-
1 envanecerse
1 to become conceited (de/por, about), become vain (de/por, about)■ se envaneció de/por sus éxitos he got conceited about his success, his success went to his head* * *VPR to become conceited, grow vain* * *vprto become vain* * *v/r become conceited ovain* * *vr -
2 envanecerse
• be filled with conceit• be on a high horse• become conceited• become vain• get a swollen head• get conceited• get filled with conceit• get filled with vanity• get on• get on a horse• get used to the idea that• get very angry -
3 envanecer
v.to make vain.* * *1 to make vain, make proud1 to become conceited (de/por, about), become vain (de/por, about)■ se envaneció de/por sus éxitos he got conceited about his success, his success went to his head* * *1.2.See:* * *1.verbo transitivo to make... conceited2.envanecerse v pron to become conceited* * *1.verbo transitivo to make... conceited2.envanecerse v pron to become conceited* * *envanecer [E3 ]vtto make … conceited o vainto become conceited o vain* * *♦ vtto make vain* * *v/t make conceited ovain* * *envanecer {53} vtengreír: to make vain -
4 parra
f.1 grapevine.2 vine arbor, vine arbour.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: parrar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: parrar.* * *1 grapevine\subirse a la parra familiar (mostrarse insolente) to get cocky 2 (ponerse furioso) to blow one's top, hit the roof* * *noun f.* * *SF (Bot) grapevine; (=trepadora) climbing vine* * *femenino vinesubirse a la parra — (fam) ( envanecerse) to get bigheaded (colloq)
* * *= vine.Ex. The article 'Fruit of the vine: world wine magazines' evaluates the wine journals of the world.* * *femenino vinesubirse a la parra — (fam) ( envanecerse) to get bigheaded (colloq)
* * *= vine.Ex: The article 'Fruit of the vine: world wine magazines' evaluates the wine journals of the world.
* * *vinesubirse a la parra ( fam); (envanecerse) to get bigheaded ( colloq); (encolerizarse) to blow one's top ( colloq), to flip one's lid ( colloq)Compuesto:Virginia creeper* * *
parra sustantivo femenino
vine
parra f Bot grapevine
' parra' also found in these entries:
English:
fig leaf
- grapevine
- vine
- above
- grape
* * *parra nfgrapevine;Famsubirse a la parra [darse importancia] to get above oneself;[enfurecerse] to hit the roof* * *f (grape)vine;* * *parra nf: vine, grapevine* * *parra n vine -
5 engreírse
-
6 elevarse
1 (subir) to rise (up)2 (alcanzar) to reach3 (erguirse, levantarse) to stand4 (sumar) to amount to, come to5 figurado (engreírse) to become conceited* * ** * *VPR1) (=erguirse) [montaña, edificio] to risela cordillera se eleva 2.500m sobre el nivel del mar — the mountain range rises to 2,500m above sea level
el rascacielos se eleva por encima del parque — the skyscraper soars o rises above the park
2) (=estar situado) to stand3) (=ascender) [humo] to rise; [avión] to climbel avión se elevó hasta 7.800 metros — the plane climbed to 7,800 metres
4) (=aumentar) to rise, increasesi se le eleva la fiebre — if his temperature rises o increases
en el interior de la cámara la temperatura se eleva tres grados más — inside the chamber the temperature rises o increases by three degrees
5) (=alcanzar)elevarse a — [cifra, cantidad] to stand at, amount to; [temperatura] to be, reach
6) [en estilo]el tono de la obra se eleva al final — the tone of the work becomes loftier o more elevated at the end
7) (=enajenarse) to go into raptures8) (=envanecerse) to get conceited* * *(v.) = soar, tower above/overEx. With manuscript prices soaring on the open market, the government has introduced tax incentives to encourage donations.Ex. Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.* * *(v.) = soar, tower above/overEx: With manuscript prices soaring on the open market, the government has introduced tax incentives to encourage donations.
