-
1 umiliare
-
2 umiliare
umiliare (-ìlio) vt 1) унижать, принижать, оскорблять umiliare la fronte davanti a uno lett — склонить голову перед кем-л (в знак покорности) umiliare una supplica rar — униженно молить 2) смирять umiliare la carne — укрощать плоть umiliarsi 1) унижаться 2) смиряться -
3 umiliare
umiliare v. ( umìlio, umìli) I. tr. humilier: umiliare qcu. davanti a tutti humilier qqn devant tout le monde; umiliare la superbia di qcu. faire ravaler sa fierté à qqn, faire ravaler son orgueil à qqn. II. prnl. umiliarsi s'humilier, s'abaisser: ( Bibl) chi si umilia sarà esaltato quiconque s'abaisse sera élevé. -
4 umiliare
umiliareumiliare [umi'lia:re]I verbo transitivo1 (avvilire) demütigen, erniedrigen2 (reprimere) dämpfen, unterdrückenII verbo riflessivo■ -rsi1 (avvilirsi) sich demütigen, sich erniedrigen2 (fare atto di sottomissione) sich auf die Knie werfen; figurato sich beugenDizionario italiano-tedesco > umiliare
5 umiliare
(v.) förnedra; (v.) förödmjuka6 umiliare
7 umiliare
humiliate* * *umiliare v.tr. to humiliate, to humble: non devi umiliarlo così, you must not humiliate him like that; umiliare i propri avversari, to humble one's opponents; umiliare qlcu. di fronte a tutti, to humiliate s.o. in front of everybody // umiliare la carne, to mortify the flesh.◘ umiliarsi v.rifl. to humble oneself, to humiliate oneself, to lower oneself: non devi umiliarti, you must not humble yourself; umiliare di fronte a qlcu., to humble oneself before s.o. (o to cringe to s.o.).* * *[umi'ljare]1. vt(gen) to humiliate2. vr (umiliarsi)umiliarsi (davanti a) — to humiliate o humble o.s. (before)
* * *[umi'ljare] 1.verbo transitivo to humble, to humiliate, to degrade [ persona]; to humble, to score off [ avversario]2.* * *umiliare/umi'ljare/ [1]to humble, to humiliate, to degrade [ persona]; to humble, to score off [ avversario]II umiliarsi verbo pronominaleto humble oneself.8 umiliare
(- ilio) vt1) унижать, принижать, оскорблятьumiliare la fronte davanti a uno книжн. — склонить голову перед кем-либоumiliare una supplica редко — униженно молить2) смирятьumiliare la carne — укрощать плоть•Syn:annichilir(si), avvilir(si), deprimere, abbassar(si); far abbassare il capo / la cresta / le corna / la voce, rompere le corna, mortificare, sbassare, sgonfiare, sottometter(si), tener cheti; ammansarsi, battersi il petto, chinare il capo, farsi umile / piccino, rintuzzarsi9 umiliare
io umilio, tu umili1) смирять, укрощать2) унижать* * *гл.общ. смирять, оскорблять, принижать, унижать10 umiliare
[umi'ljare]1. vt(gen) to humiliate2. vr (umiliarsi)umiliarsi (davanti a) — to humiliate o humble o.s. (before)
11 umiliare
унижать, унизить12 umiliàre
1. v унижавам, оскърбявам: tu mi hai umiliato ти ме унизи; 2. v rifl umiliàresi унижавам се.13 umiliare
1. v.t.унижать; (mortificare) оскорблять, унижать человеческое достоинствоc'è chi pensa che la beneficienza umili — некоторые считают, что филантропия унижает человеческое достоинство
in era sovietica nei guardaroba dei ristoranti si poteva leggere la scritta: "la mancia umilia" — в советские времена в гардеробе ресторана висела надпись: "чаевые унижают человеческое достоинство"
2. umiliarsi v.i.унижаться перед + strum.non chiede aiuto perché dice che non vuole umiliarsi — он ничего не просит - говорит, что не хочет унижаться
