Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

enraged

  • 1 sańoso

    • enraged
    • furious

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sańoso

  • 2 enfurecido

    adj.
    1 furious, angry, boiling, irate.
    2 irate, furious.
    past part.
    past participle of spanish verb: enfurecer.
    * * *
    ADJ enraged, furious
    * * *
    - da adjetivo [estar] < persona> furious; <mar/aguas> (liter) raging (liter)
    * * *
    = maddened, enraged.
    Ex. The author portrayed the hero so maddened as to kill his wife and sons.
    Ex. This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    ----
    * enfurecido, furioso, irritado, exasperado, enojado, encolerizado, cabreado = enraged.
    * * *
    - da adjetivo [estar] < persona> furious; <mar/aguas> (liter) raging (liter)
    * * *
    = maddened, enraged.

    Ex: The author portrayed the hero so maddened as to kill his wife and sons.

    Ex: This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    * enfurecido, furioso, irritado, exasperado, enojado, encolerizado, cabreado = enraged.

    * * *
    [ ESTAR] ‹persona› furious ‹mar/aguas› ( liter) raging ( liter)
    * * *

    Del verbo enfurecer: ( conjugate enfurecer)

    enfurecido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    enfurecer    
    enfurecido
    enfurecer ( conjugate enfurecer) verbo transitivo
    to infuriate, make … furious
    enfurecerse verbo pronominal
    to fly into a rage, get furious
    enfurecido
    ◊ -da adjetivo [estar] ‹ persona furious

    enfurecer verbo transitivo to enrage, infuriate

    ' enfurecido' also found in these entries:
    English:
    glare
    * * *
    enfurecido, -a adj
    1. [persona] furious;
    estaba enfurecido con ella I was furious with her
    2. [mar] raging
    * * *
    adj furious, enraged
    * * *
    enfurecido, -da adj
    : furious, raging
    * * *
    enfurecido adj glare

    Spanish-English dictionary > enfurecido

  • 3 embravecerse

    1 to fly into a rage
    2 (el mar) to become rough
    * * *
    VPR
    1) [mar] to get rough, get choppy
    2) [persona] to get furious
    * * *
    verbo pronominal (liter)
    a) mar to become stormy o (liter) wild
    b) ( enfurecerse) to become enraged
    * * *
    verbo pronominal (liter)
    a) mar to become stormy o (liter) wild
    b) ( enfurecerse) to become enraged
    * * *
    1 «mar» to become stormy o ( liter) tempestuous
    en medio de un mar embravecido in the middle of a stormy o tempestuous sea
    2 (enfurecerse) to become enraged
    * * *

    embravecerse verbo reflexivo
    1 (mar, viento) to become rough
    2 LAm (ponerse furioso) to become enraged
    * * *
    vpr
    1. [animal, persona] to become enraged
    2. [mar] to become rough
    * * *
    v/r
    1 de mar get rough
    2 de persona become enraged o
    infuriated
    * * *
    embravecerse {53} vr
    1) : to get furious
    2) : to get rough
    el mar se embraveció: the sea became tempestuous

    Spanish-English dictionary > embravecerse

  • 4 encolerizado

    adj.
    angry, furious, mad, in a rage.
    past part.
    past participle of spanish verb: encolerizar.
    * * *
    Ex. This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    * * *

    Ex: This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.

    * * *
    encolerizado, -a adj
    furious, enraged

    Spanish-English dictionary > encolerizado

  • 5 cabreado

    1→ link=cabrear cabrear
    1 familiar furious, pissed off
    * * *
    - da adjetivo (fam) furious, livid (colloq), mad (colloq)

    anda or está cabreado — ( enojado) he's absolutely furious; ( harto) (Chi) he's fed up

    * * *
    = pissed off, miffed, in a mard, enraged.
    Ex. The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.
    Ex. These are just superfluous rantings of miffed children.
    Ex. She's been a right bitch and in a mard over the last week.
    Ex. This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    * * *
    - da adjetivo (fam) furious, livid (colloq), mad (colloq)

    anda or está cabreado — ( enojado) he's absolutely furious; ( harto) (Chi) he's fed up

    * * *
    = pissed off, miffed, in a mard, enraged.

    Ex: The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.

    Ex: These are just superfluous rantings of miffed children.
    Ex: She's been a right bitch and in a mard over the last week.
    Ex: This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.

    * * *
    ( fam); furious, livid ( colloq), mad ( colloq)
    anda or está cabreado por lo del otro día he's furious about what happened the other day
    * * *

    Del verbo cabrear: ( conjugate cabrear)

    cabreado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    cabreado    
    cabrear
    cabreado
    ◊ -da adjetivo (fam) furious, mad (colloq)

    cabrear ( conjugate cabrear) verbo transitivo (fam) ( enfadar) to make … mad (colloq), to piss … off (sl)
    cabrearse verbo pronominal (fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
    cabreado,-a adjetivo familiar pissed-off
    estar cabreado, to be pissed off
    cabrear verbo transitivo familiar to make angry

    ' cabreado' also found in these entries:
    Spanish:
    cabreada
    English:
    pissed
    * * *
    cabreado, -a adj
    muy Fam pissed off, US pissed ( con with);
    andar o [m5] estar cabreado to be pissed off o US pissed
    * * *
    adj
    :
    estar cabreado fam be annoyed o
    furious

    Spanish-English dictionary > cabreado

  • 6 enfurecido, furioso, irritado, exasperado, enojado, encolerizado, cabreado

    (adj.) = enraged
    Ex. This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    * * *
    (adj.) = enraged

    Ex: This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.