Ex: Prague represents a unique collection of historical monuments dominated by Prague Castle towering high above the city.* * *
■elevarse verbo reflexivo
1 (levantarse del suelo) to rise: el globo se elevó sin dificultad, the ballon gained height easily
2 (alzarse) to stand: el castillo se eleva sobre la cumbre, the castle stands on the summit 3 elevar a, (cantidad) to amount o come to
' elevarse' also found in these entries:
Spanish:
elevar
English:
rise
- spring up
- soar
- total
* * *vpr1. [subir] to rise;el globo se elevó por los aires the balloon rose into the air;el avión comenzó a elevarse the plane began to climb;elevarse a [altura] to reach2. [edificio, montaña] to rise up3. [aumentar] [precio, temperatura] to increase, to go up;el peso se ha elevado con respecto al dólar the peso has risen against the dollar;el número de muertos se eleva ya a treinta the number of dead has now risen to thirty* * *v/r1 rise2 de monumento stand3:* * *vr: to rise -
7 ensanchar
v.1 to widen (orificio, calle).2 to broaden, to augment, to broaden out, to enlarge.* * *1 (gen) to widen, enlarge, extend2 COSTURA to let out1 to get wider, expand, spread, stretch2 figurado (envanecerse) to become conceited, get bigheaded* * *verb1) to widen2) expand* * *1.VT (=agrandar) to enlarge, widen; (=aumentar) to expand; (Cos) to let out2.See:* * *1.verbo transitivob) ( ampliar)2.ello ensancha nuestras posibilidades de exportación — it extends o expands our export openings
ensancharse v pron calle/acera to widen, get wider; jersey to stretch* * *= broaden, widen.Ex. The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.Ex. The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.----* ensanchar horizontes = open out + horizons.* ensanchar los horizontes = broaden + perspective.* * *1.verbo transitivob) ( ampliar)2.ello ensancha nuestras posibilidades de exportación — it extends o expands our export openings
ensancharse v pron calle/acera to widen, get wider; jersey to stretch* * *= broaden, widen.Ex: The program's purpose is to enable U.S. librarians and publishers to enrich and broaden their career experience through a short period of overseas service.
Ex: The quality of machine indexing can be enhanced by widening the indexing field.* ensanchar horizontes = open out + horizons.* ensanchar los horizontes = broaden + perspective.* * *ensanchar [A1 ]vt1 ‹calle/carretera› to widen2 ‹vestido/pantalón› to let out3(ampliar): el acuerdo ensancha nuestras perspectivas the agreement opens up more possibilities for us o improves our prospectsensancha en un gran porcentaje nuestras posibilidades de exportación it greatly broadens o widens our range of export openings, it greatly extends o expands our export openings1 «calle/acera» to widen, get wider2 «jersey» to stretch* * *
ensanchar ( conjugate ensanchar) verbo transitivo
‹ vestido› to let out
ensancharse verbo pronominal
[ jersey] to stretch
ensanchar verbo transitivo
1 Cost to let out
2 (una calle, etc) to enlarge, widen
' ensanchar' also found in these entries:
Spanish:
sacar
English:
broaden
- expand
- widen
- let
* * *♦ vt1. [orificio, calle] to widen;[ciudad] to expand2. [ropa] to let out3. [horizontes, perspectivas] to broaden♦ viHum [engordar] to fill out, to put on weight* * *v/t widen; prenda let out* * *ensanchar vt1) : to widen2) : to expand, to extend* * *ensanchar vb to widen -
8 ensancharse
1 to get wider, expand, spread, stretch2 figurado (envanecerse) to become conceited, get bigheaded* * *VPR1) (=ampliarse) [carretera, río] to get wider, widen; [vestido, ropa] to stretch, get stretched out2) (=enorgullecerse) to be pleased with o.s.cada vez que habla de sus hijos se ensancha de orgullo — whenever she talks about her children she fills up with pride
* * *= flare.Ex. Some of these trenches have walls that taper in at the bottom or flare at the top.* * *= flare.Ex: Some of these trenches have walls that taper in at the bottom or flare at the top.