3.•◆
gli "Umiliati e offesi" di Dostoevskij — "Униженные и оскорблённые" Достоевского14 umiliare
15 umiliare la carne
гл.общ. укрощать плоть16 umiliare la fronte
гл.17 umiliare una supplica
гл.устар. униженно молитьИтальяно-русский универсальный словарь > umiliare una supplica
18 mortificare
mortify* * *mortificare v.tr.1 (umiliare) to mortify, to humiliate: la sua risposta mi mortificò, his reply humiliated me (o I was mortified by his reply); mortificare i sentimenti di qlcu., to wound (o to mortify) s.o.'s feelings; mortificare qlcu. con un'osservazione, to humiliate (o to mortify) s.o. with a scathing remark2 (reprimere) to mortify: mortificare la carne, to mortify the flesh; mortificare le proprie passioni, to mortify one's passions3 (svilire) to demolish, to destroy: mortificare una poesia con una brutta interpretazione, to demolish a poem with a bad interpretation4 (med.) to mortify.◘ mortificarsi v.rifl. to mortify oneself: il sacerdote ci esortò a mortificarci durante la quaresima, the priest exhorted us to mortify ourselves during Lent◆ v.intr.pron. (sentirsi umiliato) to feel* mortified, to feel* humiliated: al minimo rimprovero si mortifica, at the slightest reproof she feels mortified.* * *[mortifi'kare]1. vt2. vr (mortificarsi)Rel to mortify o.s.3. vip (mortificarsi)(vergognarsi, spiacersi) to feel mortified* * *[mortifi'kare] 1.verbo transitivo1) (umiliare) to mortify, to humiliate2) relig. to mortify [carne, corpo]2.verbo pronominale mortificarsi relig. to mortify oneself* * *mortificare/mortifi'kare/ [1]1 (umiliare) to mortify, to humiliate2 relig. to mortify [carne, corpo]II mortificarsi verbo pronominalerelig. to mortify oneself.19 degradare
degradeda un rango demote* * *degradare v.tr.2 (fig.) ( avvilire) to degrade, to debase, to lower: degradare gli uomini al livello delle bestie, to degrade men to the level of beasts3 (chim.) to degrade◆ v. intr. → digradare.◘ degradarsi v.rifl. to degrade oneself, to lower oneself, to bring* disgrace upon oneself: non dovresti degradarti fino a questo punto, you should not lower yourself that far◆ v.intr.pron.1 (chim.) to degrade2 ( subire un degrado) to deteriorate, to degenerate: gli edifici storici si stanno degradando per incuria, the historic buildings are deteriorating as a result of neglect.* * *[deɡra'dare]1. vtMil to demote, (fig : persona) to degrade2. vr (degradarsi)to degrade o.s., demean o.s.* * *[degra'dare] 1.verbo transitivo1) mil. to break*; mar. to disrate [ ufficiale]2) (umiliare) [ vizio] to debase3) (deteriorare) to degrade [ ambiente]2.verbo pronominale degradarsi1) (abbrutirsi) to become* degraded2) (deteriorarsi) to deteriorate3) geol. to degrade* * *degradare/degra'dare/ [1]1 mil. to break*; mar. to disrate [ ufficiale]; essere degradato a soldato semplice to be reduced to the ranks2 (umiliare) [ vizio] to debase3 (deteriorare) to degrade [ ambiente]II degradarsi verbo pronominale1 (abbrutirsi) to become* degraded2 (deteriorarsi) to deteriorate3 geol. to degrade.20 alzare
