-
41 permanencia
permanencia sustantivo femenino ( en lugar) stay; (en organización, cargo) continuance (frml)
permanencia sustantivo femenino
1 (en un cargo) frml continuance
2 (en un lugar) stay
3 (en un estado) permanence ' permanencia' also found in these entries: Spanish: abreviar - acortar - estancia English: permanence - residence -
42 provecho
provecho sustantivo masculino le sacó mucho provecho a su estancia she got a lot out of her stay; solo piensa en su propio provecho he's only out for himself (colloq); de provecho ‹ estudiante› hardworking; ‹experiencia/visita› worthwhileb) ( en la mesa):◊ ¡buen provecho! ( dicho por uno mismo) bon appetit!;( dicho por camarero) enjoy your meal!
provecho m (beneficio, utilidad) benefit
sacar provecho de algo, to profit o benefit from sthg, en provecho propio, to one's own advantage, una visita de provecho, a worthwhile visit LOC ¡buen provecho!, bon appetit! o enjoy your meal! ' provecho' also found in these entries: Spanish: beneficio - bien - conveniencia - desperdicio - fruto - interés - bueno - interesado - partido - sacar English: benefit - boon - capital - capitalize - draw on - exploit - interest - profit - unrewarding - advantage - most -
43 puestero
-
44 residencia
residencia sustantivo femenino 1 2 ( de enfermeras) hostel, home; 3 (AmL) (Med) residency (AmE), time spent as a houseman (BrE)
residencia sustantivo femenino
1 (estancia, casa) residence
permiso de residencia, residence permit
residencia habitual, normal place of residence
2 (hospital) hospital
3 (en hostelería) boarding house
4 residencia de ancianos o de la tercera edad, old people's home
residencia de estudiantes, hall of residence, US dorm ' residencia' also found in these entries: Spanish: benéfica - benéfico - corte - dormitorio - permiso - establecer - fijar - hostal - hotel - palacio English: fraternity - hall - home - hospice - nursing home - old-folk's home - residence - residence permit - rest home - seat - sheltered - warden - commute - commuter - dormitory - Downing Street - green - hostel - kennel - nursing - old - permit -
45 rincón
rincón sustantivo masculino 1 (de habitación, armario) corner 2 ( lugar) spot, place;◊ bellos rincones de Perú beautiful places o spots in Peru;registraron hasta el último rincón de la casa they searched every nook and cranny of the house
rincón sustantivo masculino
1 (ángulo de una estancia) corner
2 (espacio pequeño) small space: puedes guardar tu ropa en este rincón, you may keep your clothes in this corner
3 (lugar apartado) spot: se marchó a un lejano rincón de África, she went to a distant corner of Africa
4 (espacio privado) corner: éste es el rincón de papá, this is dad's corner ' rincón' also found in these entries: Spanish: ángulo - arrinconar - mirar - alumbrar English: corner - nook - pout - hide - inch -
46 sitio
Del verbo sitiar: ( conjugate sitiar) \ \
sitio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
sitió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: sitiar sitio
sitiar ( conjugate sitiar) verbo transitivoa) (Mil) to besiege;
sitio sustantivo masculino 1 cambié la tele de sitio I moved the TV; déjalo en cualquier sitio leave it anywhere; tiene que estar en algún sitio it must be around somewhere◊ ¿hay sitio para todos? is there (enough) room for everyone?;hacer sitio to make roomc) (plaza, asiento):◊ guárdame el sitio keep my seat o place;le cambié el sitio I changed places with himd) (Inf): tb2 (Mil) siege
sitiar verbo transitivo to besiege
sitio 1 sustantivo masculino
1 (espacio) room: no hay sitio para tres, there is no room for three
hazme un sitio en el sofá, make room for me on the sofa
2 (lugar) place: lo he leído en algún sitio, I've read it somewhere
en cualquier sitio, anywhere
en todos los sitios, everywhere
3 (posición, lugar, función) place: éste no es mi sitio, this isn't my place Locuciones: poner a alguien en su sitio, to put sb in his/her place figurado quedarse en el sitio, to die
sitio 2 m Mil siege ' sitio' also found in these entries: Spanish: achicar - adorno - amarre - aparte - cambiar - camino - cerco - comunicar - conducir - cualquier - dejar - destartalar - distribuir - entrañable - escabullirse - esnob - espacio - estado - estancia - guardar - hueca - hueco - ideal - llevarse - parte - permanecer - poner - punta - recoger - replantar - rodar - sacar - santuario - tal - torno - ver - viaje - volver - coger - gallinero - habitual - lado - obra - otro - puesto - traer - trasladar English: accessible - anywhere - approach - back - beauty spot - behind - belong - below - bombed-out - bottleneck - bursting - bust - busy - capture - change - change around - congested - convenient - cool - cut off - dark - death trap - definite - depart - desert - desolate - dismal - displacement - distant - drown - dull - dump - else - fashionable - feel - for - friendly - from - go - godforsaken - golf club - grim - hole - improve - in - inhospitable - inner - intimate - joint - jump out -
