-
81 мастер
м1) ( на заводе) Meister m, Werkmeister m2) ( выдающийся специалист) Meister m; Kenner m ( знаток)он мастер своего дела — er ist Meister in seinem Fach; er versteht seine Sache aus dem Effeff (разг.)•• -
82 наслушаться
я столько наслушался об этом — ich habe so viel davon erzählen hören -
83 о
I предлог(об, обо)1) ( относительно) über (A), von; an (A), für, umрассказывать о ком-либо ( о чем-либо) — von j-m ( von etw.) erzählen vtдумать о ком-либо ( о чем-либо) — an j-m (A) ( an etw. (A)) denken (непр.) viзаботиться о ком-либо ( о чем-либо) — für j-m ( für etw.) sorgen viречь идет о... — es handelt sich um...сожалеть о чем-либо — etw. bedauernнапоминать о чем-либо — an etw. (A) erinnern vi2) (для обозначения соприкосновения, столкновения) an (A); gegenудариться о камень — an ( gegen) einen Stein stoßen (непр.) vi (s)4) уст. ( при обозначении числа однородных частей) mitII межд.1) (при обращении, при восклицательных словах) o2) ( для выражения удивления) oh!, oh, oh!, oho!3) (для выражения печали, боли и т.п.) o weh!; au! -
84 повествование
-
85 размазать
1) verschmieren vt ( грязь); verstreichen (непр.) vt (краску, клей и т.п.)2) перен. разг. ( длинно рассказать) weitschweifig erzählen vt ( beschreiben (непр.) vt); breit auswalzen vt (пренебр. - о газетной статье и т.п.) -
86 рассказ
м2) ( повествование) Erzählung f; Geschichte f -
87 басня
басня ж 1. Fabel f c 2. б. ч. мн. (вымысел) Märchen n 1d, Gerede n 1 рассказывать басни Märchen erzählen -
88 бывало
-
89 мастер
мастер м 1. (на заводе) Meister m 1d, Werkmeister m мастер производственного обучения Lehrausbilder m 1d 2. (выдающийся специалист) Meister m; Kenner m 1d (знаток) мастер спорта Meister des Sports он мастер своего дела er ist Meister in seinem Fach; er versteht seine Sache aus dem Effeff (разг.) он мастер рассказывать er ist ein Meister im Erzählen а он мастер на все рукиer ist ein Tausendkünstler; er macht alles selbst дело мастера боится посл. das Werk lobt den Meister
-
90 наслушаться
-
91 о
о II межд. 1. (при обращении, при восклицательных словах): о; о да! o ja! о нет! o nein! о радость! o Freude! 2. (для выражения удивления) oh!, oh, oh!, o|ho! 3. (для выражения печали, боли и т. п.) o weh!; au! о I предлог (об, обо) 1. (относительно) über (A), von; an (A), für, um беседовать о ком-л.( о чём-л.] sich über jem. (A) ( etw. (A)] unterhalten* рассказывать о ком-л. ( о чём-л.] von jem. ( von etw.] erzählen vt думать о ком-л. ( о чём-л.] an jem. (A) ( an etw. (A)] denken* vi заботиться о ком-л. ( о чём-л.] für jem. ( für etw.] sorgen vi речь идёт о... es handelt sich um... его мнение об этом вопросе seine Meinung zu dieser Frage сожалеть о чём-л. etw. bedauern напоминать о чём-л. an etw. (A) erinnern vi 2. (для обозначения соприкосновения, столкновения) an (A); gegen удариться о камень an ( gegen] einen Stein stoßen* vi (s) 3. (возле, рядом) an (D), in (D) бок о бок Seite an Seite, Schulter an Schulter, nebeneinander рука об руку Hand in Hand 4. уст.( при обозначении числа однородных частей) mit о двух головах mit zwei Köpfen; zweiköpfig -
92 повествование
-
93 повествовать
-
94 размазать
размазать 1. verschmieren vt (грязь); verstreichen* vt (краску, клей и т. п.) 2. перен. разг.( длинно рассказать) weit|schweifig erzählen vt ( beschreiben* vt]; breit auswalzen vt (пренебр.; о газетной статье и т. п.) -
95 рассказ
рассказ м 1. (действие) Erzählen n 1 2. (повествование) Erzählung f c; Geschichte f c короткий рассказ Kurzgeschichte f -
96 рассказывать
рассказывать erzählen -
97 auffordern
(forderte áuf, hat áufgefordert) vt jmdn. (A) auffordern, etw. zu tun предлагать кому-л. сделать что-л. (выражая этим свою просьбу, требование, призыв или приглашение к действию)Er forderte mich auf, ihm alles zu erzählen. — Он предложил мне [попросил меня] всё ему рассказать.
Man forderte uns auf, uns auszuweisen. — Нам предложили [от нас потребовали] предъявить наши документы.
Die Stadtbehörden fordern die Einwohner der Stadt auf, sparsam mit Storm umzugehen. — Городские власти предлагают жителям города [призывают жителей города] экономно расходовать электроэнергию.
