-
21 handicapeur
-
22 implanter
[ɛ̃plɑ̃te]Verbe transitif implantarVerbe pronominal implantar-se* * *I.implanter ɛ̃plɑ̃te]verboII.implantar-seestabelecer-se -
23 instaurer
[ɛ̃stɔʀe]Verbe transitif instaurar* * *instaurer ɛ̃stoʀe]verboDIREITO instaurer un procèsinstaurar um processoestabelecer3 (imposto, regra) introduzir -
24 jeter
[ʒəte]Verbe transitif (lancer) atirar(mettre à la poubelle) jogar foraVerbe pronominal se jeter dans (rivière) desaguar emse jeter sur jogar-se sobre* * *I.jeter ʒəte]verboatirarjeter une pierreatirar uma pedrajeter quelqu'un à l'eaulançar alguém à águajeter quelqu'un à terreratirar alguém para o chão(pessoa) jeter dehorspôr na ruajeter quelque chose à la poubelledeitar alguma coisa ao lixoestabelecerjeter les bases d'une sociétéfundar uma sociedadejeter un crisoltar um gritoatirarjeter des vêtements dans un sacatirar roupa para um sacojeter quelqu'un dans le désespoirlançar alguém no desesperosemearjeter le trouble dans son espritlançar a confusão na mente dele/dela; perturbar alguémlançaril nous a jeté des insultesatirou-nos com insultosjeter des menaceslançar ameaçasjeter les bras autour du cou de quelqu'unabraçar alguémjeter la tête en avantavançar com a cabeçaenganarfixar a escolha emII.se jeter par la fenêtreatirar-se pela janelase jeter à l'eauatirar-se à águase jeter des injuresinsultar-ses'en jeter un dernierbeber um último copo -
25 joindre
[jwɛ̃dʀ]Verbe transitif (relier) juntar(contacter) contatarjoindre quelque chose à juntar algo ajoindre un fichier à un message électronique informatique anexar um arquivo a uma mensagem eletrônicaVerbe pronominal + préposition juntar-se a* * *I.joindre ʒwɛ̃dʀ]verbojoindre deux tablesjuntar duas mesasjoindre les mainsjuntar as mãos; dar as mãosjoindre l'utile à l'agréablejuntar o útil ao agradávelanexarjoindre une copieincluir uma fotocópiapièces à joindre impérativement au processusdocumentos a incluir obrigatoriamente ao processoj'ai essayé de vous joindre par téléphonetentei contactá-lo pelo telefone5 (janela, porta) fecharnão ter dinheiro que chegueII.se joindre à la discussionjuntar-se à discussãose joindre à la foulejuntar-se à multidãose joindre les mainsjuntar as mãos; dar as mãos -
26 lever
[ləve]Verbe transitif levantarNom masculin levantar masculinole lever du jour o amanhecerle lever du soleil o nascer do solVerbe pronominal (personne) levantar-se(jour) amanhecer(soleil) nascer(temps) clarear* * *I.lever ləve]verbolever la mainlevantar a mãolever les yeuxerguer os olhoslever un poidslevantar uma cargasuprimirlever la séancesuspender a sessãolever le blocuslevantar o embargocobrar5 (criança, doente) levantar (da cama)le blé lèveo trigo germinala pâte lève avec la levurea massa leveda com a leveduranome masculino1 levantamentolever du soleilnascer do sollever du rideausubida do pano; anteactoprenez vos pilules au levertome os seus comprimidos ao levantarII.1 (mão, cortina) levantar-seerguer-sese lever de la tablelevantar-se da mesase lever de bonne heurelevantar-se cedo4 (sol, dia) nascerle soleil se lèveo sol nasce5 (vento, nevoeiro) levantar-serevoltar-se -
27 loger
[lɔʒe]Verbe transitif alojarVerbe intransitif morarVerbe pronominal alojar-se* * *I.loger lɔʒe]verbologer quelqu'un chez soialojar alguém em casaloger à l'hôtelviver no hotel; morar no hotelloger une balle dansenfiar uma bala em; acertar com uma bala emfazer penetrardormir ao relentoII.il faudra trouver où se logertemos de encontrar um sítio para ficar; temos de procurar alojamento2 (bala, bactéria) fixar-se; estabelecer-se -
28 nouer
-
29 rapporter
[ʀapɔʀte]Verbe transitif trazer(rendre) devolver(argent) renderVerbe intransitif (être avantageux) dar lucro(répéter) contarVerbe pronominal + préposition referir-se a* * *I.rapporter ʀapɔʀte]verbo1 (objecto, lembrança) trazerlevarje te rapporte le dossiertrago-te a documentaçãoje viens te rapporter tes documentsvenho entregar-te os documentosun investissement qui rapporteum investimento que dá rendimentomencionarun élément rapportéum elemento acrescentadosituarrapporter un événement à une époqueligar um acontecimento a uma épocarevogarconfiar em alguémII.referir-se (à, a); dizer respeito (à, a)qui se rapporte àrelativo a -
30 rapprochement
[ʀapʀɔ̃ʃmɑ̃]Nom masculin (contact, réconciliation) aproximação feminino(comparaison) ligação femininofaire le rapprochement fazer a ligação* * *rapprochement ʀapʀɔʃmɑ̃]nome masculinoessayer un rapprochementtentar uma aproximaçãofaire un rapprochement entre deux chosesestabelecer uma ligação entre duas coisas -
31 récapitulatif
