-
1 estanco
Del verbo estancar: ( conjugate estancar) \ \
estanco es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
estancó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: estancar estanco
estanco sustantivo masculino ( tienda) tobacconist's
estancar verbo transitivo
1 (agua) hold back
2 fig (un asunto) to block (proceso, investigación) to bring to a standstill
estanco,-a
I sustantivo masculino tobacconist's
II adjetivo watertight Los ingleses compran tabaco en el newsagent's (donde también encontrarás prensa, revistas, caramelos e incluso refrescos) o en un tobacconist's (equivalente del estanco español). Los sellos hay que buscarlos en la post office (oficina de correos), donde también puedes realizar muchas gestiones administrativas. ' estanco' also found in these entries: Spanish: estanca - quiosco English: news-stand - tobacconist - water -
2 watertight
adjective (made in such a way that water cannot pass through.) estanquetr['wɔːtətaɪt]1 estanco,-a, hermético,-a2 figurative use irrefutable, irrebatiblewatertight ['wɔt̬ər.taɪt, 'wɑ-] adj1) : hermético2) irrefutable: irrebatible, irrefutablea watertight contract: un contrato sin lagunasadj.• completamente lógico adj.• estanco, -a adj.• hermético, -a adj.• irrecusable adj.a) <seal/container> hermético; < boat> estancob) < argument> irrebatible, sin fisuras; < alibi> a toda prueba; <contract/law> sin lagunas or vacíos['wɔːtǝtaɪt]ADJ1) [bottle, container, seal] hermético; [compartment, boat, ship] estanco; [door] de cierre hermético2) (fig) [alibi] perfecto; [agreement] sin lagunas; [guarantee, embargo] sólido; [argument, theory] irrefutable* * *a) <seal/container> hermético; < boat> estanco -
3 watertight
1 adjCOATINGS impermeableCONST estanco, impermeableGAS, GEOL impermeableHEAT ENG estanco al aguaHYDROL, MECH, P&R impermeablePACK estanco al agua, impermeable al agua, impermeablePAPER, PETR TECH, PETROL impermeablePHYS herméticoTEXTIL estanco al agua, impermeableWATER impermeableWATER TRANSP ship estanco2 -
4 tobacconist
- nistnoun (a person who sells tobacco, cigarettes etc.) estanquerotr[tə'bækənɪst]1 estanquero,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtobacconist's (shop) estancon.• estanquero, -era s.m.,f.• tabacalero, -era s.m.,f.• tabaquero, -era s.m.,f.tə'bækənəst, tə'bækənɪsttobacconist's (shop) — tabaquería f, tienda f de artículos para fumador, ≈estanco m ( en Esp)
[tǝ'bækǝnɪst]N (Brit) estanquero(-a) m / f, tabaquero(-a) m / ftobacconist's (shop) — estanco m, tabaquería f
* * *[tə'bækənəst, tə'bækənɪst]tobacconist's (shop) — tabaquería f, tienda f de artículos para fumador, ≈estanco m ( en Esp)
-
5 cofferdam
-
6 plateau
'plætəu, ]( American) plæ'təuplurals - plateaus, plateaux; noun(an area of high flat land; a mountain with a wide, flat top.) meseta, altiplanoplateau n mesetatr['plætəʊ]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL meseta2 (state) estancamiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto reach a plateau estancarsen.• mesa s.f.• meseta s.f.plæ'təʊ, 'plætəʊhigh plateau — altiplanicie f, altiplano m
she lost 8 lbs, then reached a plateau — adelgazó 8 libras y se estancó
['plætǝʊ]N (pl plateaus or plateaux) [ˌ'plætǝʊz]1) (Geog) meseta fhigh plateau — (in LAm) altiplano m
2) (fig) estancamiento m, punto m muerto* * *[plæ'təʊ, 'plætəʊ]high plateau — altiplanicie f, altiplano m
she lost 8 lbs, then reached a plateau — adelgazó 8 libras y se estancó
-
7 estanca
Del verbo estancar: ( conjugate estancar) \ \
estanca es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: estanca estancar
estanco,-a
I sustantivo masculino tobacconist's
II adjetivo watertight Los ingleses compran tabaco en el newsagent's (donde también encontrarás prensa, revistas, caramelos e incluso refrescos) o en un tobacconist's (equivalente del estanco español). Los sellos hay que buscarlos en la post office (oficina de correos), donde también puedes realizar muchas gestiones administrativas.
estancar verbo transitivo
1 (agua) hold back
2 fig (un asunto) to block (proceso, investigación) to bring to a standstill ' estanca' also found in these entries: Spanish: estancarse -
8 oiltight
adjPROD estanco al aceite, estanco al petróleo -
9 seal
1 nC&G sello mELEC protection cierre m, obturación fLAB junta hermética fMECH retén del lubricante m, sello m, precinto mMECH ENG for dynamic application precinto m, junta hermética f, sello m, anillo estanco mMINE cerrar, aislarPETR TECH obturación f, sello mWATER TRANSP shipbuilding frisa f, junta estanca f, junta hermética f, obturación f2 vtMAR POLL precintarMINE aislar, cerrarPAPER ocluir, sellarWATER TRANSP shipbuilding frisar, hacer estanco, hacer hermético, obturar -
10 government monopoly
s.1 estanco del gobierno, estanco fiscal.2 monopolio gubernamental, monopolio fiscal, monopolio del gobierno, monopolio estatal. -
11 airlock
['ɛǝlɒk]N (in pipe) burbuja f de aire; (in spacecraft etc) cámara f estanca, compartimento m estanco; (accidental) bolsa f de aire* * * -
12 E
Multiple Entries: E E. e E,
e conjunción used instead of y before i- or hi- and
E, e f (letra) E, e
E (abr de Este) East, E 'e' also found in these entries: Spanish: A - a.m. - acre - bizantina - bizantino - cacique - correo - E - ej. - ELE - elemento - esperar - estanca - estanco - expansionarse - infante - infarto - mi - microfilm - microfilme - ministerio - nota - sefardí - sefardita - sesear - seseo - spanglish - temeridad - todavía - v.gr. - valor - Y - yugoeslava - yugoeslavo - yugoslava - yugoslavo - arreglar - callar - E. - edad - el - escuela - espíritu - estado - estar - este - estrecho - excelencia - extremo - llevar English: A - A-level - a.m. - AA - abbreviate - abbreviation - ABC - able - accentuate - ace - ache - aching - acorn - acre - ad - adjacent - aerial - aerobics - aerodrome - aerodynamics - aeroplane - aerosol - aerospace - affiliated - aftershave (lotion) - age - aged - ageing - agency - agent - aid - aide - Aids - ailing - ailment - aim - aimless - aimlessly - ain't - air - air-conditioned - air-conditioning - airbag - airborne - aircraft - airfield - airlift - airline - airlock - airmailEtr[iːst]E (note)n.• mi (Música) s.m.
I
e iː nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E
I =e [iː]1. N1) (=letter) E, e f2) (Mus)E — mi m
E major/minor — mi mayor/menor
E sharp/flat — mi sostenido/bemol
3) (Brit)= elbowto give sb the big E * — [+ lover] dejar plantado or plantar a algn *; [+ employee] echar a algn a la calle *, despedir a algn
2.CPD
II
ABBR1) = east E2) (Drugs)* = ecstasy éxtasis m* * *
I
e [iː] nouna) ( letter) E, e f
II
(= east) E -
13 monopoly
mə'nopəliplural - monopolies; noun(the sole right of making or selling something etc: This firm has a local monopoly of soap-manufacturing.) monopolio- monopolise
tr[mə'nɒpəlɪ]noun (pl monopolies)1 monopolion.• acaparamiento s.m.• estanco s.m.• monopolio s.m.® mass noun Monopoly® m[mǝ'nɒpǝlɪ]1.N (lit, fig) monopolio m2.CPDMonopolies and Mergers Commission N — (Brit) organismo regulador de monopolios y fusiones encargado de velar por la libre competencia
* * *® mass noun Monopoly® m -
14 smoke
sməuk
1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) humo2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) cigarrillo, acción de fumar
2. verb1) (to give off smoke.) fumar2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fumar3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) ahumar•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke
smoke1 n humosmoke2 vb fumardo you smoke? ¿fumas?tr[sməʊk]1 (gen) humo2 familiar (cigarette) cigarrillo, cigarro, pitillo1 (person) fumar2 (meat, fish) ahumar1 (person) fumar2 (fire, chimney, etc) echar humo, humear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Smoke SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL Londresthere's no smoke without fire cuando el río suena, agua llevato go up in smoke (books, paintings, etc) quemarse, ser destruido,-a por un incendio 2 (project, campaign, etc) irse en humo, quedar en agua de borrajasto have a smoke fumarsmoke alarm / smoke detector detector nombre masculino de humosmoke bomb bomba fumígenasmoke screen cortina de humosmoke signal señal nombre femenino de humo1) : echar humo, humeara smoking chimney: una chimenea que echa humo2) : fumarI don't smoke: no fumosmoke vt: ahumar (carne, etc.)smoke n: humo mn.• humo s.m.• tabaco s.m.v.• ahumar v.• chupar v.• echar humo v.• fumar v.• humear v.• pitar v.• sahumar v.sməʊk
I
1) u ( from fire) humo mto go up in smoke — \<\<books/papers\>\> quemarse; \<\<hopes\>\> esfumarse, desvanecerse*; \<\<ambitions/plans\>\> quedar en agua de borrajas
there's no smoke without fire — cuando el río suena... (piedras lleva or agua lleva)
2)a) c ( cigarette) (colloq) cigarrillo m, pitillo m, pucho m (AmL fam)b) ( act) (no pl)
II
1.
1) \<\<person\>\> fumardo you mind if I smoke? — ¿te molesta que fume or si fumo?
2) ( give off smoke) echar humo, humear
2.
vt1) \<\<cigarettes/tobacco\>\> fumar2) ( cure) \<\<fish/cheese\>\> ahumar*•Phrasal Verbs:- smoke up[smǝʊk]1. N1) humo mcigarette smoke — humo m de cigarrillos
smoke blue — azul m grisáceo
smoke grey — gris m humo
to go up in smoke — [building] quemarse (totalmente); [plans] quedar en agua de borrajas; [hopes, money] esfumarse; [future] malograrse
the (Big) Smoke — (Brit) * Londres
2) * (=cigarette) pitillo * m, cigarrillo m, cigarro mI'm dying for a smoke — tengo unas ganas locas de fumarme un pitillo * or un cigarrillo or un cigarro
to have a smoke — fumar(se) un pitillo * or un cigarrillo or un cigarro
3) * (=drugs) hierba * f, maría * f2. VT1) [+ cigarette, cigar, pipe] fumarshe wouldn't let him smoke his pipe — (in general) no le dejaba fumar en pipa; (on one occasion) no le dejaba fumarse su pipa
2) (Culin) [+ bacon, fish, cheese] ahumar3. VI1) (=emit smoke) echar humothe chimney was smoking, so someone was home — salía humo de la chimenea, así que había alguien en casa
2) [person] fumardo you smoke? — ¿fumas?
do you mind if I smoke? — ¿le importa que fume?
to smoke like a chimney * — fumar como un carretero or como una chimenea *
4.CPDsmoke alarm N — detector m de humo, alarma f contra incendios
smoke bomb N — bomba f or granada f de humo
smoke detector N — detector m de humo
smoke inhalation N — inhalación f de humo
smoke ring N — anillo m or aro m de humo
to blow smoke rings — hacer anillos or aros de humo
smoke shop N — (US) estanco m
smoke signal N — señal f de humo
* * *[sməʊk]
I
1) u ( from fire) humo mto go up in smoke — \<\<books/papers\>\> quemarse; \<\<hopes\>\> esfumarse, desvanecerse*; \<\<ambitions/plans\>\> quedar en agua de borrajas
there's no smoke without fire — cuando el río suena... (piedras lleva or agua lleva)
2)a) c ( cigarette) (colloq) cigarrillo m, pitillo m, pucho m (AmL fam)b) ( act) (no pl)
II
1.
1) \<\<person\>\> fumardo you mind if I smoke? — ¿te molesta que fume or si fumo?
