-
1 entgehen
entgehen *1) ( entkommen)jds Aufmerksamkeit \entgehen ujść czyjejś uwadze2) ( ungenutzt bleiben)3) ( verschont bleiben)der Strafe \entgehen uniknąć kary -
2 omieszkać
nie omieszkał nam o tym przypomnieć er hat es sich nicht entgehen lassen, uns daran zu erinnern -
3 omieszkać
-
4 sposobność
-
5 mijać
mijać (-am) < minąć> (-nę) v/t idąc vorbeigehen (A an D), jadąc vorbeifahren (A an D); granicę passieren; v/i czas, rok, ból vergehen; termin ablaufen; stres, trudności vorbei sein, vorüber sein;kara go nie minie er wird der Strafe nicht entgehen;mijać się idąc aneinander vorbeigehen; jadąc aneinander vorbeifahren; (nie spotkać się) sich verpassen; listy sich kreuzen;mijać się z celem am Ziel vorbeigehen;mijać się z powołaniem den Beruf verfehlen;to mija się z prawdą das entspricht nicht der Wahrheit -
6 omijać
omijać przeszkody Hindernissen ausweichen; niebezpieczeństwa, trudności vermeiden;omijać k-o jemanden meiden;nie ominie go kara er wird seiner Strafe nicht entgehen;ominął ją awans sie wurde bei der Beförderung übergangen -
7 pozbawiać
pozbawiać (-am) < pozbawić> (-ię): pozbawiać k-o (G) jemandem nehmen, jemandem entziehen (A); jemanden bringen um (A);pozbawiać snu k-o jemanden um den Schlaf bringen, jemandem den Schlaf rauben;pozbawiać nadziei k-o jemanden seiner Hoffnungen berauben;pozbawiać życia k-o jemanden ums Leben bringen;pozbawiać dachu nad głową k-o jemanden obdachlos machen; -
8 pozbawić
pozbawiać (-am) < pozbawić> (-ię): pozbawiać k-o (G) jemandem nehmen, jemandem entziehen (A); jemanden bringen um (A);pozbawiać snu k-o jemanden um den Schlaf bringen, jemandem den Schlaf rauben;pozbawiać nadziei k-o jemanden seiner Hoffnungen berauben;pozbawiać życia k-o jemanden ums Leben bringen;pozbawiać dachu nad głową k-o jemanden obdachlos machen; -
9 rezygnować
rezygnować z okazji sich eine Gelegenheit entgehen lassen;rezygnować v/i aufgeben -
10 uchodzić
uchodzić z życiem mit dem Leben davonkommen;uchodzić cało unversehrt davonkommen;uchodzić kary der Strafe entgehen;to uszło mojej uwagi das ist mir entgangen;to nie uchodzi das gehört sich nicht, das ziemt sich nicht -
11 umykać
umykać czyjejś uwadze jemandem entgehen -
12 uniknąć
uniknąć kary einer Strafe entgehen;uniknąć ciosu einem Schlag ausweichen -
13 zrezygnować
zrezygnować pf →LINK="rezygnować" rezygnowaćrezygnować z okazji sich eine Gelegenheit entgehen lassen;rezygnować v/i aufgeben -
14 żałować
żałować (-uję) (G) (odczuwać żal) bedauern (A); (odczuwać skruchę) bereuen (A); (tęsknić) vermissen; (A);żałować k-o (współczuć) jemanden bemitleiden, jemanden bedauern;nie żałować wysiłków keine Mühe scheuen;bardzo żałuję ich bedauere sehr, es tut mir sehr Leid;żałować pieniędzy mit dem Geld knausern oder geizen;będziesz tego żałować! du wirst es bereuen!;żałował swojej lekkomyślności er bereute seine Sorglosigkeit;żałował wspólnych dni er vermisste die gemeinsamen Tage;żałuj, że tego nie widziałeś! du hast dir etwas entgehen lassen!;nie żałować komplementów mit Komplimenten nicht geizen;żałować za grzechy REL die Sünden bereuen -
15 dosięgać
1) ( sięgając dotknąć)\dosięgać kogoś/czegoś jdn/etw erreichen2) ( zbliżyć się do)\dosięgać kogoś/czegoś sich +akk jdm/etw nähern, jdn/etw einholen3) ( spotkać) -
16 omijać
1) ( wymijać) vorbeifahren\omijać sąsiadów die Nachbarn meiden, den Nachbarn aus dem Weg gehen5) ( nie dostać awansu)ominął go awans er wurde bei der Beförderung übergangennie ominie go kara er wird der Strafe nicht entgehen -