Sie forderte uns auf einzutreten. — Она предложила нам [пригласила нас] войти.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auffordern
-
98 auf Heller und Pfennig
ugs.(ganz genau; ohne dass von einer Summe etw. übrig bleibt)сполна; до (последней) копейки; точь-в-точь, копейка в копейкуAdolf Fietzen... konnte stundenlang erzählen, wie in kurzer Zeit er sich die Wissenschaft der amerikanischen Buchführung angeeignet habe, und wie seither bei ihm die Kasse auf Heller und Pfennig stimme. (W. Bredel. Verwandte und Bekannte)
Auf Heller und Pfennig wurde vor dem Stadtbezirksgericht Mitte aufgelistet, worum Manfred die sechs Frauen bestohlen und betrogen hatte. (BZ. 1988)
... und seine Verehrung beruhte auf der Achtung vor einem Mann, der schwere Fehler und Irrtümer auf Heller und Pfennig ohne Verbitterung bezahlte... (D. Noll. Kippenberg)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf Heller und Pfennig
-
99 das ist nicht mein Bier
ugs.(das ist nicht meine Angelegenheit, nicht mein Geschäft)это не мое дело, это меня не касаетсяIch wollte ihm, als ich ausgestiegen war, von Gabis Besuch erzählen und ihrem Wunsch, sich scheiden zu lassen, aber die Pfeifer lag im Fenster und ich sagte mir: misch dich nicht ein, das ist nicht dein Bier. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Der braucht doch das Geld zum Leben, was macht der wenn er im Bett liegen muss. Aber das war nicht sein Bier... (U. Timm. Heißer Sommer)
Ob unsere rechtzeitig und heil entwischen. Nicht mein Bier. Auf jeden Fall ist es endgültig aus mit der "großen Initiative" im Westen. (G. Hofe. Schlussakkord)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist nicht mein Bier
-
100 eine andere Platte auflegen
ugs.(eine andere [neue] Platte auflegen)(das Thema wechseln, von etw. anderem reden, erzählen)сменить тему разговора, ≈ сменить пластинкуDu hängst dir einen Haufen Arbeit und Ärger an den Hals und kriegst dafür keine Mark mehr im Monat. - Hör auf, Angelika, leg eine andere Platte auf. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine andere Platte auflegen
См. также в других словарях:
Erzählen — Erzählen … Deutsch Wörterbuch
Erzählen — Erzählen, verb. reg. act. 1) * Durch Worte einem andern bekannt machen; in welcher weitern, im Hochdeutschen veralteten Bedeutung dieses Wort noch mehrmals in der Deutschen Bibel vorkommt. Die Werke Gottes erzählen, Ps. 107, 22. Gottes Ehre… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erzählen — erzählen: In der germ. Wortfamilie von ↑ zählen hat sich mehrfach aus der Bed. »aufzählen, zu Ende zählen« der Sinn »berichten, Bericht« ergeben (beachte z. B. engl. to tell »zählen, erzählen«, tale »Erzählung« und niederd. vertellen »erzählen«) … Das Herkunftswörterbuch
erzählen — V. (Grundstufe) etw. mit Worten darstellen Beispiele: Sie erzählte uns die Geschichte ihres Lebens. Er hat uns von seiner Familie erzählt. Kollokation: Witze erzählen … Extremes Deutsch
erzählen — erzählen, erzählt, erzählte, hat erzählt 1. Mein Mann hat mir schon viel von Ihnen erzählt. 2. Ich muss meinen Kindern abends immer eine Geschichte erzählen … Deutsch-Test für Zuwanderer
erzählen — ↑fabulieren … Das große Fremdwörterbuch
erzählen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. erzeln, erzellen, ahd. irzellen Stammwort. Bedeutet ursprünglich aufzählen , dann in geordneter Folge hersagen, berichten , woraus durch Verallgemeinerung die heutige Bedeutung entstand. Abstraktum: Erzählung; Nomen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
erzählen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sagen • mitteilen Bsp.: • Erzähl uns davon! • Können Sie mir den Weg zur Oxford Street sagen? • Können Sie mir bitte den Weg in die Russell Street sagen? • … Deutsch Wörterbuch
erzählen — schildern; darlegen; beleuchten; darstellen; umschreiben; ausführen; erörtern; erläutern; wiedergeben; erklären; ausmalen; referi … Universal-Lexikon
erzählen — er·zä̲h·len; erzählte, hat erzählt; [Vt/i] 1 (jemandem) etwas erzählen; (etwas) erzählen jemandem besonders ein Erlebnis oder Ereignis (meist mündlich) auf unterhaltsame Weise mitteilen <(jemandem) eine Geschichte, eine Anekdote, ein Märchen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erzählen — a) sich ausbreiten, ausholen, sich auslassen, ausmalen, ausplaudern, beschreiben, darlegen, darstellen, fabeln, fabulieren, nachzeichnen, plaudern, schildern, schwadronieren, sprechen, sich verbreiten, vorschwärmen, vortragen, zum Besten geben;… … Das Wörterbuch der Synonyme