-
1 erteilen
-
2 jemandem eine Lektion erteilen
jemandem eine Lektion erteilen(gehobener Sprachgebrauch) donner une leçon à quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem eine Lektion erteilen
-
3 das Wort erteilen
donner la parole -
4 Abfuhr
'apfuːrf1) ( von Müll) service de nettoiement m, service de voirie m, service des ordures ménagères m, services sanitaires m/pl2) (fam: Zurückweisung) rebuffade fAbfuhrẠ bfuhr <-, -en>2 (Zurückweisung) fin Feminin de non-recevoir; Beispiel: jemandem eine Abfuhr erteilen opposer une fin de non-recevoir à quelqu'un -
5 Absolution
apzɔlu'tsjoːnfREL. absolution fAbsolutionAbsolutib8b49fd9o/b8b49fd9n [apzolu'7a05ae88ts/7a05ae886cbf8257i/6cbf8257o:n] <-, -en>Religion absolution Feminin; Beispiel: jemandem die Absolution erteilen donner l'absolution à quelqu'un -
6 Ausgehverbot
Ausgehverbot66cf36f1Au/66cf36f1sgehverbotinterdiction Feminin de sortir; Beispiel: jemandem Ausgehverbot erteilen interdire à quelqu'un de sortir -
7 Berufsverbot
-
8 Lektion
-
9 Lizenz
li'tsɛntsflicence fLizenzLizẹnz [li'7a05ae88ts/7a05ae88εn7a05ae88ts/7a05ae88] <-, -en>licence Feminin; Beispiel: jemandem eine Lizenz erteilen délivrer une licence à quelqu'un; Beispiel: etwas in Lizenz herstellen fabriquer quelque chose sous licence -
10 Verweis
-
11 Wort
vɔrtnmot m, terme m, parole fMan hört sein eigenes Wort nicht. — On ne s'entend pas parler.
für jdn ein gutes Wort einlegen — intercéder en faveur de qn, toucher un mot à qn
Sie nehmen mir das Wort aus dem Munde. — J'allais le dire.
jdm ins Wort fallen — couper la parole à qn, interrompre qn
WortWọrt [vɔrt, Plural: 'vœrt3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, -wörter oder -worte>1 mot Maskulin; Beispiel: Wort für Wort mot pour mot; Beispiel: mit anderen Worten en d'autres termes2 <- worte>; (Begriff) Beispiel: etwas in Worte fassen rendre quelque chose par des mots; Beispiel: mir fehlen die Worte! j'en reste coi(te)!3 <- worte>; (Äußerung) parole Feminin; Beispiel: kein Wort miteinander reden ne pas s'adresser la parole; Beispiel: etwas mit keinem Wort erwähnen n'en souffler mot à personne4 kein Plural (Versprechen) parole Feminin; Beispiel: jemandem sein Wort geben donner sa parole à quelqu'un; Beispiel: jemanden beim Wort nehmen prendre quelqu'un au mot; Beispiel: sein Wort halten/brechen tenir [sa]/manquer à sa parole5 kein Plural (Rede) Beispiel: jemandem ins Wort fallen couper la parole à quelqu'un; Beispiel: jemanden nicht zu Wort kommen lassen ne pas laisser quelqu'un dire un seul mot; Beispiel: sein eigenes Wort nicht mehr verstehen ne plus s'entendre parlerWendungen: jemandem das Wort im Mund [her]umdrehen déformer les paroles de quelqu'un; ein ernstes Wort mit jemandem reden dire deux mots à quelqu'un; bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen intercéder pour quelqu'un auprès de quelqu'un; aufs Wort gehorchen obéir au doigt et à l'œil; ein Wort gibt das andere un mot en entraîne un autre; hast du da noch Worte! (umgangssprachlich) c'est à vous en clouer le bec!; mit einem Wort en un mot -
12 austeilen
'austaɪlənvausteilend73538f0au/d73538f0s|teilen -
13 beraten
bə'raːtənv irr1) ( Rat erteilen) conseiller2)3)sich beraten — tenir conseil, délibérer
