-
1 escanciar
v.to serve, to pour out.* * *1 (servir) to pour, serve1 (beber) to drink* * *1.VT [+ vino] to pour, pour out, serve; [+ copa] to drain2.* * ** * *= pour (in/into).Ex. The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.----* escanciar vino = pour + wine.* * ** * *= pour (in/into).Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.
* escanciar vino = pour + wine.* * *escanciar [A1 ]vt1 ( frml); ‹vino› to serve2 ‹sidra› to pour ( from a height)■ escanciarvique escancie Lucila let Lucila do the honors ( hum)* * *
escanciar ( conjugate escanciar) verbo transitivo (frml) ‹ vino› to serve;
‹ sidra› to pour ( from a height)
escanciar vtr (vino, sidra) to pour (out)
* * *escanciar vtto serve, to pour out* * *v/t fmlpour -
2 escanciar
-
3 escanciar
-
4 escanciar
гл.общ. разливать вино по рюмкам, угощать вином, обносить, пить вино -
5 escanciar
• vyprázdnit• vypít* * *• nalít (víno) -
6 escanciar
1. tr 1) наливам вино; 2) разнасям виното, сервирам го; 2. intr пия вино. -
7 escanciar
-
8 escanciar
abocar -
9 escanciar vino
-
10 escanciar una copa
• vyprázdnit pohár -
11 vino
adj.nosey.m.wine, grape wine.vino blanco/tinto white/red winevino de la casa house winevino clarete light red winevino dulce/seco sweet/dry winevino espumoso sparkling winevino generoso full-bodied winevino de mesa table winevino rosado rosépret.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) Preterite Indicative of Spanish verb: venir.* * *1 wine\ahogar las penas en vino familiar to drown one's sorrowsbautizar el vino figurado to water down winedormir el vino to sleep it offir de vinos to go out for a few drinkstener mal vino figurado to become aggressive when drunkvino a granel wine from the barrelvino abocado fortified winevino añejo vintage winevino blanco white winevino clarete dark rosé winevino de aguja slightly sparkling winevino de Jerez sherryvino de la casa house winevino de mesa table winevino dulce sweet winevino espumoso sparkling winevino generoso full-bodied winevino peleón familiar plonkvino rosado rosévino seco dry winevino tinto red wine* * *noun m.* * *SM1) (=bebida) wineaguar o bautizar el vino — to water the wine
vino del año — new wine, wine for early drinking
vino peleón — cheap wine, plonk *
2) (=recepción) drinks [pl], receptionvino de honor — official reception; ( Cono Sur) special wine
* * *I1) ( bebida) winevino dulce/seco — sweet/dry wine
bautizar el vino — (fam) to water down the wine
2) ( recepción) reception•II* * *= wine.Ex. This article evaluates the wine journals of the world with the exception of those devoted to the discussion of grape growing or technical aspects of wine making.----* aficionado al vino = wine lover.* amante del vino = wine lover.* barril de vino = wine cask.* bodega de vinos = winery, wine cellar.* carta de vinos = wine list.* cata de vinos = wine tasting.* conocedor del vino = wine lover.* copa de vino = glass of wine.* copa para el vino = wine glass.* degustación de vinos = wine tasting.* echar vino = pour + wine.* elaboración de vinos = winemaking.* escanciar vino = pour + wine.* lista de vinos = wine list.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* producción de vino = winemaking.* productor de vino = winemaker.* tonel de vino = wine cask.* vaso de vino = glass of wine.* vino de cosecha = young wine.* vino de crianza = young wine.* vino de Jerez = sherry.* vino de Oporto = port.* vino de reserva = mature wine.* vino dulce = sweet wine.* vino espumoso = sparkling wine.* vino fortificado = fortified wine.* vino joven = young wine.* vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins, new wine in old bottles.* vino peleón = plonk.* vino perfumado = perfumed wine.* vino viejo en pellejos nuevos = old wine in new bottles.* * *I1) ( bebida) winevino dulce/seco — sweet/dry wine
bautizar el vino — (fam) to water down the wine
2) ( recepción) reception•II* * *= wine.Ex: This article evaluates the wine journals of the world with the exception of those devoted to the discussion of grape growing or technical aspects of wine making.
