-
81 Sack
m -(e)s, Säcke и как мера =••alter Sack — разг. старик, старый служакаj-m einen Sack voll Lügen aufbinden — разг. наврать кому-л. с три коробаin Sack und Asche gehen ( trauern, Buße tun) — посыпать свою голову пеплом, каяться, глубоко раскаиваться, искупать свои грехиmit Sack und Pack — разг. со всеми пожитками, со всем скарбом; с чадами и домочадцами, со всей семьёйwie ein Sack schlafen ≈ разг. спать мёртвым сномwie ein (nasser) Sack umfallen ≈ разг. свалиться как сноп( от усталости)ein Himmel wie ein Sack — разг. небо серое ( беспросветное)grob wie ein Sack — разг. очень грубыйer ist voll wie ein Sack — разг. он мертвецки пьянsich den Sack füllen — фам. набить себе брюхоder Sack ist noch nicht zugebunden — дело ещё не конченоdie Katze im Sack kaufen — купить кота в мешкеdie Katze aus dem Sack lassen — разгласить тайну (букв. выпустить кошку из мешка)j-n in den Sack stecken ≈ заткнуть кого-л. за пояс; обмануть кого-л.wir haben die Sache im Sack — наше дело в шляпеwir haben ihn im Sack — он в наших руках, он у нас в рукахgroße Rosinen im Sack haben — высоко метить, носиться с грандиозными планамиin den Sack hauen — разг. удрать, смыться, дать тягу; прекратить работуdie Kinder haben ( bei den Kindern steckt) Lachen und Weinen in einem Sack — у детей слезы быстро сменяются смехом (и наоборот)den Sack schlägt man, den Esel meint man ≈ посл. бьют по мешку, но имеют в виду осла; кошку бьют, а невестке наветки дают -
82 Waage
f =, -n1) весыdie Waage schlägt aus — стрелка весов отклоняетсяetw. auf die Waage legen — класть на весы, взвешивать что-л.; взвешивать, обсуждать что-л.2) перен.sich (D) ( einander) die Waage halten — взаимно уравновешиваться, уравновешивать друг друга, быть равными ( равноценными) друг другуeiner Sache (D) die Waage halten — уравновешивать что-л.; возмещать, компенсировать что-л.schwer in die Waage fallen — быть веским ( убедительным)5) см. Waagehang -
83 schlagen
1. * vt, vibić, uderzać; ( besiegen) pobić, pokonaćblutig schlágen — zbić do krwi
in Stücke schlágen — rozbić na kawałki
2. * vr, sicheinen Rekord schlágen — pobić rekord
-
84 Sack
Sack m -(e)s, Säcke и как ме́ра = мешо́к, куль; мошна́; ein Sack voll Neuigkeiten разг. по́лный карма́н [ма́сса, ваго́н] новосте́йein fauler Sack лентя́й, тюфя́кalter Sack разг. стари́к, ста́рый служа́каj-m einen Sack voll Lügen aufbinden разг. навра́ть кому́-л. с три ко́робаtief in den Sack greifen раскоше́литьсяj-m etw. in den Sack schieben свали́ть вину́ на кого́-л.in Sack und Asche gehen [trauern, Buße tun] посыпа́ть свою́ го́лову пе́плом, ка́яться, глубоко́ раска́иваться, искупа́ть свои́ грехи́Sack und Seil verlieren всё потеря́ть: mit Sack und Pack разг. со все́ми пожи́тками, со всем ска́рбом; с ча́дами и домоча́дцами, со всей семьё́йwie ein Sack schlafen разг. спать мё́ртвым сномwie ein (nasser) Sack umfallen разг. свали́ться как сноп (от уста́лости)ein Himmel wie ein Sack разг. не́бо се́рое [беспросве́тное]grob wie ein Sack