beratenberc1bb8184a/c1bb8184ten *1 (informieren) conseiller2 (besprechen) délibérer surBeispiel: sich über jemanden/etwas beraten débattre de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sich mit jemandem über jemanden/etwas beraten se concerter avec quelqu'un au sujet de quelqu'un/quelque chose -
14 kommandieren
kɔman'diːrənvcommander, donner des ordreskommandierenkommand2688309eie/2688309eren * [kɔman'di:rən]1 (befehligen) commander1 Militär commander2 (umgangssprachlich: Anweisungen erteilen) Beispiel: gern kommandieren aimer bien faire le gendarme -
15 weihen
-
16 zulassen
'tsuːlasənv irr1) ( geschlossen lassen) laisser fermé2) ( gestatten) autoriser, permettre3) ( Auto) immatriculerzulassenz184d30bau/184d30ba|lassen1 (dulden) tolérer4 (amtliche Erlaubnis erteilen) Beispiel: jemanden zur Prüfung zulassen autoriser quelqu'un à passer un examen6 (umgangssprachlich: geschlossen lassen) Beispiel: etwas zulassen laisser quelque chose fermé(e); (nicht aufknöpfen) garder quelque chose boutonné(e)
См. также в других словарях:
erteilen — V. (Mittelstufe) jmdm. etw. geben, zuteil werden lassen Beispiel: Sie erteilt Nachhilfeunterricht in Mathematik. Kollokation: jmdm. einen Rat erteilen … Extremes Deutsch
erteilen — zusprechen; (einen Preis) verleihen; zuerkennen; vergeben * * * er|tei|len [ɛɐ̯ tai̮lən]: aufgrund einer Funktion oder einer Berechtigung geben, zuteilwerden lassen, zukommen lassen: jmdm. einen Rat, einen Befehl, eine Vollmacht, eine Auskunft… … Universal-Lexikon
erteilen — er·tei·len; erteilte, hat erteilt; [Vt] (jemandem) etwas erteilen geschr; verwendet zusammen mit einem Subst., um ein Verb zu umschreiben; jemandem eine Rüge erteilen ≈ jemanden rügen; (jemandem) einen Befehl erteilen ≈ jemandem etwas befehlen;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erteilen — geben, zukommen lassen; (geh.): zuteilwerden lassen. * * * erteilen:eineAbfuhre.:⇨abweisen(1);einLobe.:⇨loben(1);eineRüge/einenTadel/Verweise.:⇨tadeln(1);einenRate.:⇨raten(1);[gute]Ratschlägee.:⇨beraten(I,1);einenAuftrage.:⇨beauftragen;Ordere.:⇨ … Das Wörterbuch der Synonyme
erteilen — er|tei|len … Die deutsche Rechtschreibung
Abfuhr erteilen — Der Begriff Absage beschreibt im Sprachgebrauch zwei unterschiedliche Gegebenheiten: Eine Absage ist eine Mitteilung, dass eine vorher getroffene Vereinbarung für ein in Zukunft stattfindendes Ereignis, beispielsweise ein Treffen, nicht… … Deutsch Wikipedia
eine Abfuhr erteilen — von sich weisen; abblitzen lassen (umgangssprachlich); abfertigen (umgangssprachlich); wegweisen; ausschlagen; zurückweisen; ablehnen; zurückschlagen; abweisen; … Universal-Lexikon
eine Absage erteilen — von sich weisen; abblitzen lassen (umgangssprachlich); abfertigen (umgangssprachlich); wegweisen; eine Abfuhr erteilen; ausschlagen; zurückweisen; ablehnen; zur … Universal-Lexikon
j-m einen Rüffel erteilen — [Redensart] Auch: • j m eine Standpauke halten Bsp.: • Seine Eltern hielten ihm eine Standpauke, weil er spät nachts nach Hause gekommen war … Deutsch Wörterbuch
Erlaubnis erteilen — Erlaubnis erteilen … Deutsch Wörterbuch
Zuschlag erteilen — Auftrag vergeben … Universal-Lexikon