2) ( give off smoke) echar humo, humear
2.
vt1) \<\<cigarettes/tobacco\>\> fumar2) ( cure) \<\<fish/cheese\>\> ahumar*•Phrasal Verbs:- smoke up -
15 tight
1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) apretado; estrecho2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) apretado3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) riguroso, estricto4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) apretado
2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) bien cerrado; apretado- - tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt
tight adj1. apretado2. ajustado / ceñidotr[taɪt]1 (firmly fastened) apretado,-a, duro,-a3 (clothes) ajustado,-a, ceñido,-a4 (not leaky) hermético,-a, impermeable5 (hold) estrecho,-a, fuerte6 (packed together) apretado,-a7 (strict - schedule) apretado,-a; (- security) estricto,-a, riguroso,-a10 (not easily obtainable) escaso,-a11 (contest) reñido,-a12 (bend) cerrado,-a1 firmemente, fuerte■ hold (on) tight! ¡agárrate fuerte!■ sit tight ¡no te muevas!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a tight squeeze estar apretados,-astight spot aprietotight ['taɪt] advtightly: bien, fuerteshut it tight: ciérralo bientight adj1) : bien cerrado, herméticoa tight seal: un cierre hermético2) strict: estricto, severo3) taut: tirante, tenso4) snug: apretado, ajustado, ceñidoa tight dress: un vestido ceñido5) difficult: difícilto be in a tight spot: estar en un aprieto6) stingy: apretado, avaro, agarrado fam7) close: reñidoa tight game: un juego reñido8) scarce: escasomoney is tight: escasea el dineroadj.• ajustado, -a adj.• apretado, -a adj.• bien cerrado adj.• chupado, -a adj.• difícil adj.• estanco, -a adj.• estrecho, -a adj.• firme adj.• hermético, -a adj.• premioso, -a adj.• prieto, -a adj.• teso, -a adj.• tieso, -a adj.• tirante adj.adv.• firmemente adv.n.• traje de malla s.m.
I taɪtadjective -er, -est1)a) ( fitting closely) <dress/skirt> ajustado, ceñido; (if uncomfortable, unsightly) apretadob) (stiff, hard to move) <screw/bolt> apretado, duroc) ( with nothing to spare) < margin> estrecho; < schedule> apretadothere's room for four, but it's a tight squeeze — caben cuatro, pero bastante apretados
to be on a tight budget — tener* un presupuesto muy limitado
money's tight — están (or estamos etc) apretados or escasos de dinero
d) ( close) <game/finish> reñidoe) ( restricted)I can't breathe; my chest feels tight — no puedo respirar, siento una opresión en el pecho
2)b) ( strict) <security/control> estricto3)b) ( closely formed) <knot/knitting> apretado4)a) ( taut) <cord/thread> tirante, tenso5) (difficult, problematic) < situation> difícil6) (colloq)a) ( mean) tightfistedb) ( drunk) (pred) borracho, como una cuba (fam)
II
[taɪt]hold (on) tight! — agárrate bien or fuerte!
1. ADJ(compar tighter) (superl tightest)1) [clothes, jeans] (=close-fitting) ajustado, ceñido; (=uncomfortably tight) apretado, estrechothe hat was a tight fit — el sombrero quedaba muy apretado or muy justo
2) (=stretched out) [rope, skin] tirantemy skin feels tight — tengo la piel tirante, me tira la piel
- keep a tight rein on sth/sbskin-tight3) (=not loose) [screw, knot, curl] apretado; [seal] hermético; [embrace, grip] fuerteto keep a tight grip on sth — (on finances, discipline) mantener un firme control de algo
•
to have a tight hold of sth — tener algo bien agarrado•
it was a tight squeeze in the lift — íbamos muy apretados or apiñados en el ascensor- keep a tight lid on sthairtight, watertight4) (=tense) [voice, throat, smile] tenso; [muscle] tenso, tirante5) (=strict) [schedule] apretado; [budget] ajustado, limitado; [control] estricto6) (=close-knit) [group, community] muy unido7) (=sharp) [bend] cerradoto make a tight turn — girar bruscamente, dar un giro brusco
8) * (=scarce) [space, resources] limitado, escasowhen we first got married money was tight — al principio de casarnos estábamos bastante escasos de dinero
9) * (=difficult) [situation] apurado, difícil- be in a tight corner or spot10) (=close) [competition, match] reñido11) * (=drunk) mamado *, tomado (LAm) *to get tight — agarrarse una moña *, cogérsela *
12) * (=tight-fisted) agarrado *2.ADV [hold, grip] bien, con fuerza; [squeeze] con fuerza; [shut, seal, tie] bien•
hold (on) tight! — ¡agárrate or sujétate bien!, ¡agárrate or sujétate fuerte!•
to be packed tight (with sth) — estar lleno hasta arriba (de algo) *, estar abarrotado (de algo) *to sit tight —
do we just sit tight while thousands of people are dying? — ¿vamos a quedarnos cruzados de brazos or sin hacer nada mientras mueren miles de personas?
