-
21 włazić
włazić (włażę) < wleźć> (wlezę) fam. hineinlatschen (do G in A); hineinplatzen; na górę hinaufklettern (na A auf A); (mieścić się) hineinpassen;włazić w kałużę fam. in eine Pfütze latschen;włazić do pokoje fam. ins Zimmer hineinplatzen;ile wlezie fam. jede Menge; was das Zeug hält -
22 zamknąć
-
23 zatrzymywać
zatrzymywać (-uję) < zatrzymać> (-am) samochód, przechodnia anhalten; (nie puszczać) aufhalten; (zachować) behalten; złodzieja, podejrzanego festnehmen; skradzione rzeczy beschlagnahmen; fig aufhalten, stoppen;zatrzymywać dla siebie für sich behalten;zatrzymywać powietrze die Luft anhalten;zatrzymały mnie ważne sprawy wichtige Angelegenheiten haben mich aufgehalten;zatrzymywać się w hotelu in einem Hotel absteigen;czas się zatrzymał die Zeit ist stehen geblieben -
24 zawadzać
zawadzać k-u jemanden behindern, jemandem im Wege sein;nie zawadzi (+ inf) es schadet nicht (zu + inf) -
25 zawadzić
zawadzać k-u jemanden behindern, jemandem im Wege sein;nie zawadzi (+ inf) es schadet nicht (zu + inf) -
26 bluzgać
1) ( rozpryskiwać się) spritzen -
27 dziób
zamknij \dziób! halt[e] den Schnabel! ( fam) -
28 ferajna
ferajna [fɛrajna] fnasza \ferajna trzyma się razem unsere Bande hält zusammenprzyjść całą ferajną mit der ganzen Clique kommen -
29 gęba
-
30 jadaczka
jadaczka [jadaʧ̑ka] f -
31 kląć
-
32 kłódka
kłódka [kwutka] fVorhängeschloss nt -
33 lata
za pięć lat in fünf Jahrencałymi \latami jahrelang\lata sześćdziesiąte die sechziger Jahre, er Jahrewe wczesnych \latach dwudziestych in den frühen 20ern [ lub er Jahren]od lat seit Jahrenprzed wielu laty vor vielen Jahrenostatnimi laty in den letzten Jahrenkopę lat! ( pot) eine Ewigkeit!sto lat! hoch soll er [ lub sie] leben!, [es] lebe hoch!mieć swoje \lata ( być dorosłym) erwachsen sein; ( być starym) schon viele Jahre auf dem Buckel haben ( fig fam)nieźle wygląda jak na swoje \lata er sieht gut aus [ lub hält sich gut] für sein Alterile masz lat? wie alt bist du?mam 35 lat ich bin 35 [Jahre alt]; zob. też rok -
34 łamać
I. vt2) < perf z-> ( naruszać) przepisy, regulamin missachten, verletzen; prawo brechen, verletzen; obietnicę brechen, nicht einhaltenII. vr1) ( być łamanym) gałąź: brechen3) komuś łamie się głos jds Stimme versagtłamie mnie w kościach es reißt mir [ lub mich] in den Gliedern -
35 morda
-
36 nieprzypadkowo
nieprzypadkowo [ɲɛpʃɨpatkɔvɔ] adv\nieprzypadkowo jest uważany za dziwaka nicht zufällig hält man ihn für einen Sonderling -
37 oparcie
oparcie [ɔparʨ̑ɛ] nt3) mieć w kimś \oparcie an jdm einen [Rück]Halt habenw oparciu o coś ( pot) in Anlehnung an etw +akk -
38 podpierać
podpierać [pɔtpjɛraʨ̑]I. vt\podpierać tezę dowodami eine These mit Beweisen [ lub auf Beweise] stützen4) ( stanowić podporę)\podpierać sklepienie das Gewölbe [ab]stützen, dem Gewölbe Halt geben5) \podpierać ściany Mauerblümchen sein ( fam), keinen Tanzpartner finden\podpierać się czymś sich +akk auf etw +akk stützen -
39 przymknąć
przymknij się! halt die Klappe! ( fam) -
40 ryj
См. также в других словарях:
Halt die Fresse — ist ein Online Fernsehformat, das in regelmäßigen Abständen Lieder deutschsprachiger Rapper visualisiert. Die Sendung wird über Aggro TV ausgestrahlt. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Konzept 3 Diskografie … Deutsch Wikipedia
Halt — (from German: stop ) can refer to:*In computing, especially assembly language, a halt or stop command is a directive to cease the execution of a task. Some form of intervention is then required to start a process. In Unix halt is the command to… … Wikipedia
Halt machen — halt|ma|chen [ haltmaxn̩], macht halt, machte halt, hat haltgemacht <itr.; hat, Halt machen: während einer Fahrt, Wanderung o. Ä. halten, eine Pause einlegen: auf der langen Fahrt haben wir nur an wenigen Orten haltgemacht. Syn.: ↑ anhalten,… … Universal-Lexikon
halt — interj. Stai! opreşte! – cuv. germ. Trimis de gall, 07.05.2008. Sursa: DEX 98 HALT interj. v. ajunge, atât, basta, destul, gata, isprăveşte, încetează, punct, sfârşeşte, stai, stop, termină. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime halt … Dicționar Român
halt — halt1 [hôlt] n. [orig. in phr. to make halt, transl. of Ger halt machen < imper. of halten (see HOLD1) + machen, MAKE2] 1. a stop, esp. a temporary one, as in marching; pause or discontinuance 2. a command to stop vi., vt. to come or br … English World dictionary
Halt — bezeichnet: die Ellmauer Halt, einen Berg in Tirol im Eisenbahnwesen ein Signalbild an einem Hauptsignal den Imperativ zu Halten die Modalpartikel halt HALT ist Abkürzung für: High Accelerated Life Test, eine zerstörende Zuverlässigkeitsprüfung… … Deutsch Wikipedia
halt — halt·ing·ness; spring·halt; string·halt; string·halt·ed; halt; halt·ing·ly; string·halt·ed·ness; … English syllables
halt — [n] end, stoppage arrest, break, break off*, close, cutoff, freeze*, grinding halt, impasse, interruption, layoff, letup, pause, screaming halt*, screeching halt*, stand, standstill, stop, termination; concept 119 Ant. continuation, endurance, go … New thesaurus
Halt — (h[add]lt), n. [Formerly alt, It. alto, G. halt, fr. halten to hold. See {Hold}.] A stop in marching or walking, or in any action; arrest of progress. [1913 Webster] Without any halt they marched. Clarendon. [1913 Webster] [Lovers] soon in… … The Collaborative International Dictionary of English
Halt and Catch Fire — Halt and Catch Fire, known by the mnemonic HCF, was originally a fictitious computer machine code instruction claimed to be under development at IBM for use in their System/360 computers, along with many other amusing instructions such as Execute … Wikipedia
Halt and catch fire — Halt and Catch Fire, conocida por el nemónico HCF, fue en origen una instrucción ficticia en código máquina que se decía estaba siendo desarrollada por IBM para su uso en sus computadores System/360, junto con muchas otras instrucciones… … Wikipedia Español