17 umykać
umknąć czyjejś uwadze jds Aufmerksamkeit entgehen -
18 unikać
vt\unikać kłótni Streit vermeiden\unikać osoby eine Person meiden\unikać ciosu einem Schlag ausweichen\unikać kary einer Strafe entgehen, straffrei ausgehen [ lub davonkommen] -
19 ustrzec
I. vt\ustrzec kogoś od czegoś [ lub przed czymś] jdn vor etw bewahrenII. vr\ustrzec się czegoś [ lub przed czymś] etw vermeiden, einer S. +gen entgehen -
20 uwaga
uwaga [uvaga] f\uwaga! (ostrożnie!) Achtung!; ( w obliczu niebezpieczeństwa) Vorsicht!\uwaga o kimś/czymś Bemerkung über jdn/etwrobić komuś uwagi na temat czegoś jdn wegen etw ermahnenbrać coś pod uwagę etw in Betracht ziehen, etw berücksichtigenodwracać czyjąś uwagę od czegoś jdn von etw ablenkenpoświęcać czemuś wiele uwagi einer S. +dat viel Beachtung [ lub Aufmerksamkeit] schenkenzwracać uwagę na kogoś/coś jdm/etw Aufmerksamkeit schenkenzwrócić komuś uwagę jdn auf etw +akk hinweisen, jdn auf etw +akk aufmerksam machenuchodzić [ lub umykać] czyjejś uwadze jds Aufmerksamkeit entgehen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entgehen — entgehen … Deutsch Wörterbuch
Entgehen — Entgehen, verb. irreg. neutr. (S. Gehen,) welches das Hülfswort seyn zu sich nimmt, von einem Orte weggehen, sich von einem Orte entfernen. In dieser eigentlichen, aber veralteten Bedeutung, kommt iugan für abire, weggehen, bey dem Ottfr. vor. Im … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entgehen — V. (Mittelstufe) einer Gefahr ausweichen Synonym: entkommen Beispiele: Sie werden der Strafe nicht entgehen. Wie durch ein Wunder bin ich dem Tod entgangen. entgehen V. (Aufbaustufe) von jmdm. nicht genutzt werden Synonyme: auslassen, verpassen,… … Extremes Deutsch
entgehen — ↑ gehen … Das Herkunftswörterbuch
Entgehen — ist näher als Anbringen. – Graf, 432, 260. Von den Vortheilen des Beklagten gegenüber dem Kläger, die in der Achtung vor dem Besitzstande ihren Grund haben … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
entgehen — entweichen; entkommen; entfleuchen; entwischen; entrinnen; entfliehen; entlaufen * * * ent|ge|hen [ɛnt ge:ən], entging, entgangen <itr.; ist: a) durch einen glücklichen Umstand von etwas nicht betroffen werden: einer Gefahr, dem Tod knapp en … Universal-Lexikon
entgehen — ent·ge̲·hen; entging, ist entgangen; [Vi] 1 jemandem / etwas entgehen (durch Glück) von einer Gefahr oder unangenehmen Situation nicht betroffen werden <einer Gefahr, Strafe, Verfolgung entgehen> 2 etwas entgeht jemandem jemand bemerkt… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entgehen — 1. a) ausweichen, davonkommen, durch die Maschen schlüpfen, entkommen, sich retten [können], vermeiden, verschont bleiben; (geh.): entrinnen, sich entziehen; (ugs.): vorbeischrammen, wegkommen. b) auslassen, nicht nutzen, verfehlen, verpassen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
entgehen — ent|ge|hen ; ich lasse mir nichts entgehen … Die deutsche Rechtschreibung
entweichen — entgehen; entkommen * * * ent|wei|chen [ɛnt vai̮çn̩], entwich, entwichen <itr.; ist: a) (von gasförmigen Stoffen) aus etwas ausströmen: Dampf, Gas entweicht [aus dem Behälter]. Syn.: ↑ austreten [aus], ↑ entströmen, laufen aus, strömen aus. b) … Universal-Lexikon
verhopasse — entgehen lassen, verpfuschen … Saarland-Deutsch Wörterbuch