3.CPDtight end N — (US) tight end m (en fútbol americano)
* * *
I [taɪt]adjective -er, -est1)a) ( fitting closely) <dress/skirt> ajustado, ceñido; (if uncomfortable, unsightly) apretadob) (stiff, hard to move) <screw/bolt> apretado, duroc) ( with nothing to spare) < margin> estrecho; < schedule> apretadothere's room for four, but it's a tight squeeze — caben cuatro, pero bastante apretados
to be on a tight budget — tener* un presupuesto muy limitado
money's tight — están (or estamos etc) apretados or escasos de dinero
d) ( close) <game/finish> reñidoe) ( restricted)I can't breathe; my chest feels tight — no puedo respirar, siento una opresión en el pecho
2)b) ( strict) <security/control> estricto3)b) ( closely formed) <knot/knitting> apretado4)a) ( taut) <cord/thread> tirante, tenso5) (difficult, problematic) < situation> difícil6) (colloq)a) ( mean) tightfistedb) ( drunk) (pred) borracho, como una cuba (fam)
II
hold (on) tight! — agárrate bien or fuerte!
-
16 liquor store
-
17 archives
-
18 files
-
19 government stand or store
-
20 state monopoly
См. также в других словарях:
Estanco — Saltar a navegación, búsqueda Se llama estanco al monopolio en la producción o venta de un determinado bien asumido por el Estado u otorgado a particulares a cambio de un ingreso al fisco. Los estancos más comunes son los del tabaco, naipes, sal … Wikipedia Español
estanco — adjetivo 1. Que está perfectamente cerrado e incomunicado: cámara estanca, compartimento estanco. sustantivo masculino 1. Establecimiento donde se vende tabaco, cerillas, sellos y otros productos controlados por la Administración: Voy al estanco… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estanco — estanco, ca (De estancar). 1. adj. Dicho de los compartimentos de un recinto: Incomunicados entre sí. 2. Mar. Dicho de una embarcación: Que se halla bien dispuesta y reparada para no hacer agua por sus costuras. 3. m. Embargo o prohibición del… … Diccionario de la lengua española
estanco — s. m. 1. Loja em que se vende tabaco. = ESTANQUE, TABACARIA • adj. 2. Que se estancou. 3. Esgotado. 4. [Antigo] Tanque; lago. ‣ Etimologia: derivação regressiva de estancar … Dicionário da Língua Portuguesa
Estanco — ► adjetivo 1 Se aplica al espacio que está incomunicado: ■ el ordenador central está en un compartimento estanco. ► sustantivo masculino 2 COMERCIO Establecimiento donde se venden géneros estancados, en especial tabaco, papel timbrado y sellos. 3 … Enciclopedia Universal
estanco — s. comisaría de policía, cuartelillo de la Guardia Civil. ❙ «Estanco: Cuartel de la Guardia Civil.» JGR. ❙ «Estanco. Cuartelillo de la civila.» Ra. ❙ «Estanco. Cuartel de la Guardia Civil.» S. ❙ ▄▀ «La pasma nos llevaron al estanco a todos y nos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
estanco — {{#}}{{LM E16440}}{{〓}} {{SynE16870}} {{[}}estanco{{]}}, {{[}}estanca{{]}} ‹es·tan·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Completamente cerrado y sin comunicación: • un compartimento estanco.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Establecimiento en el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Estanco — nf arrêt; barrage, réservoir; mur de soutènement Alpes, Limousin, Rouergue. Var.: eitancho, estonco … Glossaire des noms topographiques en France
estanco — Comercio. Establecimiento al por menor especializado en la venta de artículos como tabaco, sellos y pólizas, aunque vende también artículos complementarios y relacionados. En España subsiste el régimen de monopolio, por lo que se requiere una… … Diccionario de Economía Alkona
estanco — sustantivo masculino tabaquería*. * * * Sinónimos: ■ expendeduría, quiosco, tienda ■ aislado, incomunicado, hermético, cerrado, independiente … Diccionario de sinónimos y antónimos
estanco — Comercio. Establecimiento al por menor especializado en la venta de artículos como tabaco, sellos y pólizas, aunque vende también artículos complementarios y relacionados. En España subsiste el régimen de monopolio, por lo que se requiere una… … Diccionario de Economía