* * *
■ensancharse verbo reflexivo to get wider
' ensancharse' also found in these entries:
Spanish:
ensanchar
English:
open out
- widen
* * *vpr1. [orificio, calle] to widen, to open out2. [ropa] [a lo largo] to stretch;[a lo ancho] to become baggy* * *v/r widen, get wider; de prenda stretch* * *vr* * *ensancharse vb1. (ampliarse) to widen2. (dar de sí) to stretch -
9 ensimismarse
pron.v.1 to become absorbed.2 to immerse oneself in thought, to get absorbed, to be lost in thought, to fall into deep thought.Mayra se desconecta por las tardes Mayra disconnects in the afternoons.* * *1 (absorberse) to become engrossed2 (abstraerse) to become lost in thought* * *VPR1) [en uno mismo] to become engrossed, lose o.s.2) LAm (=envanecerse) to get conceited* * *verbo pronominal to become lost in thoughtensimismarse en algo — to become engrossed o absorbed in something
* * *(v.) = turn + people in on themselvesEx. Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.* * *verbo pronominal to become lost in thoughtensimismarse en algo — to become engrossed o absorbed in something
* * *(v.) = turn + people in on themselvesEx: Some books provoke vocal responses, a kind of literary effervescent effect, while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
* * *ensimismarse [A1 ]to become engrossedse ensimismó contemplando el paisaje she became engrossed in contemplation of the scenery, she lapsed into a reverie contemplating the sceneryensimismarse EN algo to become engrossed o absorbed IN sthse ensimisma en sus recuerdos he becomes engrossed o absorbed in his memories* * *
ensimismarse vr (en una tarea) to become engrossed
(abstraerse) to be lost in thought
* * *ensimismarse vpr1. [enfrascarse] to become absorbed o engrossed (en in);tanto se ensimismaba oyendo música/en la lectura que… she became so engrossed in the music he was listening to/in what he was reading that…2. [abstraerse] to lose oneself in thought, to become lost in thought* * *v/r1 become lost in thought2 L.Am.get conceited obig-headed fam* * *ensimismarse vr: to lose oneself in thought -
10 presumir
v.1 to presume, to assume.presumo que no tardarán en llegar I presume o suppose they'll be here soonElla presume sandeces She presumes silly things.2 to show off.presume de artista he likes to think he's an artist, he fancies himself as an artistpresume de guapa she thinks she's pretty3 to be conceited or vain (ser vanidoso).4 to put on airs, to become arrogant, to boast, to show off.Ella presume a menudo She shows off often.5 to presume to.Ella presume ganarle She presumes to beat him.* * *1 (vanagloriarse) to boast (de, about), show off (de, about)2 (ser presumido) to be vain1 (suponer) to suppose, assume\como era de presumir as was to be expected* * *verb* * *1.VI (=alardear) to give o.s. airs, show off; (=envanecerse) to be conceitedpresumir de listo — to think o.s. very smart
presume de experto — he likes to think he's an expert, he considers himself an expert
2. VT1) (=suponer) to presumesegún cabe presumir — as may be presumed, presumably
es de presumir que — presumably, supposedly
* * *1.verbo intransitivo to show off2.presumir DE algo: presume de guapo he thinks he's good-looking; presume de intelectual he likes to think he's an intellectual, he fancies himself as an intellectual (BrE); le encanta presumir de dinero — she loves to flash her money around
presumir vt* * *= presume, boast, brag, grandstand, show off.Ex. We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.Ex. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex. The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *1.verbo intransitivo to show off2.presumir DE algo: presume de guapo he thinks he's good-looking; presume de intelectual he likes to think he's an intellectual, he fancies himself as an intellectual (BrE); le encanta presumir de dinero — she loves to flash her money around
presumir vt* * *= presume, boast, brag, grandstand, show off.Ex: We presumed this principle of organization in the case of searching the public library for a document about programmed instruction.