47 techo
Del verbo techar: ( conjugate techar) \ \
techo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
techó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: techar techo
techo sustantivo masculino bajo el mismo techo under the same roof
techar verbo transitivo to roof
techo sustantivo masculino
1 (tejado) roof (de una estancia) ceiling
2 fig (cobijo, refugio, domicilio) roof
dormir bajo techo, to sleep under a roof
3 (límite máximo) ceiling: su capacidad de inversión ha tocado techo, his investment capacity has reached its ceiling ' techo' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - chalet - corrediza - corredizo - cubierta - derrumbamiento - derrumbarse - gotera - inclinación - pendiente - rosetón - trampa - abombado - ahumar - altura - ático - cielo - colgar - falso - llegar - paja - portaequipajes - sobre - sostener - tocar - tragaluz - venir - zinc English: cave in - ceiling - cover - crack - hold up - homeless - knock - roof - sag - sunroof - thatch - thatched - turn away - drip - leak - overflow - sun -
48 viaje
Del verbo viajar: ( conjugate viajar) \ \
viajé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
viaje es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: viajar viaje
viajar ( conjugate viajar) verbo intransitivo to travel; viaje en primera clase to travel o go first class
viaje sustantivo masculino trip, journey; hacer un viaje to go on a trip o journey; un viaje en tren a train journey; hizo el viaje en coche he drove; estar de viaje to be away; salir de viaje to go on a trip; en el viaje de vuelta on the way back; ¡buen viaje! have a good trip!; hicimos un viaje por todo Chile we traveled all around Chile; viaje de negocios business trip; viaje de novios honeymoon; viaje organizado package tour; hice varios viajes para llevarlas todas I made several trips to take them all
viajar verbo intransitivo to travel: odia viajar, she hates travelling
viaje sustantivo masculino journey, trip
está de viaje, he's away
hicieron un viaje por toda España, they travelled all around Spain
se van de viaje, they are going on a trip
viaje de novios, honeymoon
viaje organizado, package tour
Trip se refiere a todo el recorrido del viaje (movimiento y estancia), mientras que journey se refiere únicamente al movimiento de un sitio a otro. -Did you have a good trip?, -Yes, the journey there and the hotel were good but the journey back was awful.
To travel es un verbo; también puede ser un sustantivo, pero, en este caso, es incontable y no se puede usar con un artículo. Suele referirse a hechos históricos o épicos (los viajes de Marco Polo, the travels of Marco Polo). También existe la palabra tour, que se aplica a viajes organizados. ' viaje' also found in these entries: Spanish: abuelo - acusar - buen - cancelar - cheque - comprensible - costearse - crónica - crucero - desplazamiento - diaria - diario - efectuar - emprender - en - endosar - escapada - espacial - expositor - expositora - facilitar - feliz - funesta - funesto - gira - ida - itacate - jornada - pesada - pesado - pintar - posponer - preguntar - prolongar - recorrido - relámpago - renunciar - safari - salida - suspender - trayecto - vista - ya - accidentado - adelantar - ahorrar - anticipar - anulación - anular - aplazar English: adequately - allowance - booking - break - bring round - broken - business - cash - cheap - circuit - cover - cruise - disastrous - disenchanted - disrupt - exciting - expense - fellow - freshen up - grip - guide - hairy - high-speed - hinder - hinge on - holdall - inconvenient - intended - journey - load up - maiden - make - mishap - monotony - mull - on - outward - overnight - owing - package holiday - package tour - pass - predicament - pretence - pretense - rail - rest - resume - resumption - ride -
49 LOS
-
50 length of stay
-
51 cattle ranch
nAGRIC estancia f (Esp), hacienda f -
52 stay
nCONST estancia f (Esp), permanencia f (Esp), estadía f (AmL), prop riostra f, tie rod in building tirante mMECH ENG estay mPROD bar of foundry flask travesaño mWATER TRANSP estay m -
53 stretch-out
-
54 brief appearance
s.1 breve intervención.2 breve estancia, asomada. -
55 cattle ranch
s.rancho de ganado, granja de ganado, finca ganadera, estancia. -
56 commorance
s.morada, estancia, residencia. (judicial) -
57 commorancy
s.1 morada, estancia, residencia. (judicial)2 residencia provisoria, morada temporal. -
58 dwelling
adj.morador.s.1 (Formal)dwelling (place) moradadwelling house residencia2 morada, residencia, casa, posada.3 permanencia, estancia.4 colonia.ger.gerundio del verbo DWELL. -
59 farm
adj.de labranza, de campo.s.1 granja (small); hacienda, explotación agrícola (large), estancia (C.Sur)2 rancho.3 colaboración informática, trabajo informático en grupo.vt.1 cultivar (land); criar (livestock)2 labrar la tierra.vi.cultivar la tierra (grow crops) (pt & pp farmed) -
60 living room
s.1 sala, estancia.2 sala de estar, cuarto de estar, sala, salón.