разг. о́чень гру́быйer ist voll wie ein Sack разг. он мертве́цки пьянsich den Sack füllen фам. наби́ть себе́ брю́хоder Sack ist noch nicht zugebunden де́ло ещё́ не ко́нченоdie Katze im Sack kaufen купи́ть кота́ в мешке́die Katze aus dem Sack lassen разгласи́ть та́йну (букв. вы́пустить ко́шку из мешка́)j-n in den Sack stecken заткну́ть кого́-л. за по́яс; обману́ть кого́-л.wir haben die Sache im Sack на́ше де́ло в шля́пеwir haben ihn im Sack он в на́ших рука́х, он у нас в рука́хgroße Rosinen im Sack haben высоко́ ме́тить, носи́ться с грандио́зными пла́намиin den Sack hauen разг. удра́ть, смы́ться, дать тя́гу; прекрати́ть рабо́туdie Kinder haben [bei den Kindern steckt] Lachen und Weinen in einem Sack у дете́й слё́зы бы́стро сменя́ются сме́хом (и наоборо́т)den Sack schlägt man, den Esel meint man посл. бьют по мешку́, но име́ют в ви́ду осла́; ко́шку бьют, а неве́стке наве́тки даю́т -
85 Waage
Waage f =, -n весы́; die Waage schlägt aus стре́лка весо́в отклоня́ется; etw. auf die Waage legen класть на весы́, взве́шивать что-л.; взве́шивать, обсужда́ть что-л.Waage f =, -n перен.: sich (D) [einander] die Waage halten взаи́мно уравнове́шиваться, уравнове́шивать друг дру́га, быть ра́вными [равноце́нными] друг дру́гуeiner Sache (D) die Waage halten уравнове́шивать что-л.; возмеща́ть, компенси́ровать что-л.schwer in die Waage fallen быть ве́ским [убеди́тельным]Waage f =, -n ватерпа́с, у́ровень (прибо́р)Waage f =, -n тк. sg Весы́ (созве́здие)Waage f весы́ -
86 halb
halb a1. полови́нный; пол(у)-es schlägt halb (eins) — часы́ бьют полови́ну (пе́рвого)
der Zé iger steht auf halb (drei) — стре́лка часо́в пока́зывает полови́ну (тре́тьего)
er ist schon ein há lber Elé ktriker разг. — он без пяти́ мину́т эле́ктрик
nach der Krá nkheit ist er nur noch ein há lber Mensch разг. — по́сле боле́зни он почти́ уже́ не челове́к
sie ist noch ein há lbes Kind — она́ ещё́ совсе́м де́вочка, она́ почти́ ещё́ ребё́нок
für [um австр.] den há lben Preis — за полови́нную це́ну, за полцены́
so hast du nur die há lbe Á rbeit — так у тебя́ бу́дет вдво́е ме́ньше рабо́ты [хлопо́т]
mit há lbem Hé rzen bei der Sá che sein — занима́ться чем-л. не́хотя
2. полови́нчатый, непо́лный; части́чный3. наполови́нуhalb so té uer — вдво́е [наполови́ну] деше́вле
halb so alt — вдво́е моло́же
halb so groß — наполови́ну ме́ньше
es ist halb so schlimm — (э́то) не так уж стра́шно
halb umsó nst — почти́ да́ром
halb lí egend — полулё́жа
halb á ngezogen — полуоде́тый
etw. nur halb á ufessen* — съесть то́лько полови́ну чего́-л.halb im Ernst — полусерьё́зно
er blí ckte uns halb mit Fréude, halb mit Só rge an — в его́ взгля́де (обращё́нном на нас) была́ и ра́дость, и озабо́ченность
◇halb und halb — фи́фти-фи́фти; см. тж. halbe-halbe
-
87 Waage
Wáage f =, -n1. весы́die Wá age schlägt aus — стре́лка весо́в отклоня́ется
1) класть на весы́, взве́шивать что-л.2) взве́шивать, обду́мывать [обсужда́ть] что-л.wí eviel Kí lo bringst du auf die Wá age? разг. — ско́лько ты ве́сишь?
