-
1 estancia
estancia sustantivo femenino 1 (frml) ( habitación) large room 2 (Esp, Méx) ( permanencia) stay 3 ( en el CS) (Agr) farm; ( de ganado) ranch
estancia sustantivo femenino
1 (en un sitio) stay
2 frml (habitación, cuarto) room
3 LAm (hacienda) ranch, farm ' estancia' also found in these entries: Spanish: abreviar - iluminada - iluminado - residencia - rincón - techo - viaje - casco - provecho - puestero English: app - homesick - stay - farm - ranch -
2 estancia
estancia; hacienda -
3 estancia
estancia; fazenda; hacienda -
4 estancia
(испанское) большое имение, особ большое скотоводческое хозяйство;
(крупная) животноводческая ферма( в Латинской Америке)Большой англо-русский и русско-английский словарь > estancia
-
5 estancia
[eʹstɑ:nsıə] n исп.большое имение, особ. большое скотоводческое хозяйство; (крупная) животноводческая ферма ( в Латинской Америке) -
6 estancia
[e'stɑːnsɪə]1) Общая лексика: животноводческая ферма (крупная; в Латинской Америке) -
7 estancia
nicn. тваринницька ферма* * *nвеликий маєток, велике скотарське господарство; ( велика) тваринницька ферма ( у Латинській Америці) -
8 estancia
nвеликий маєток, велике скотарське господарство; ( велика) тваринницька ферма ( у Латинській Америці) -
9 estancia
{es'tænsiə}
n исп. чифлик, животновъдна ферма* * *{es'tansiъ} n исп. чифлик; животновъдна ферма.* * *n исп. чифлик, животновъдна ферма -
10 Estância
-
11 estancia
(n) большое имение; большое скотоводческое хозяйство; животноводческая ферма -
12 estancia
Gutshof; Landgut -
13 estancia
n исп. большое имение, -
14 estate
-
15 hacienda
estancia; hacienda -
16 manor
estancia; hacienda -
17 estate
-
18 hacienda
estancia; fazenda; hacienda -
19 manor
estancia; fazenda; hacienda -
20 stay
stei
1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.)2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.)
2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.)- stay in
- stay out
- stay put
- stay up
stay vb1. quedarse2. alojarse / hospedarsetr[steɪ]————————tr[steɪ]2 (in corset) ballena————————tr[steɪ]1 (time) estancia, permanencia■ we made an overnight stay in Bilbao pasamos la noche en Bilbao, hicimos noche en Bilbao1 (remain) quedarse, permanecer■ stay there! ¡quédate allí!■ why don't you stay for dinner? ¿por qué no te quedas a cenar?1 (continue to be) seguir■ it stays light until 10.00 pm in summer es de día hasta las 10.00 de la noche en verano1 (reside temporarily) alojarse, hospedarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be here to stay formar parte de la vidato stay put quedarsestay of execution SMALLLAW/SMALL suspensión de cumplimiento de la sentenciastay ['steɪ] vi1) remain: quedarse, permanecerto stay in: quedarse en casahe stayed in the city: permaneció en la ciudad2) continue: seguir, quedarseit stayed cloudy: siguió nubladoto stay awake: mantenerse despierto3) lodge: hospedarse, alojarse (en un hotel, etc.)stay vt1) halt: detener, suspender (una ejecución, etc.)2)to stay the course : aguantar hasta el finalstay n1) sojourn: estadía f, estancia f, permanencia f2) suspension: suspensión f (de una sentencia)3) support: soporte mexpr.• quédate expr.n.• espera s.f.• estada s.f.• estadía s.f.• estancia s.f.• estribo s.m.• obenque s.m.• parada s.f.• permanencia s.f.• prórroga s.f.• residencia s.f.• sostén s.m.• suspensión s.f.• sustentáculo s.m.• traversa s.f.• visita s.f.v.• detener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• esperar v.• estar v.(§pres: estoy, estás...) pret: estuv-•)• habitar v.• hospedarse v.• inhibir v.• morar v.• pararse v.• permanecer v.• quedar v.• quedarse v.