* aficionado al vino = wine lover.* amante del vino = wine lover.* barril de vino = wine cask.* bodega de vinos = winery, wine cellar.* carta de vinos = wine list.* cata de vinos = wine tasting.* conocedor del vino = wine lover.* copa de vino = glass of wine.* copa para el vino = wine glass.* degustación de vinos = wine tasting.* echar vino = pour + wine.* elaboración de vinos = winemaking.* escanciar vino = pour + wine.* lista de vinos = wine list.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* producción de vino = winemaking.* productor de vino = winemaker.* tonel de vino = wine cask.* vaso de vino = glass of wine.* vino de cosecha = young wine.* vino de crianza = young wine.* vino de Jerez = sherry.* vino de Oporto = port.* vino de reserva = mature wine.* vino dulce = sweet wine.* vino espumoso = sparkling wine.* vino fortificado = fortified wine.* vino joven = young wine.* vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins, new wine in old bottles.* vino peleón = plonk.* vino perfumado = perfumed wine.* vino viejo en pellejos nuevos = old wine in new bottles.* * *A (bebida) winevino dulce/seco sweet/dry winetomamos unos vinos we had a few drinks o a few glasses of winebautizar el vino ( fam); to water down the wineCompuestos:white winerosé winehouse winelocal winetable winesparkling winesparkling winerosé winered wineB (recepción) receptionCompuesto:reception* * *
Del verbo venir: ( conjugate venir)
vino es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
venir
vino
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo
1
¿a qué vino? what did he come by o around for?;
vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey;
vino por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up;
la vino a buscar su madre her mother came to pick her up;
ven a ver esto come and see this
no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):
no me vengas con exigencias don't start making demands
2a) ( tener lugar):
¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?;
ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) vino de algo to come from sth;
le viene de familia it runs in his family;
¿a qué viene eso? why do you say that?
d) ( estar incluido):
no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike
3 ( convenir):
el jueves no me viene bien Thursday's no good for me;
me vendría bien un descanso I could do with a rest
4 ( como aux):
hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along
venirse verbo pronominal ( enf)
vinose abajo [ persona] to go to pieces;
[ techo] to fall in, collapse;
[ estante] to collapse;
[ ilusiones] to go up in smoke;
[ proyectos] to fall through
vino sustantivo masculino ( bebida) wine;◊ vino dulce/seco sweet/dry wine;
vino blanco/rosado/tinto white/rosé/red wine;
vino de la casa house wine
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu
(suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old
♦ Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar
vino sustantivo masculino wine
vino de mesa, table wine
vino espumoso, sparkling wine
vino rosado/clarete, rosé
vino tinto/blanco/dulce, red/white/sweet wine
' vino' also found in these entries:
Spanish:
afrutada
- afrutado
- añeja
- añejo
- aroma
- ayuda
- bar
- bautizar
- bebible
- bodega
- bota
- cabeza
- cabezón
- cabezona
- caja
- caldo
- cava
- cielo
- comarca
- concesión
- copa
- criar
- de
- envejecer
- escanciar
- espumosa
- espumoso
- evanescente
- excelente
- fantástica
- fantástico
- fina
- fino
- fogosidad
- generosa
- generoso
- granada
- granado
- idea
- innegablemente
- intención
- ligue
- manzanilla
- ninguna
- ninguno
- obviedad
- oporto
- pan
- picada
- picado
English:
appreciate
- appreciation
- averse
- awfully
- barrel
- best
- body
- boot
- bottle
- bottled
- bouquet
- Burgundy
- butt
- case
- cave in
- cellar
- champagne
- chill
- come along
- crack
- disagree
- dry wine
- fall apart
- full-bodied
- fuzzy
- glass
- go
- go around
- goblet
- godsend
- heady
- hunt
- last
- leave
- little
- mature
- mellow
- minus
- never
- nobody
- old
- over
- plonk
- pop in
- port
- pour out
- prefer
- pretext
- quarter
- red
