-
101 desenlazar
đeseŋla'θarv1) losbinden, aufschnüren2) (fig: resolver una dificultad) lösenverbo transitivodesenlazardesenlazar [desenla'θar] <z ⇒ c>num1num (desatar) losbindennum2num (resolver) lösen -
102 desenmarañar
đeseŋmara'ɲarv1) entwirren2) (fig: aclarar un misterio) lösen, lüftenverbo transitivo(literal & figurado) entwirrendesenmarañardesenmarañar [desenmara'28D7FBEFɲ28D7FBEFar/desemmara'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (desenredar) entzausennum2num (desentrañar) herausbekommen -
103 desenmascarar
đeseŋmaska'rarvverbo transitivo[descubrir] entlarvendesenmascarardesenmascarar [desenmaska'rar/desemmaska'rar]demaskieren; (figurativo) bloßstellen -
104 desenredar
đeseŋre'đarv1) durchkämmen, entwirren2) (fig: ordenar lo confuso) entwirren, in Ordnung bringenverbo transitivo1. [pelo] durchkämmen2. [objetos, asuntos] entwirrendesenredardesenredar [desenrre'ðar]( también figurativo) entwirren; (pelo) durchkämmen -
105 desenredo
-
106 desenrollar
đeseŋro'ʎarvabwickeln, aufwickeln, abspulenverbo transitivodesenrollardesenrollar [desenrro'λar]ausrollen; (desenvolver) auswickeln■ desenrollarse sich auseinander rollen -
107 desenroscar
đeseŋros'karvaufdrehen, aufschrauben, abschraubenverbo transitivodesenroscardesenroscar [desenrros'kar] <c ⇒ qu>num1num (desenrollar) ausrollen -
108 desensamblar
đeseŋsam'blarv1) ( desmantelar algo) auseinander nehmen2) INFORM disassemblierendesensamblardesensamblar [desensam'blar]zerlegen, auseinander nehmen -
109 desentenderse
đeseŋten'đersev irr1)desentenderse de — so tun, als ob man von… nichts wüsste
2) sich fernhalten, sich abwendenverbo pronominaldesentendersedesentenderse [deseDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'derse] <e ⇒ ie>num1num (fingir ignorancia) sich unwissend stellen; hacerse el desentendido so tun, als wüsste man von nichtsnum2num (despreocuparse) sich nicht (mehr) kümmern [de um+acusativo]; desentenderse de un problema von einem Problem nichts mehr wissen wollen -
110 desenterramiento
đeseŋterra'mǐen-tomAusgrabung f, Ausgraben ndesenterramientodesenterramiento [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dterra'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]Ausgrabung femenino -
111 desenterrar
đeseŋtɛ'rrarv irrausgraben, hebenverbo transitivo(literal & figurado) ausgrabendesenterrardesenterrar [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dte'rrar] <e ⇒ ie>ausgraben; (encontrar) ausfindig machen; desenterrar viejos recuerdos alte Erinnerungen auffrischen -
112 desentorpecer
đeseŋtɔrper'θɛrv irrwieder beweglich machen, Schliff beibringen, Wissen beibringendesentorpecerdesentorpecer [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dtorpe'θer]num1num (desembarazar) frei machennum2num (desentumecer) recken -
113 desentrañar
đeseŋtra'ɲarv1) ausweiden2)verbo transitivodesentrañardesentrañar [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dtra'28D7FBEFɲ28D7FBEFar](descubrir) ergründen -
114 desentumecer
đeseŋtume'θɛrv irrverbo transitivo————————desentumecerse verbo pronominaldesentumecerdesentumecer [deseDC489F9Dn̩DC489F9Dtume'θer]recken -
115 desenvoltura
đeseŋbɔl'turaf1)hablar con desenvoltura — unbefangen plaudern, mit Nonchalance sprechen f, ungezwungen reden
2) ( descaro) Unverschämtheit f, Frechheit fsustantivo femenino[al hablar] Ungeniertheit diedesenvolturadesenvoltura [desembo8D7038CE!8D7038CE'tura] -
116 deseoso
đese'osoadjdeseosodeseoso , -a [dese'oso, -a]estar deseoso de hacer algo (ansioso) begierig darauf sein, etwas zu tun; estoy deseoso de conocerle ich würde Sie gerne einmal kennen lernen -
117 deshelar
đese'larv irrverbo transitivo————————deshelarse verbo pronominaldeshelardeshelar [dese'lar] <e ⇒ ie>(hielo) schmelzen (lassen); (una nevera) abtauen -
118 desencapotarse
đeseŋkapo'tarsev(fig) sich aufhellenEl cielo se ha desencapotado. — Der Himmel hat sich aufgehellt.
verbo pronominal -
119 desengarzar
-
120 desensillar
См. также в других словарях:
Ese — Caractéristiques Longueur 21,1 km Bassin ? Bassin collecteur Prunelli … Wikipédia en Français
ese — sustantivo femenino 1. Nombre de la letra s: La palabra casa ( vivienda ) se escribe con ese, y en cambio la palabra caza ( cacería ) se escribe con zeta. 2. Cosa que tiene la forma de la letra s: La carretera tenía muchas eses. Hizo un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ese — or Esé may refer to: *Ese a village in Sogn og Fjordane, Norway. *Slang used by Hispanics/Latinos mainly in the United States, an equivalent of homeboy, referring to Sureños (southerners). See also ESE … Wikipedia
ese — Demostrativo masculino. 1. Sobre su uso con o sin tilde, → tilde2, 3.2.1. 2. Sobre su uso ante sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica (⊕ ese área, ⊕ ese agua), → … Diccionario panhispánico de dudas
ESE. — ese, suffix added to nouns. 1. to form adjectives of or having to do with : »Japanese = of or having to do with Japan. 2. to form nouns a person born or living in : »Portuguese = a person born or living in Portugal. 3. to form nouns the language… … Useful english dictionary
Ese — Ese, n. Ease; pleasure. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
esė — esė̃ dkt. Filosòfinė, mẽninė esė̃ … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
-ese — [ēz, ēs] [OFr eis, It ese < L ensis] suffix 1. forming adjectives a) of a country or place [Javanese] b) in the language or dialect of [Cantonese] c) in the style of [Carlylese] 2. fo … English World dictionary
ESE — or ese abbrev. east southeast … English World dictionary
esE — [Abk. für elektrostatische Einheit]: svw. ↑ Franklin … Universal-Lexikon
ESE — simb. TS geogr. Est Sud Est … Dizionario italiano