I
1. steɪ1)a) (in specified place, position) quedarse, permanecer* (frml)stay there — quédate ahí, no te muevas de ahí
b) ( in specified state)stay still/single — quédate quieto/soltero
to stay awake — mantenerse* despierto
2)a) (remain, not leave) quedarsecan you stay to o for dinner? — ¿te puedes quedar a cenar?
b) ( reside temporarily) quedarse; ( in a hotel etc) hospedarse, alojarse, quedarsewe stayed at the Hilton — nos hospedamos or nos alojamos or nos quedamos en el Hilton
can Matthew stay the night? — ¿Matthew se puede quedar a dormir or a pasar la noche?
2.
vt1) ( survive) \<\<distance/pace\>\> aguantar, resistir2) ( suspend) \<\<execution/sentence\>\> suspender•Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up
II
1) ( time) estadía f (AmL), estancia f (Esp, Méx)after an overnight stay in Paris — después de hacer noche or después de pernoctar en París
2) ( Law)stay of execution — suspensión f del cumplimiento de la sentencia
3)a) (rope, wire) estay mb) (Clothing, Hist)stays — (pl) corsé m
I [steɪ]1. VI1) (in place)a) (=remain) quedarse, permanecer more frmyou stay right there — no te muevas de ahí, quédate ahí
•
to stay at home — quedarse en casa•
video recorders are here to stay — los vídeos no son una simple moda pasajera•
to stay in bed — guardar cama•
did you stay till the end of the speeches? — ¿te quedaste hasta el final de los discursos?•
can you stay to dinner? — ¿puedes quedarte a cenar?to stay with friends — quedarse or hospedarse or alojarse en casa de unos amigos
he's staying at my house — está or se aloja en mi casa
where are you staying? — ¿dónde te alojas or hospedas?
I'm staying at the Europa Hotel — estoy or me alojo or me hospedo en el Hotel Europa
where do you stay when you go to London? — ¿dónde te sueles alojar or hospedar cuando vas a Londres?
did he stay the night? — ¿se quedó a pasar la noche?, ¿se quedó a dormir?
c) (Scot) (=live) vivirwhere do you stay? — ¿dónde vives?
2) (in current state) seguir, quedarseit stays motionless for hours — se queda or se mantiene inmóvil durante horas
I just hope the public stay loyal to us — solo espero que el público siga (siendo) fiel or se mantenga fiel a nosotros
•
to stay ahead of the competition — mantenerse a la cabeza de la competencia•
the unemployment rate stayed below four per cent — el índice de paro continuó or siguió por debajo de un cuatro por ciento•
he stayed faithful to his wife — se mantuvo fiel a su mujer•
if it stays fine — si continúa el buen tiempo, si el tiempo sigue siendo bueno•
things can't be allowed to stay like this — no podemos permitir que las cosas sigan así•
pubs should be allowed to stay open until one a.m. — debería permitirse que los bares estuvieran abiertos hasta la una de la mañana•
while prices rise, our pensions stay the same — aunque los precios suben, nuestras pensiones siguen igual•
they are unbeaten and look likely to stay that way — nadie los ha vencido y parece que nadie va a hacerlo•
stay with it! * — ¡sigue adelante!, ¡no te desanimes!2. VT1) (Jur) (=delay) [+ execution, proceedings] suspender2) (=last out) [+ distance] aguantar, resistir; [+ race] terminar•
to stay the course — terminar la carrera; (fig) aguantar hasta el final•
to stay the pace — (lit, fig) aguantar el ritmo3) (=check) [+ epidemic] tener a raya; [+ hunger] matar, engañar- stay one's hand3. N1) (=short period) estancia f, estadía f (LAm)2) (Jur) suspensión f, prórroga fstay of execution — aplazamiento m de la sentencia
- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up
II [steɪ]1. N1) (Mech) sostén m, soporte m, puntal m2) (Naut) estay m3) (=guy rope) viento m4) stays (=corset) corsé m5) (fig) sostén m, apoyo m2.VT frm sostener, apoyar, apuntalarthis will stay you till lunchtime — con esto te mantendrás hasta la comida, esto engañará el hambre hasta la comida
* * *
I
1. [steɪ]1)a) (in specified place, position) quedarse, permanecer* (frml)stay there — quédate ahí, no te muevas de ahí
b) ( in specified state)stay still/single — quédate quieto/soltero
to stay awake — mantenerse* despierto
2)a) (remain, not leave) quedarsecan you stay to o for dinner? — ¿te puedes quedar a cenar?
b) ( reside temporarily) quedarse; ( in a hotel etc) hospedarse, alojarse, quedarsewe stayed at the Hilton — nos hospedamos or nos alojamos or nos quedamos en el Hilton
can Matthew stay the night? — ¿Matthew se puede quedar a dormir or a pasar la noche?