2. ватерпа́с; у́ровень ( прибор)3. тк. sg спорт. равнове́сие ( положение)4. тк. sg Весы́ ( созвездие)◇ sich (D ) (gégenseitig [einá nder высок.]) die Wá age há lten* — взаи́мно уравнове́шиваться, уравнове́шивать друг дру́га, быть ра́вными [равноце́нными] друг дру́гуschwer in die Wá age fá llen* (s) — быть ве́ским [убеди́тельным]
См. также в других словарях:
niederschlagen, sich — sich niederschlagen V. (Aufbaustufe) seinen Ausdruck in etw. finden Synonyme: sich auswirken, prägen, sich widerspiegeln Beispiele: Die Grausamkeit des Krieges hat sich in seinem Werk sehr deutlich niedergeschlagen. Diese Ereignisse können sich… … Extremes Deutsch
Herz — Empathie; Mitgefühl; Einfühlungsvermögen; Verständnis; Einfühlungsgabe; Pumpe (umgangssprachlich); Kardia (fachsprachlich) * * * Herz [hɛrts̮], das; ens, en: 1 … Universal-Lexikon
niederschlagen — kondensieren; unterdrücken (Aufstand); manifestieren; zeigen * * * nie|der|schla|gen [ ni:dɐʃla:gn̩], schlägt nieder, schlug nieder, niedergeschlagen: 1. <tr.; hat durch einen Schlag zu Boden werfen: er hat ihn niedergeschlagen. 2. <tr.;… … Universal-Lexikon
umschlagen — weiter blättern; umblättern * * * um|schla|gen [ ʊmʃla:gn̩], schlägt um, schlug um, umgeschlagen: 1. <tr.; hat (etwas oder den Rand von etwas) so biegen oder wenden, dass das Innere nach außen kommt: einen Kragen, einen Ärmel umschlagen; er… … Universal-Lexikon
Magen — Bauch (umgangssprachlich) * * * Ma|gen [ ma:gn̩], der; s, Mägen [ mɛ:gn̩]: Körperorgan, das die zugeführte Nahrung (nachdem sie bis zu einem bestimmten Grad verdaut ist) in den Darm weiterleitet: mein Magen knurrt; sich den Magen verderben; mit… … Universal-Lexikon
Knochen — Gebein; Bein * * * Kno|chen [ knɔxn̩], der; s, : a) einzelner Teil des Skeletts (bei Mensch und Wirbeltieren): schwere, kräftige Knochen; der Fuß besteht aus mehreren Knochen; der Knochen ist gebrochen, ist wieder gut zusammengewachsen; sich… … Universal-Lexikon
treten — strampeln; ausschlagen (Pferd); um sich treten; stampfen; zertreten; zertrampeln (umgangssprachlich) * * * tre|ten [ tre:tn̩], tritt, trat, getreten: 1. <itr.; ist einen Schritt, ein paar Schritte in eine bestimmte Richtung machen; sich mi … Universal-Lexikon
Stunde — sechzig Minuten; Vierundzwanzigstel eines Tages * * * Stun|de [ ʃtʊndə], die; , n: 1. a) Zeitraum von 60 Minuten: eine halbe, viertel, ganze, volle, gute, knappe Stunde; sie musste zwei Stunden warten; eine Stunde früher, später; eine Stunde vor… … Universal-Lexikon
Ohr — Ohrwaschl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Lauschlappen (umgangssprachlich); Hörorgan; Gehör * * * Ohr [o:ɐ̯], das; [e]s, en: an beiden Seiten des Kopfes sitzendes, dem Hören dienendes Organ (bei Menschen und bei Wirbeltieren): große,… … Universal-Lexikon
herumschlagen — he|r|um|schla|gen [hɛ rʊmʃla:gn̩], schlägt herum, schlug herum, herumgeschlagen <+ sich> (ugs.): sich [gezwungenermaßen] fortwährend mit jmdm., etwas auseinandersetzen: dauernd muss ich mich mit meinem Vermieter herumschlagen; er schlägt… … Universal-Lexikon
Wurm — [vʊrm], der; [e]s, Würmer [ vʏrmɐ]: wirbelloses Tier mit lang gestrecktem Körper ohne Gliedmaßen, das sich durch Zusammenziehen und Strecken des Körpers voranschiebt: ein langer, dünner, fetter Wurm; im Apfel sitzt ein Wurm; von Würmern befallene … Universal-Lexikon