récapitulatif ʀekapitylatif]adjectivorecapitulativodresser un tableau récapitulatifestabelecer um quadro recapitulativonome masculinosumáriorecapitulação f. -
32 règle
[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo* * *règle ʀɛgl]nome femininotracer des lignes à la règletraçar linhas com réguaprincípiopreceitoadopter une règle de conduiteadoptar uma norma de condutaavoir pour règleter como regraétablir une règleestabelecer um regrase plier à une règleaceitar uma regra; ceder a uma regrarègle de troisregra de trêsrégua de cálculoregra de ouroas regras do jogosegundo as regras; a preceitocomo manda a lei; a preceito◆ de règlehabitual◆ en règlea preceito; em ordemregra geralsegundo as regrasa excepção confirma a regra -
33 relation
[ʀəlasjɔ̃]Nom féminin relação femininoêtre/entrer en relation(s) avec quelqu’un estar/entrar em contato com alguém* * *relation ʀəlasjɔ̃]nome femininoétablir une relation entre deux phénomènesestabelecer uma relação entre dois fenómenosrelations d'amitiérelações de amizadeêtre en relation d'affaires avec quelqu'unmanter relações de negócio com alguém -
34 séparer
[sepaʀe]Verbe transitif separarséparer quelqu’un/quelque chose de separar alguém/algo deVerbe pronominal separar-sese séparer de quelqu’un (conjoint) separar-se de alguém(employé) despedir alguém* * *I.séparer sepaʀe]verbo1 (retirar, apartar) separarséparer selon la catégorieseparar de acordo com a categoria; classificar segundo a categoriaCULINÁRIA séparez les blancs des jaunessepare as claras das gemasdelimitardemarcarisolardiferenciarII.desunir-sedesligar-seafastar-sedistanciar-seelle s'est séparéeela separou-sece couple s'est séparéeste casal separou-se -
35 soudure
- 1
- 2
См. также в других словарях:
estabelecer — |ê| v. tr. 1. Dar princípio a (coisa que se torna firme e estável). 2. Organizar, instituir, fundar. 3. Criar. 4. Ordenar, mandar, determinar. 5. Pôr estabelecimento a. 6. Dar modo de vida a. 7. Casar. • v. pron. 8. Fixar residência. 9. Pôr casa… … Dicionário da Língua Portuguesa
instituir — |u í| v. tr. 1. Proceder à instituição de. = ESTABELECER, FUNDAR 2. Estabelecer um prazo. = APRAZAR, MARCAR 3. Nomear, designar. ≠ DESTITUIR 4. [Pouco usado] Educar, ensinar, doutrinar. ‣ Etimologia: latim instituo, ere, colocar, fixar,… … Dicionário da Língua Portuguesa
dogmatizar — v. tr. 1. Proclamar como dogma. 2. Ensinar o dogma. 3. [Figurado] Ensinar autoritariamente. • v. intr. 4. Estabelecer dogmas. 5. [Figurado] Dar às suas afirmações o valor de indiscutíveis. ‣ Etimologia: latim dogmatizo, are, estabelecer um… … Dicionário da Língua Portuguesa
entronizar — v. tr. 1. Elevar ao trono; pôr no trono; proceder à entronização de. 2. [Figurado] Exaltar; elevar. 3. Assentar, fundar. 4. Estabelecer. • v. pron. 5. Ocupar o trono. 6. Tomar o mando supremo. 7. Apossar se; estabelecer se … Dicionário da Língua Portuguesa
preestabelecer — v. tr. 1. Estabelecer previamente. = PREDISPOR 2. Ordenar de antemão. ‣ Etimologia: pre + estabelecer … Dicionário da Língua Portuguesa
recorde — s. m. 1. Proeza esportiva oficialmente verificada e que supera tudo o que até então se tinha feito no mesmo gênero. 2. Resultado notável que supera tudo o que tinha sido já obtido num gênero qualquer. • adj. 2 g. 2 núm. 3. Que ultrapassa o que… … Dicionário da Língua Portuguesa
sediar — v. tr. 1. Servir de sede a algum acontecimento. = ACOLHER, RECEBER 2. Estabelecer a sede em determinado local. • v. pron. 3. Acontecer em determinado local. = DECORRER 4. Ficar com a sede instalada em determinado local. = ESTABELECER SE… … Dicionário da Língua Portuguesa
Jorge Manuel Guerra Tadeu — En este artículo se detectó el siguiente problema: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. «autotrad» no se corresponde con ninguno de los parámetros permitidos. Por favor … Wikipedia Español
Xosé Ramón Reboiras Noia — Saltar a navegación, búsqueda Xosé Ramón Reboiras Noia, más conocido como Moncho Reboiras (19 de enero de 1950 12 de agosto de 1975), fue un sindicalista, político nacionalista y opositor a la dictadura franquista gallego. Contenido 1 Juventud 2… … Wikipedia Español
Административное деление Португалии — в настоящее время находится в процессе перестройки. До 2003 года территория Португалии была разделена на 18 округов, 308 муниципалитетов и примерно 4260 общин («фрегезии»), причём только последние 2 уровня имели собственные органы власти.… … Википедия
Фрегезия — Приход (также община или фрегезия; порт. freguesia по сути, то же, что порт. paróquia civil, букв. «гражданский приход») низшая административная единица Португалии. Сейчас насчитывается 4261 община. Органами власти в общине являются:… … Википедия