2.
vt1) ( survive) \<\<distance/pace\>\> aguantar, resistir2) ( suspend) \<\<execution/sentence\>\> suspender•Phrasal Verbs:- stay in- stay off- stay on- stay out- stay up
II
1) ( time) estadía f (AmL), estancia f (Esp, Méx)after an overnight stay in Paris — después de hacer noche or después de pernoctar en París
2) ( Law)stay of execution — suspensión f del cumplimiento de la sentencia
3)a) (rope, wire) estay mb) (Clothing, Hist)stays — (pl) corsé m
См. также в других словарях:
Estancia — (spanisch/portugiesisch) oder Estanzia (deutsch: Rinderfarm), in Brasilien auch Fazenda, nennt man ein Landgut in Südamerika, auf dem eine stationäre, extensive Weidewirtschaft vor allem mit Mastrindern, Schafen und Milchkühen betrieben wird.… … Deutsch Wikipedia
Estancia — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Estancia (desambiguación). Se denomina estancia a un establecimiento rural principalmente patagónico, aunque también se encuentra en otras regiones del Cono Sur. Durante la… … Wikipedia Español
estancia — [ ɛstɑ̃sja ] n. f. • 1838; mot esp., de estar « être » ♦ Exploitation agricole importante en Amérique latine. ● estancia nom féminin (espagnol estancia, de estar, être) Grande ferme ou établissement d élevage, en Amérique du Sud, notamment en… … Encyclopédie Universelle
estancia — ESTÁNCIA s.f. invar. Fermă şi crescătorie de vite în America de Sud. [pron. an si a. [< sp. estancia]. Trimis de LauraGellner, 19.03.2005. Sursa: DN ESTÁNCIA SI A/ s. f. inv. fermă şi crescătorie de vite în America de Sud. (< sp.… … Dicționar Român
Estancia — Estancia, NM U.S. town in New Mexico Population (2000): 1584 Housing Units (2000): 487 Land area (2000): 5.704909 sq. miles (14.775646 sq. km) Water area (2000): 0.022047 sq. miles (0.057101 sq. km) Total area (2000): 5.726956 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Estancia, NM — U.S. town in New Mexico Population (2000): 1584 Housing Units (2000): 487 Land area (2000): 5.704909 sq. miles (14.775646 sq. km) Water area (2000): 0.022047 sq. miles (0.057101 sq. km) Total area (2000): 5.726956 sq. miles (14.832747 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
estancia — sustantivo femenino 1. Uso/registro: restringido. Habitación de una casa: Reservaron para el invitado la estancia más acogedora de la casa. Sinónimo: cuarto. 2. (no contable) Tiempo que permanece una persona en un lugar: Su estancia en el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Estância — is a municipality located in the Brazilian state of Sergipe. Its population was 62,218 (2005) and its area is 642 km². [IBGE [http://www.ibge.gov.br/cidadesat/default.php] ] The city is the seat of the Roman Catholic Diocese of… … Wikipedia
estancia — (De estar). 1. f. Mansión, habitación y asiento en un lugar, casa o paraje. 2. Aposento, sala o cuarto donde se habita ordinariamente. 3. Permanencia durante cierto tiempo en un lugar determinado. 4. Cada uno de los días que está el enfermo en el … Diccionario de la lengua española
Estancia — Es*tan ci*a ([asl]s*t[.a]n th[ e]*[.a]), n. [Sp. See {Stanza}.] A grazing farm; a country house. [Spanish America] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Estancĭa — Estancĭa, im spanischen Amerika Grundbesitzungen, die ausschließlich zur Viehzucht bestimmt sind; in Columbia nennt man sie Hato … Pierer's Universal-Lexikon