Ex: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.Ex: The district will proudly show off its historical heritage: the monastic library at Broumov, founded in the 13th century by Benedictine monks.* * *presumir [I1 ]vito show offseguro que no es cierto, lo dice para presumir I'm sure it's not true, she's only saying it to show off o she's just boastingpresumir DE algo:presume de guapo he thinks he's good-lookingpresume de sus éxitos he's always boasting about his conquestspresume de intelectual y es un ignorante he likes to think he's an intellectual o ( BrE) he fancies himself as an intellectual, but in fact he doesn't know anythingno presumo de saber nada del tema I don't profess to know anything about itle encanta presumir de dinero she loves to flash her money around■ presumirvtse presume una reacción violenta a violent reaction is expected, there is likely to be a violent reactiones de presumir que ya habrán llegado presumably they will have already arrivedpresumo que es una ciudad preciosa, aunque no la conozco I imagine it's a lovely city, though I don't know itera de presumir lo que ocurriría it was quite predictable what would happen* * *
presumir ( conjugate presumir) verbo intransitivo
to show off;
presumir DE algo ‹ de dinero› ( hablando) to boast o brag about sth;
( enseñándolo) to flash sth around;
verbo transitivo: se presume una reacción violenta there is likely to be a violent reaction;
era de presumir occurriría it was quite predictable what would happen
presumir
I vtr (sospechar) to predict, suppose
II verbo intransitivo
1 (de una cualidad) to fancy oneself as: presume de listo, he thinks he's very smart
2 (de una posesión) to boast [de, about]: le gusta presumir de coche, he likes to show off his car
' presumir' also found in these entries:
Spanish:
aparentar
- exhibir
- fanfarronear
- lucirse
- vacilar
- cacarear
- lucir
English:
air
- boast
- brag
- presume
- trumpet
- show
* * *♦ vt[suponer] to presume, to assume;presumo que no tardarán en llegar I presume o suppose they'll be here soon;es de presumir que ya se hayan enterado de la noticia presumably they've already heard the news;ese escándalo era de presumir that scandal was only to be expected♦ vi1. [jactarse] to show off;presume de rico he makes a show of being rich;presume de artista he likes to think he's an artist, he fancies himself as an artist;presume de guapa she thinks she's pretty;pocos pueden presumir de haber ganado tantos premios como ella few can boast of having won as many prizes as she has2. [ser vanidoso] to be vain* * *I v/t presumeII v/i show off;presumir de algo boast o brag about sth;presume de listo he thinks he’s very clever* * *presumir vtsuponer: to presume, to supposepresumir vi1) alardear: to boast, to show off2)presumir de : to consider oneselfpresume de inteligente: he thinks he's intelligent* * *presumir vb -
11 vanagloriarse
pron.v.1 to boast.2 to put on airs, to boast, to brag, to show off.* * *1 to boast (de, of)* * *verb* * *VPR1) (=jactarse) to boast (de of)2) (=envanecerse) to be vain, be arrogant* * *verbo pronominalvanagloriarse de algo — to boast o brag about something
* * *(v.) = boast, brag, crow, grandstandEx. In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.Ex. While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex. New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex. Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.* * *verbo pronominalvanagloriarse de algo — to boast o brag about something
* * *(v.) = boast, brag, crow, grandstandEx: In fact, he boasts that he knows more about library work than all of us who have our master's degrees put together.
Ex: While pirates and ancient mariners may have bragged about sailing the seven seas, the phrase is merely figurative.Ex: New York City is crowing about the long-awaited arrival of a new biotech park.Ex: Low key and humble, he would never be the type to grandstand and bluster about injustice.* * *vanagloriarse [A1 ]vanagloriarse DE algo to boast o brag ABOUT sthse vanagloria de su origen familiar he boasts o brags about his background* * *
vanagloriarse ( conjugate vanagloriarse) verbo pronominal vanagloriarse de algo to boast o brag about sth
■vanagloriarse vr (jactarse) to boast: se vanagloria de sus hazañas de juventud, he boasts about his youthful exploits
' vanagloriarse' also found in these entries:
English:
boast
* * *vanagloriarse vpr* * *v/r boast (de about), brag (de about)* * *: to boast, to brag -
12 encumbrar
v.to elevate or raise to a higher position.* * *1 figurado to exalt, elevate1 figurado (envanecerse) to grow proud, become haughty* * *1. VT1) (=alzar) to raise, elevate2) (=ensalzar) to extol, exalt2.See:* * *verbo transitivo (Chi)a) < volantín> to flyb) (fam) ( reprender) to tell... off (colloq)* * *verbo transitivo (Chi)a) < volantín> to flyb) (fam) ( reprender) to tell... off (colloq)* * *encumbrar [A1 ]vt1 ( Chi) ‹volantín› to flyto make it to the top, make it big* * *
encumbrar ( conjugate encumbrar) verbo transitivo (Chi) ‹ volantín› to fly
encumbrar verbo transitivo to exalt, elevate
' encumbrar' also found in these entries:
Spanish:
volantín
English:
lionise
- fly
* * *♦ vt1. [subir de categoría] to bring to prominence;la novela que lo encumbró (a la fama) the novel which brought him fame2. [ensalzar, elogiar] to extol;fue encumbrado por la crítica it was extolled by the critics* * *v/t1 elevate, raise2 ( alabar) praise, extol* * *encumbrar vt1) : to exalt, to elevate2) : to extol -
13 esponjar
v.1 to fluff up.2 to make spongy, to sponge.* * *1 figurado (envanecerse) to swell with pride2 figurado (físicamente) to glow with health* * *1.VT to fluff up, make fluffy2.See:* * *1.verbo transitivo to fluff up, make... fluffy2.* * *1.verbo transitivo to fluff up, make... fluffy2.* * *esponjar [A1 ]vtto fluff up, make … fluffy1 «masa» to rise2 «pelo» to go fluffy; «toalla» to become fluffy* * *
esponjar verbo transitivo to make fluffy: el bizcocho se esponja al batir bien los huevos, you can make the cake fluffier by beating the eggs well
* * *♦ vtto fluff up* * *v/t make fluffy -
14 encumbrarse
1 figurado (envanecerse) to grow proud, become haughty* * *VPR1) [edificio] to rise, tower2) (=engreírse) to be proud, be haughty* * *vprto rise to a higher position;se encumbró a o [m5] hasta la élite del atletismo mundial he propelled himself into the ranks of the world's top athletes* * *v/r figrise to the top* * *vr: to reach the top -
15 engolondrinarse
pron.v.1 (coll.) To be elated, to be puffed up with pride.2 to fall in love, to be smitten with love. (Low)* * *VPR1) (=envanecerse) to get conceited2) (=enamoriscarse) to become infatuated -
16 erguirse
1 (ponerse derecho) to straighten up, stand up straight2 (alzarse) to rise3 figurado (engreírse) to swell with pride* * *VPR1) (=enderezarse) [al ponerse en pie] to straighten up, stand up straight; [estando sentado] to sit up straight2) (=envanecerse) to swell with pride* * *
■erguirse verbo reflexivo to straighten up, stand up straight
' erguirse' also found in these entries:
Spanish:
erguir
* * *vpr1. [persona] to rise up2. [edificio, montañas] to rise;el castillo se yergue sobre el pueblo the castle rises above the town;un enorme obelisco se yergue en el centro de la plaza a huge obelisk stands in the middle of the square* * *v/r1 de persona stand up, rise2 de edificio rise* * *vr: to straighten up -
17 espetarse
VPR1) (=ponerse cómodo) to steady o.s., settle o.s.2) (=envanecerse) to get on one's high horse -
18 esponjarse