* * *♦ nm1. [bebida] wine;se tomaron un vino they had a glass of wine;ir de vinos to go out for a few glasses of wine;tiene mal vino he turns nasty when he's had one too manyvino añejo mature wine;vino blanco white wine;vino de la casa house wine;vino clarete light red wine;vino dulce sweet wine;vino espumoso sparkling wine;vino generoso full-bodied wine;vino de Jerez sherry;vino de mesa table wine;vino de Oporto port;vino peleón cheap wine, Br plonk;Andes vino rojo red wine;vino rosado rosé;vino seco dry wine;vino tinto red wine♦ adj invcolor vino wine-coloured;unos zapatos color vino wine-coloured shoes* * *I m wineII vb → venir* * *vino nm: wine* * *vino n wine -
12 вино
с.1) vino mдесе́ртное вино́ — vino de postre (generoso)столо́вое вино́ — vino de mesa (de pasto)кра́сное вино́ — vino tinto (cubierto)бе́лое, сухо́е вино́ — vino blanco, secoполусухо́е вино́ — vino abocadoмолодо́е вино́ — vino nuevoдвухле́тнее (трехле́тнее и т.д.) вино́ — vino de dos (tres, etc.) cepas (hojas)кре́пкое вино́ — vino de dos orejasнеразба́вленное вино́ — vino moroразба́вленное вино́ — vino bautizadoигри́стое вино́ — vino espumosoвы́держанное вино́ — vino añejoразбавля́ть вино́ водо́й — bautizar (cristianar) el vinoразлива́ть вино́ по рю́мкам — escanciar vtпить вино́ — escanciar vi2) рост. ( водка) aguardiente m -
13 sidra
f.1 cider (British), hard cider (United States).2 Sidra.* * *1 cider, US hard cider* * *noun f.* * *SF cider* * *femenino hard cider (AmE), cider (BrE)* * *femenino hard cider (AmE), cider (BrE)* * ** * *
sidra sustantivo femenino
hard cider (AmE), cider (BrE)
sidra sustantivo femenino cider, US hard cider
' sidra' also found in these entries:
Spanish:
escanciar
English:
cider
- scrumpy
* * *sidra nfBr cider, US hard cider* * *f cider* * *sidra nf: hard cider* * *sidra n cider
См. также в других словарях:
Escanciar — Saltar a navegación, búsqueda Escanciando un culín en una sidrería de Navia, Asturias Referido únicamente a la sidra natural y no a la sidra espumosa, la acción de escanciar indica un modo particular de servir la bebida. Es castellanismo reciente … Wikipedia Español
escanciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: escanciar escanciando escanciado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. escancio escancias escancia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
escanciar — ‘Servir [una bebida]’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
escanciar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Echar (una persona) [el vino u otra bebida] en un vaso desde una altura considerable: Este camarero escancia el vino con mucha elegancia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
escanciar — (Del gót. *skankjan, servir bebida; cf. al. schenken). 1. tr. Echar el vino, servirlo en las mesas y convites. 2. intr. Beber vino. ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
escanciar — (Del germ. skankjan, servir bebida.) ► verbo transitivo 1 ENOLOGÍA Echar vino u otra bebida en los vasos, en especial, sirviendo las mesas de un convite. ► verbo intransitivo 2 Tomar vino. SINÓNIMO beber * * * escanciar (del germ. «skankjan»,… … Enciclopedia Universal
escanciar — {{#}}{{LM E15822}}{{〓}} {{ConjE15822}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16234}} {{[}}escanciar{{]}} ‹es·can·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido al vino o a la sidra,{{♀}} servirlos o echarlos en los vasos: • Una camarera escanciaba el vino en las copas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
escanciar — Sinónimos: ■ verter, echar, servir, beber … Diccionario de sinónimos y antónimos
escanciar — tr. Servir el vino. intr. Beber vino … Diccionario Castellano
Sidrería — de Astigarraga, País Vasco. Una sidrería es el local por antonomasia de consumo de sidra en Asturias, pudiendo en algunos casos asimilarse al chigre, si bien éste último es más genérico y se refiere a los locales de menor categoría. También se… … Wikipedia Español
escanciador — ► adjetivo/ sustantivo ENOLOGÍA Que escancia o sirve la bebida, en especial el vino y los licores. * * * escanciador, a (con el mismo uso que «escanciar») adj. y n. Se aplica al que tiene a su cargo escanciar bebidas. ⇒ Copero, escanciano,… … Enciclopedia Universal