-
61 costituire
costituire (-isco) vt 1) учреждать, основывать, создавать, организовывать 2) составлять, образовывать; входить в состав (+ G) 3) составлять, представлять собой; являться (+ S) costituire un esempio — являться примером 4) назначать, определять costituire qd erede — назначить кого-л наследником costituirsi 1) образовываться, складываться; становиться 2) объявлять себя (+ S); выступать в качестве (+ G) costituirsi giudice — присвоить себе право судить costituirsi in giudizio — быть допущенным к участию в судебном процессе costituirsi parte civile — требовать возмещения убытков, понесённых в результате преступления 3) dir отдаваться в руки правосудия -
62 istituzione
istituzióne f 1) учреждение, основание; установление 2) учреждение, институт istituzione statale — государственное учреждение 3) pl общественное устройство; общественный строй; институт ( совокупность правовых норм) l'istituzione del matrimonio — институт брака rispettare le patrie istituzioni obs — уважать законы собственной страны 4) dir назначение istituzione di un erede — назначение наследника 5) ant обучение, воспитание 6) pl ant основы le istituzioni di filosofia — основы философии -
63 legittimo
legìttimo agg 1) dir законный, действительный matrimonio legittimo — законный брак erede legittimo — законный наследник età legittima — совершеннолетие legittima difesa — самозащита, законная защита 2) справедливый, законный aspirazione legittima — законное стремление orgoglio legittimo — законная гордость richiesta legittima — справедливое <законное> требование 3) ling общеупотребительный, отвечающий нормам языка uso legittimo di una locuzione — узус, общепринятое употребление словосочетания 4) fam настоящий, неподдельный, подлинный vino [olio] legittimo — настоящее вино [масло] (в отличие от фальсификата) -
64 testamentario
testamentàrio agg 1) завещательный disposizioni testamentarie — завещательные распоряжения erede testamentario — наследник по завещанию esecutore testamentario — душеприказчик 2) eccl относящийся к Ветхому <к Новому> Завету -
65 titolo
tìtolo m 1) титул, звание titolo accademico — учёное звание titolo onorifico — почётное звание titolo professionale — профессия; квалификация titolo superiore < dir poziore> — высшее звание ottenere il titolo mondiale di … — стать чемпионом мира по (+ D) vincere il titolo europeo — завоевать первенство, стать чемпионом Европы dare tutti i titoli fam — всячески обозвать 2) заглавие, заголовок; название, наименование falso titolo d'un libro tip — шмуцтитул titolo corrente — колонтитул 3) вокабула, заглавное слово ( в словаре) 4) раздел ( в бухгалтерской книге) 5) право, основание; документ ( удостоверяющий право) titolo di studio — свидетельство об образовании presentare i titoli richiesti — представить необходимые документы concorso per titoli — конкурс по документам ( напр на замещение должности) aver titolo a … — иметь право на (+ A) a giusto titolo — по праву; по справедливости; совершенно справедливо a titolo di … — на основании (+ G); в качестве, в порядке, под предлогом (+ G) a titolo di erede — по праву наследника a titolo di prova — в качестве опыта, для опыта a titolo d'informazione — для сведения a titolo d'ufficio — по долгу службы, по долгу звания a titolo di discussione — в порядке дискуссии, в дискуссионном порядке a titolo personale — лично, персонально 6) pl ценные бумаги titoli al portatore — бумаги на предъявителя titolo di rendita — процентные бумаги 7) весовой номер (пряжи, шёлка) 8) проба (металла, монеты) 9) cine, tv титр, надпись titoli di testa — шапка ( фильма) titoli di coda — шапка ( в конце фильма) 10) chim титр -
66 universale
universale 1. agg 1) всеобщий, универсальный; всеобъемлющий; повсеместный; разносторонний storia universale — всеобщая история bene universale — всеобщее благо suffragio universale — всеобщее избирательное право consensouniversale — всеобщее одобрение esposizione universale — всемирная выставка uomo universale — универсальный, всесторонне развитой человек; универсал ( разг) spirito universale — всеобъемлющий ум erede universale dir — единственный наследник 2) универсальный chiave universale — универсальный ключ 2. ḿ 1) pl filos универсалии 2) astr, geod универсальный инструмент, универсал -
67 imporre
предписывать, вменять в обязанность, обязывать- imporre le dimissioni
- imporre l'obbligo di adempiere il legato a un erede
- imporre una tassa -
68 istituzione
f1) учреждение, установление; основание2) учреждение; институт•- istituzione carceraria
- istituzione educativa
- istituzione di erede
- istituzione finanziaria
- istituzione internazionale
- istituzione del matrimonio
- istituzione permanente
- istituzione pubblica
- istituzione rappresentativa
- istituzione specializzata dell'ONU -
69 mancanza
f1) недостаток; отсутствиеin mancanza di — в отсутствие чего-л.