1 figurado (envanecerse) to swell with pride2 figurado (físicamente) to glow with health* * *VPR1) (=hacerse esponjoso) [lana] to fluff up, become fluffy; [masa] to rise2) (=engreírse) to swell with pride, be puffed up3) (=rebosar salud) to glow with health4) (=tener aspecto próspero) to look prosperous* * *
■esponjarse verbo reflexivo
1 to swell with pride: se esponja cuando habla de sus notas, he swells with pride when he talks about his marks
2 LAm to get angry
* * *vpr1. [bizcocho, masa] to rise2. [toalla, jersey] to go o become fluffy* * *v/r1 de masa rise2 figpuff up, swell with pride -
19 empingorotar
v.to raise something and put it upon another.* * *1 (levantar) to lift, raise1 (envanecerse) to become conceited -
20 empingorotarse
См. также в других словарях:
envanecerse — {{#}}{{LM SynE15947}}{{〓}} {{CLAVE E15543}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}envanecer(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} engreír • ensoberbecer • endiosar • infatuar (form.) = {{<}}2{{>}} {{【}}envanecerse{{】}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
envanecerse — envanecer(se) 1. ‘Poner(se) vanidoso’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. Como pronominal, la causa del envanecimiento suele expresarse mediante un complemento con de: «Hay quien se envanece, a falta de otra… … Diccionario panhispánico de dudas
envanecerse — pronominal entonarse, esponjarse, hincharse, engreírse, infatuarse, vanagloriarse, jactarse, ensoberbecerse, enorgullecerse, subírsele a la cabeza, entronizarse, subirse los humos a la cabeza (coloquial), inflarse. * * * Sinónimos: ■ engreírse … Diccionario de sinónimos y antónimos
engolletarse — ► verbo pronominal Volverse una persona vanidosa: ■ desde que tiene dinero se ha engolletado. SINÓNIMO [envanecerse] * * * engolletarse (de «en » y «gollete») prnl. *Envanecerse o engreírse. * * * engolletarse. (De … Enciclopedia Universal
esponjar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer esponjoso o poroso un cuerpo: ■ con el calor del horno el bizcocho se esponjará. SINÓNIMO mullir ► verbo pronominal 2 Volverse una persona engreída o vanidosa: ■ desde su ascenso en la dirección de la… … Enciclopedia Universal
hinchar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar el volumen de una cosa llenándola de un fluido: ■ el globo se hinchó en pocas horas. SINÓNIMO ahuecar henchir inflar ANTÓNIMO [desinflar,deshinchar] vaciar 2 Aumentar el… … Enciclopedia Universal
elevar — (Del lat. elevare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa más alta de lo que está: ■ se ha elevado un poco el nivel del agua; usan una polea para elevar los materiales. SINÓNIMO [alzar,empinar] encaramar izar levantar subir ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
ensanchar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa más ancha, grande o extensa: ■ la calle se ensancha al llegar a la plaza; ensanchó la cintura del pantalón. TAMBIÉN enanchar SINÓNIMO agrandar dilatar 2 Volverse una persona engreída o vanidosa: ■… … Enciclopedia Universal
ensimismarse — ► verbo pronominal 1 Quedarse una persona absorta en sus pensamientos, hasta el punto de aislarse de lo que le rodea: ■ se ha ensimismado y no oye lo que le dicen. SINÓNIMO [absortarse] [embelesarse] ANTÓNIMO [distraerse] 2 Colombia, Chile… … Enciclopedia Universal
entoldar — ► verbo transitivo 1 Cubrir con un toldo, patios, terrazas o calles, para dar sombra. TAMBIÉN toldar 2 Cubrir las paredes con tapices, paños o colgaduras. ► verbo transitivo/ pronominal 3 Cubrir las nubes el cielo: ■ se ha entoldado el cielo de… … Enciclopedia Universal
entronizar — ► verbo transitivo 1 Poner en el trono o darle la autoridad real a una persona. TAMBIÉN entronar SE CONJUGA COMO cazar 2 Alabar las cualidades o las acciones de una persona: ■ entronizaba constantemente a sus hijos; su buen carácter lo entroniza… … Enciclopedia Universal