1. vt1) подниматьalzare la testa — поднять головуnon alzare gli occhi dal lavoro — не поднимать глаз / не отрываться от работыalzare le braccia al cielo — воздеть руки к небуalzare le braccia in segno di meraviglia — всплеснуть руками от удивления2) повышать, возвышать3) поднимать, увеличиватьalzare i prezzi — повысить цены4) перен. возносить5) редко строить, сооружать, возводить, воздвигать2. vi (e)подниматься; растиl'acqua alza — вода поднимается- alzarsiSyn:(e)levar(si), innalzar(si), sublimar(si); erigere, edificare, costruire, fare; montare in alto, andar suAnt:СтраницыСм. также в других словарях:
umiliare — [dal lat. tardo humiliare, der. di humĭlis umile ] (io umìlio, ecc.). ■ v. tr. 1. [causare avvilimento e vergogna da parte di qualcuno ledendone e offendendone la dignità, anche assol.: non credevo di umiliarlo offrendogli un po di soldi ]… … Enciclopedia Italiana
umiliare — u·mi·lià·re v.tr. 1a. FO mortificare, offendere creando disagio, avvilimento o vergogna: con quella battuta l hai umiliato davanti a tutti Sinonimi: abbassare, annientare, avvilire, svergognare. Contrari: esaltare, inorgoglire, lusingare. 1b. BU… … Dizionario italiano
umiliare — {{hw}}{{umiliare}}{{/hw}}A v. tr. (io umilio ) 1 Sottomettere, reprimere: umiliare la superbia di qlcu.; umiliare il proprio orgoglio. 2 Indurre qlcu. in uno stato d animo di profondo avvilimento, vergogna, imbarazzo e sim., con offese o altro:… … Enciclopedia di italiano
umiliare — A v. tr. 1. mortificare, avvilire, mettersi sotto i piedi, svergognare □ offendere CONTR. esaltare, gratificare, lodare, onorare, glorificare 2. (lett.) reprimere, rintuzzare, domare, annientare, abbattere, piegare, prostrare CONTR. alimentare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
profanare — pro·fa·nà·re v.tr. CO 1. compiere atti irrispettosi verso qcs. o qcn. che è investito di autorità sacrale o considerato sacro: profanare una chiesa; profanare una tomba, violare una sepoltura 2. estens., offendere, oltraggiare, svilire, umiliare … Dizionario italiano
raumiliare — ra·u·mi·lià·re v.tr. 1. OB umiliare molto, mortificare 2. LE ammansire, placare: cominciando con dolcissime parole a raumiliarla (Boccaccio) {{line}} {{/line}} DATA: 1312. ETIMO: der. di umiliare con ra … Dizionario italiano
riumiliare — ri·u·mi·lià·re v.tr. CO umiliare, mortificare nuovamente {{line}} {{/line}} DATA: av. 1556. ETIMO: der. di umiliare con ri … Dizionario italiano
umiliazione — u·mi·lia·zió·ne s.f. AU 1. l umiliare, l umiliarsi e il loro risultato: l umiliazione della carne, delle passioni Sinonimi: avvilimento, mortificazione. 2. ciò che umilia: infliggere, subire delle umiliazioni, le umiliazioni sofferte durante la… … Dizionario italiano
mortificare — [dal lat. eccles. mortificare, propr. far morire ] (io mortìfico, tu mortìfichi, ecc.). ■ v. tr. 1. (ant.) [ridurre un organismo, animale o vegetale, in uno stato simile alla morte] ◀▶ rivitalizzare, vivificare. 2. (med.) [alterare… … Enciclopedia Italiana
humilier — (u mi li é), j humiliais, nous humiliions, vous humiliiez ; que j humilie, que nous humiliions, que vous humiliiez, v. a. 1° Rendre humble. Humilier son coeur. • Elle croyait voir partout dans ses actions un amour propre déguisé en vertu....… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
abbassare — ab·bas·sà·re v.tr. 1. AU portare in basso, tirare giù: abbassare un ripiano, abbassare le braccia, abbassare la saracinesca | TS geom. tracciare un segmento verticale: abbassare la perpendicolare Sinonimi: calare. Contrari: alzare, elevare,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский