-
1 espesar
v.to thicken.La maicena engruesa los caldos Cornstarch thickens the broths.* * *1 (salsa etc) to thicken; (tejido etc) to make thicker1 (gen) to get thicker2 (salsa etc) to thicken* * *1. VT1) (=hacer más espeso) [+ líquido, chocolate] to thicken; [+ sustancia] to make dense, make denser2) (=hacer más tupido) [+ tapiz] to weave tighter; [+ jersey, chaqueta] to knit tighter2.See:* * *1.verbo transitivo to thicken2.espesar vi to thicken, become thick3.* * *----* espesarse = thicken.* * *1.verbo transitivo to thicken2.espesar vi to thicken, become thick3.* * ** espesarse = thicken.* * *espesar [A1 ]vtto thicken■ espesarvito thicken, become thick1 «salsa» to thicken, become thick2 «vegetación/bosque» to become thick, become dense* * *
espesar ( conjugate espesar) verbo transitivo/intransitivo
to thicken
espesarse verbo pronominal [ salsa] to thicken;
[ vegetación] to become thick, become dense
espesar verbo transitivo to thicken
' espesar' also found in these entries:
English:
thicken
* * *♦ vtto thicken♦ vi[líquido, salsa] to thicken* * *v/t thicken* * *espesar vt: to thicken -
2 espesar
espe'sarveindicken, verdichten, verstärkenverbo transitivo1. [líquido] andicken2. [seto] verstärken————————espesarse verbo pronominal1. [líquido] dick werden2. [bosque, matorral] dicht werdenespesarespesar [espe'sar] -
3 espesar
-
4 espesar
-
5 espesar
• condense• curdle• thick-witted• thicken a sauce -
6 espesar
• stlačit• zhustitm• houština• houští* * *• zahustit (tekutinu)m• hustý les -
7 espesar
v. Thakay, sankhuy. -
8 Espesar
Vide: tejer tupido. -
9 espesar
-
10 espesar
espesseir, espessir -
11 espesar con azúcar
• thicken• thickener -
12 Espesar así [cf Espeso]
Allpichana, &c. -
13 espeso
adj.thick, sirupy, heavy, dense.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: espesar.* * *► adjetivo1 (líquido, sustancia, objeto) thick2 (bosque, niebla) thick, dense3 (pasta, masa) stiff\estar espeso,-a familiar not to be able to think straight* * *(f. - espesa)adj.dense, thick* * *ADJ1) [gen] thick; [bosque] dense; [pasta] stiff; [líquido] thick, heavy2) (=sucio) dirty, untidy* * *- sa adjetivoa) < salsa> thick; <vegetación/niebla> dense, thick; < nieve> thick, deep; <cabello/barba> bushy, thickb) <libro/obra> (fam) heavy (colloq), dense (colloq)c) (Per fam) ( cargoso) annoyingno seas espeso! — don't be such a pain! (colloq)
* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.], thickened.Ex. They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex. Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.Ex. Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.----* con cola espesa = bushy-tailed.* hacerse más espeso = thicken.* sangre espesa = thick blood.* sangre poco espesa = thin blood.* * *- sa adjetivoa) < salsa> thick; <vegetación/niebla> dense, thick; < nieve> thick, deep; <cabello/barba> bushy, thickb) <libro/obra> (fam) heavy (colloq), dense (colloq)c) (Per fam) ( cargoso) annoyingno seas espeso! — don't be such a pain! (colloq)
* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.], bushy [bushier -comp., bushiest -sup.], thickened.Ex: They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.
Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.Ex: Whether short and thin or long and bushy, applying a fake mustache is often the best solution to create the look of a character.Ex: Psoriasis is a non-contagious common skin condition that causes rapid skin cell reproduction resulting in red, dry patches of thickened skin.* con cola espesa = bushy-tailed.* hacerse más espeso = thicken.* sangre espesa = thick blood.* sangre poco espesa = thin blood.* * *espeso -sa1 ‹salsa› thick; ‹vegetación/niebla› dense, thick; ‹nieve› thick, deep; ‹cabello/barba› bushy, thickun espeso manto de nieve a thick blanket of snow3¡qué espesa es la profesora! the teacher's a real slavedriver ( colloq)* * *
Del verbo espesar: ( conjugate espesar)
espeso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
espesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
espesar
espeso
espesar ( conjugate espesar) verbo transitivo/intransitivo
to thicken
espesarse verbo pronominal [ salsa] to thicken;
[ vegetación] to become thick, become dense
espeso◊ -sa adjetivo
‹vegetación/niebla› dense, thick;
‹ nieve› thick, deep;
‹cabello/barba› bushy, thick
espesar verbo transitivo to thicken
espeso,-a adjetivo
1 (tupido) dense
(condensado) thick
un espeso humo, a dense smoke
2 (persona) dense, thick: hija mía, ¡qué espesa estás hoy!, oh dear, you're being really thick today!
' espeso' also found in these entries:
Spanish:
clara
- claro
- espesa
- fina
- fino
- follaje
English:
bushy
- thick
- dense
- density
- thicken
- thin
* * *espeso, -a adj1. [líquido, pintura, salsa] thick2. [cabello, barba] thick, bushy;[bosque, vegetación] dense; [seto] thick; [niebla] dense, thick; [humo] thick; [nieve] deep; [muro] thick3. [complicado] dense, difficulthoy estás un poco espeso you're being a bit dense today, you're a bit slow today* * *adj thick; vegetación, niebla thick, dense* * *espeso, -sa adj: thick, heavy, dense* * *espeso adj thick -
14 espesa
f., (m. - espeso)* * *
Del verbo espesar: ( conjugate espesar)
espesa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
espesa
espesar
espesar ( conjugate espesar) verbo transitivo/intransitivo
to thicken
espesarse verbo pronominal [ salsa] to thicken;
[ vegetación] to become thick, become dense
espeso,-a adjetivo
1 (tupido) dense
(condensado) thick
un espeso humo, a dense smoke
2 (persona) dense, thick: hija mía, ¡qué espesa estás hoy!, oh dear, you're being really thick today!
espesar verbo transitivo to thicken
' espesa' also found in these entries:
Spanish:
espeso
English:
ale
- discern
- gore
-
15 загустить
-
16 сгустить
-
17 condensar
kɔnđen'sarv1) TECH verdichten2) (fig: sintetizar lo escrito) knapper ausdrücken, knapp zusammenfassenverbo transitivo2. [resumir] zusammenfassencondensarcondensar [koDC489F9Dn̩DC489F9Dden'sar]num1num (espesar) kondensieren -
18 trabar
tra'barv1) ( unir) einen, vereinen, zusammenfügen2) (fig: empezar) anknüpfen, beginnenverbo transitivo1. [objeto] verbinden2. [conversación, amistad] beginnen3. [desarrollo] hemmen4. [salsa] andicken————————trabarse verbo pronominalse le traba mucho la lengua er/sie verspricht sich ofttrabartrabar [tra'βar]num1num (juntar) verbindennum2num (coger) ergreifennum3num (atar) fesselnnum4num (impedir) behindernnum5num (espesar) andickennum7num (embargar bienes) beschlagnahmengreifen -
19 trabazón
traba'θɔnf( unión de dos cosas) Verbindung f, Vereinigung fsustantivo femenino1. [ensambladura] Verbindung die2. [relación] Verknüpfung dietrabazóntrabazón [traβa'θon] -
20 engrosar
v.1 to swell (increase).la herencia pasó a engrosar la fortuna familiar the inheritance went to swell the family fortune2 to thicken, to bulk, to bulk out, to bulk up.3 to join.* * *1 (hacer grueso) to thicken2 figurado (aumentar) to increase, swell1 (engordar) to get fat* * *1. VT1) [+ cantidad] to increase2) (=espesar) to thicken2.VI (=engordar) to get fat3.See:* * *verbo transitivo to swellpasaron a engrosar las filas del partido — they swelled o joined the ranks of the party
* * *= swell, increase in + numbers, increase in + size.Ex. Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.Ex. Remote or invisible users are increasing in numbers as more libraries implement dial-access to their catalogues and investigate the viability of networks.Ex. As cataracts increase in size, they reduce the amount of light passing through the lens, which results in blindness if not treated.* * *verbo transitivo to swellpasaron a engrosar las filas del partido — they swelled o joined the ranks of the party
* * *= swell, increase in + numbers, increase in + size.Ex: Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
Ex: Remote or invisible users are increasing in numbers as more libraries implement dial-access to their catalogues and investigate the viability of networks.Ex: As cataracts increase in size, they reduce the amount of light passing through the lens, which results in blindness if not treated.* * *vtto swellpasaron a engrosar las filas del partido they swelled o joined the ranks of the party12.900 personas pasaron a engrosar las cifras de desempleo the number of people out of work rose by 12,900, 12,900 people joined the ranks of the unemployedel nuevo impuesto va a engrosar considerablemente las arcas del estado the new tax will swell the state coffers considerably■ engrosarvito put on o gain weight* * *
engrosar vtr (una lista, cuenta, colección) to swell, increase
* * *♦ vt[aumentar] to swell;la herencia pasó a engrosar la fortuna familiar the inheritance went to swell the family fortune;diez mil personas pasaron a engrosar la lista de desempleados a further ten thousand people swelled the ranks of the unemployed♦ vi[engordar] to put on weight* * *I v/t swell, increaseII v/i put on weight, gain weight* * *engrosar {19} vt: to enlarge, to increase, to swellengrosar viengordar: to gain weight
- 1
- 2
См. также в других словарях:
espesar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: espesar espesando espesado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. espeso espesas espesa espesamos espesáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
espesar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más espeso [un líquido]: Conseguirás espesar la salsa poniéndole un poco de puré de patata. 2. Unir (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
espesar — {{#}}{{LM E16222}}{{〓}} {{ConjE16222}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16649}} {{[}}espesar{{]}} ‹es·pe·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} hacerlo espeso o más espeso: • Has espesado poco la crema. No sé qué les pasa a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
espesar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que una solución adquiera una consistencia espesa o más espesa de lo que es: espesar la salsa, espesarse el chocolate 2 Juntar, apretar los elementos que conforman un conjunto de manera que quede poco espacio… … Español en México
espesar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Condensar lo que está líquido: ■ la vainilla se espesa lo suficiente. SINÓNIMO densificar ANTÓNIMO diluir ► verbo transitivo 2 TEXTIL Hacer tupido un tejido. ► … Enciclopedia Universal
espesar — transitivo dar cuerpo. ≠ aguar. * * * Sinónimos: ■ condensar, densificar, concentrar, compactar, coagular, solidificar, apretar, comprimir Antónimos: ■ diluir, aclarar … Diccionario de sinónimos y antónimos
espesar — tr. Condensar, reducir lo líquido. Apretar una cosa con otra haciéndola más tupida. prnl. Apretarse, juntarse, unirse como las plantas al crecer y echar ramas … Diccionario Castellano
espesar — espesar1 (Del lat. spissāre). 1. tr. Hacer más denso algo. 2. Unir, apretar algo con otra cosa, haciéndolo más compacto y tupido, como se hace en los tejidos, medias, etc. 3. prnl. Dicho de dos o más cosas: Juntarse, unirse, cerrarse y apretarse… … Diccionario de la lengua española
dar cuerpo — Espesar una sustancia: ■ echó harina a la salsa para darle cuerpo … Enciclopedia Universal
encerar — ► verbo transitivo 1 Aplicar cera a una superficie o a un objeto: ■ enceró el suelo de la casa. 2 Manchar con cera: ■ la vela enceró la mesa. 3 CONSTRUCCIÓN Espesar la cal o el mortero. ► verbo intransitivo/ pronominal 4 AGRICULTURA Empezar a… … Enciclopedia Universal
trabar — (Derivado del lat. trabs, is, madero.) ► verbo transitivo 1 Juntar dos o más cosas para reforzarlas o estabilizarlas: ■ trabaremos los maderos con unas cuerdas. SINÓNIMO unir 2 Sujetar una cosa con una traba para impedir o dificultar su… … Enciclopedia Universal