2) неисполнение; упущение; проступок•- mancanza di attenzione
- mancanza di azione
- mancanza di colpa
- mancanza di competenza
- mancanza di conformità
- mancanza di determinazione
- mancanza di discernimento
- mancanza disciplinare
- mancanza di erede legittimo
- mancanza di esperienza
- mancanza di giudizio
- mancanza grave
- mancanza imperdonabile
- mancanza di iniziativa
- mancanza di interesse
- mancanza di lacune
- mancanza leggera
- mancanza di misura
- mancanza di opportunità
- mancanza di parzialità
- mancanza di premeditazione
- mancanza di previdenza
- mancanza di prove
- mancanza di pudore
- mancanza di responsabilità
- mancanza di ritegno -
70 istituzione
ж.1) учреждение, основание2) назначение3) учреждение ( орган)5) ж. мн. istituzioni политические основы, устои государства6) ж. мн. istituzioni основы ( науки)* * *сущ.1) общ. общественное устройство, основы, институт, учреждение, общественный строй, основание, установление2) юр. назначение3) экон. обучение, организация, назначение (наследника), воспитание, структура, формирование4) фин. создание -
71 legittimo
••legittima difesa — юр. необходимая оборона
2) законный, дозволенный, справедливый* * *прил.1) общ. настоящий, справедливый, законный, неподдельный, подлинный2) юр. действительный3) фин. легитимный -
72 necessario
1.1) необходимый, нужный2) необходимый3) законный2. м.lo stretto necessario — самое необходимое, необходимый минимум
* * *сущ.1) общ. необходимое, ночной горшок, необходимый, самое необходимое, нужное, нужный2) устар. нужник -
73 dichiarare
1. v.t.dichiarò che non era d'accordo — он заявил, что не согласен
2) (proclamare) объявлятьdichiarare guerra (anche fig.) — объявить войну (восстать, выступить против кого-л.; воспротивиться + dat., объявить войну)
3) (notificare) декларировать; удостоверятьcon la presente dichiaro che... — настоящим удостоверяю, что...
qualcosa da dichiarare? — вы что-нибудь декларируете? (вы везёте что-либо, что указывается в таможенной декларации?)
4) (nominare)2. dichiararsi v.i.1) утверждатьcontinua a dichiararsi innocente — он по-прежнему утверждает, что невиновен
2) высказываться, выражатьdichiararsi soddisfatto — выразить своё удовлетворение + strum.
dichiararsi a qd. — признаться в любви + dat.
-
74 legittimo
-
75 successore
m.преемник; (erede) наследник -
76 testamentario
agg. (giur.)завещательный, по завещанию -
77 trono
m.трон; престол -
78 universale
1. agg.1) (dell'universo) всемирный, вселенский2) (unanime) всеобщий, общечеловеческий; универсальный; (totale) повсеместный; (versatile) всеобъемлющий, разносторонний2. m.(fil.) универсалия (f.)3.•◆
giudizio universale — страшный суд -
79 -B336
опора старости:Uscimmo ancora col babbo ed egli era orgoglioso di me, diceva: «Il mio ragazzo», «L'erede», «Il bastone della mia vecchiaia» (V. Pratolini, «Via de Magazzini»).
Мы вышли на улицу вместе с отцом, и он с гордостью, указывая на меня, говорил: «Мой сынок. Наследник. Опора моей старости». -
80 -F774a
essere (или stare) a un filo di...