См. также в других словарях:
Estancia — (spanisch/portugiesisch) oder Estanzia (deutsch: Rinderfarm), in Brasilien auch Fazenda, nennt man ein Landgut in Südamerika, auf dem eine stationäre, extensive Weidewirtschaft vor allem mit Mastrindern, Schafen und Milchkühen betrieben wird.… … Deutsch Wikipedia
Estancia — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Estancia (desambiguación). Se denomina estancia a un establecimiento rural principalmente patagónico, aunque también se encuentra en otras regiones del Cono Sur. Durante la… … Wikipedia Español
estancia — [ ɛstɑ̃sja ] n. f. • 1838; mot esp., de estar « être » ♦ Exploitation agricole importante en Amérique latine. ● estancia nom féminin (espagnol estancia, de estar, être) Grande ferme ou établissement d élevage, en Amérique du Sud, notamment en… … Encyclopédie Universelle
estancia — ESTÁNCIA s.f. invar. Fermă şi crescătorie de vite în America de Sud. [pron. an si a. [< sp. estancia]. Trimis de LauraGellner, 19.03.2005. Sursa: DN ESTÁNCIA SI A/ s. f. inv. fermă şi crescătorie de vite în America de Sud. (< sp.… … Dicționar Român
Estancia — Estancia, NM U.S. town in New Mexico Population (2000): 1584 Housing Units (2000): 487 Land area (2000): 5.704909 sq. miles (14.775646 sq. km) Water area (2000): 0.022047 sq. miles (0.057101 sq. km) Total area (2000): 5.726956 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Estancia, NM — U.S. town in New Mexico Population (2000): 1584 Housing Units (2000): 487 Land area (2000): 5.704909 sq. miles (14.775646 sq. km) Water area (2000): 0.022047 sq. miles (0.057101 sq. km) Total area (2000): 5.726956 sq. miles (14.832747 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
estancia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Habitación de una casa: Reservaron para el invitado la estancia más acogedora de la casa. Sinónimo: cuarto. 2. (no contable) Tiempo que permanece una persona en un lugar: Su estancia en el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Estância — is a municipality located in the Brazilian state of Sergipe. Its population was 62,218 (2005) and its area is 642 km². [IBGE [http://www.ibge.gov.br/cidadesat/default.php] ] The city is the seat of the Roman Catholic Diocese of… … Wikipedia
estancia — (De estar). 1. f. Mansión, habitación y asiento en un lugar, casa o paraje. 2. Aposento, sala o cuarto donde se habita ordinariamente. 3. Permanencia durante cierto tiempo en un lugar determinado. 4. Cada uno de los días que está el enfermo en el … Diccionario de la lengua española
Estancia — Es*tan ci*a ([asl]s*t[.a]n th[ e]*[.a]), n. [Sp. See {Stanza}.] A grazing farm; a country house. [Spanish America] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Estancĭa — Estancĭa, im spanischen Amerika Grundbesitzungen, die ausschließlich zur Viehzucht bestimmt sind; in Columbia nennt man sie Hato … Pierer's Universal-Lexikon