быть на волосок от...Arabella per cinque o sei giorni stette a un filo di voltar via anche lei, abbruciata da una febbre di quaranta gradi. (E. De Marchi, «Grandi romanzi»)
Арабелла тоже в течение пяти или шести дней была на волосок от смерти: у нее температура доходила до сорока.Don Camillo che s'affidava tutto nella speranza di ottenere un erede, vedendosi fraudato anche d'un tale conforto, cadde in tal melancolia, che lo ridusse in breve a fil di morte. (I. Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Дон Камилло, возлагавший все надежды на появление наследника, когда и эти надежды рухнули, впал в такое отчаянье, что в непродолжительном времени уже стоял одной ногой в могиле.Poi bisognò chiamare il medico, e poi anche il prete, giacché l'era proprio in fil di vita. (I.Nievo, «Confessioni di un italiano»)
Потом пришлось позвать врача, а вслед за ним и священника, так как больной был при последнем издыхания.
См. также в других словарях:
erede — ERÉDE, erezi, s.m. (livr.) Moştenitor. – Din lat. hères, dis, it. erede. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ERÉDE s. v. moştenitor, succesor, urmaş. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime eréde s … Dicționar Român
erede — /e rɛde/ s.m. e f. [dal lat. heres edis ]. 1. (giur.) [chi, alla morte di una persona, diviene titolare di tutto il suo patrimonio o di una quota di questo: nominare, costituire, dichiarare qualcuno e. ] ▶◀ successore. 2. (estens.) [chi raccoglie … Enciclopedia Italiana
erede — e·rè·de s.m. e f. AD 1. chi dopo la morte di una persona ne acquista in tutto o in parte beni, diritti e obblighi: nominare un erede 2. scherz., fam., il primo figlio: aspettare un erede, è arrivato l erede Sinonimi: discendente. 3. fig.,… … Dizionario italiano
erede — {{hw}}{{erede}}{{/hw}}s. m. e f. 1 (dir.) Chi acquista a causa di morte di un altra persona la totalità o parte del patrimonio di questa. 2 (fig.) Chi prosegue attività, tradizioni e sim.: l erede delle virtù familiari … Enciclopedia di italiano
erede — s. m. e f. 1. successore, discendente, figlio, rampollo, pollone (lett.) CONTR. predecessore 2. (al pl.) discendenza, posterità, dinastia 3. (fig.) seguace, difensore, depositario, continuatore □ epigono … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
erede — pl.m. e f. eredi … Dizionario dei sinonimi e contrari
Bonelli Erede Pappalardo — is an Italian law firm ( studio legale ) formed in 1999 by the three way merger between Genoa based Bonelli e Associati, Milan based Erede e Associati and Brussels based Pappalardo e Associati. The firm now employs some 300 attorneys in five… … Wikipedia
Alberto Erede — (8 November 1909 – 12 April 2001) was an Italian conductor, particularly associated with operatic work.Born in Genoa, Erede studied there before studying in Milan, then with Felix Weingartner at Basle, and after this with Fritz Busch at Dresden.… … Wikipedia
Alberto Erede — (8 de noviembre de 1909 12 de abril de 2001) fue un director de orquesta italiano especialmente relacionado con el repertorio operístico. Biografía Nacido en Génova, Erede inició allí sus estudios, que continuó en Milán, en Basilea (con Felix… … Wikipedia Español
Alberto Erede — (* 8. November 1909 in Genua; † 12. April 2001 in Monte Carlo) war ein italienischer Dirigent, der vor allem in Opernhäusern dirigierte. Alberto Erede studierte in Mailand, bei Felix Weingartner in Basel und als Assistent bei Fritz Busch in… … Deutsch Wikipedia
Alberto Erede — (Gênes, 8 novembre 1909 Monte Carlo, 12 avril 2001) était un chef d orchestre italien, particulièrement associé à l opéra. Biographie Alberto Erede étudie d abord dans sa ville natale puis à Milan, avant d aller se… … Wikipédia en Français