    Spanish-English dictionary > enfurecido, furioso, irritado, exasperado, enojado, encolerizado, cabreado

  • 7 exasperado

    adj.
    exasperate, exasperated.
    past part.
    past participle of spanish verb: exasperar.
    * * *
    = exasperated, enraged.
    Ex. He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.
    Ex. This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    * * *
    = exasperated, enraged.

    Ex: He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.

    Ex: This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.

    Spanish-English dictionary > exasperado

  • 8 furioso

    adj.
    1 furious, angry, mad, boiling.
    Estar colérico Be raging, is different from Ser colérico.
    2 furious, angry, harsh.
    3 furibund.
    * * *
    1 (colérico) furious
    2 (tempestad, vendaval) raging
    \
    ponerse furioso,-a to get angry
    * * *
    (f. - furiosa)
    adj.
    * * *
    ADJ (=con rabia) furious; (=violento) violent; (=frenético) frantic

    ponerse furioso — to get mad, be furious

    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( muy enojado) furious

    se puso furiosohe was furious o he flew into a rage

    b) ( intenso)
    * * *
    = furious, in a rage, livid, berserk, enraged.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex. Therefore he felt free to leave but the manager and the trustees were livid.
    Ex. Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex. This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    ----
    * estar furioso = fume.
    * ponerse furioso = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( muy enojado) furious

    se puso furiosohe was furious o he flew into a rage

    b) ( intenso)
    * * *
    = furious, in a rage, livid, berserk, enraged.

    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.

    Ex: When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.
    Ex: Therefore he felt free to leave but the manager and the trustees were livid.
    Ex: Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex: This incredible newsreel from the 1930s shows the power of anger as an enraged mob stormed a prison holding two kidnappers and killed them both.
    * estar furioso = fume.
    * ponerse furioso = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.

    * * *
    furioso -sa
    1 (muy enojado) furious
    está furioso conmigo he is furious with me
    cuando se lo dije se puso furioso he was furious o he flew into a rage when I told him
    2
    (intenso): se desató una furiosa tempestad a violent storm broke
    sintió unos celos furiosos he felt madly jealous
    * * *

    furioso
    ◊ -sa adjetivo

    furious;
    se puso furioso he was furious, he flew into a rage
    furioso,-a adjetivo furious: me pone furioso, it makes me furious

    ' furioso' also found in these entries:
    Spanish:
    embravecerse
    - ir
    - furiosa
    - negra
    - negro
    - colérico
    - estallar
    - rabioso
    English:
    boil
    - fierce
    - fume
    - furious
    - incensed
    - infuriate
    - irate
    - livid
    - rage
    - raging
    - seethe
    - storm
    - get
    - hackles
    - hopping
    - mad
    - temper
    - wild
    * * *
    furioso, -a adj
    1. [enfadado] furious;
    ponerse furioso to get mad
    2. [violento] furious;
    nos atrapó una furiosa tempestad we were caught in a raging o violent storm
    * * *
    adj furious
    * * *
    furioso, -sa adj
    1) airado: furious, irate
    2) : intense, violent
    * * *
    furioso adj furious

    Spanish-English dictionary > furioso

  • 9 arrebatado

    adj.
    1 impassioned, hot-tempered, hasty, heated-up.
    2 spur-of-the-moment.
    past part.
    past participle of spanish verb: arrebatar.
    * * *
    1→ link=arrebatar arrebatar
    1 (impetuoso) rash, impetuous
    2 (encolerizado) furious, enraged
    3 (ruborizado) blushing, flushed
    * * *
    ADJ
    1) (=apresurado) hasty, sudden, violent
    2) (=impetuoso) rash, impetuous
    3) (=absorto) rapt, bemused
    4) (=extático) ecstatic
    5) [cara] flushed
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) < discurso> impassioned; < orador> passionate; < imaginación> wild
    b) ( impetuoso) impulsive
    2) <rostro/mejillas> flushed
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) < discurso> impassioned; < orador> passionate; < imaginación> wild
    b) ( impetuoso) impulsive
    2) <rostro/mejillas> flushed
    * * *
    A
    1 (exaltado) ‹discurso› impassioned; ‹orador› passionate; ‹imaginación› wild
    arrebatado de ira furious, enraged
    2 (impetuoso) impulsive
    B ‹rostro/mejillas› flushed
    * * *
    arrebatado, -a adj
    1. [vehemente] impassioned;
    un arrebatado visionario an enraptured visionary
    2. [iracundo] enraged
    3. [cara] flushed;
    [rojo] deep
    * * *
    partarrebatar
    * * *
    arrebatado, -da adj
    1) precipitado: impetuous, hotheaded, rash
    2) : flushed, blushing

    Spanish-English dictionary > arrebatado

  • 10 enrabiarse

    pron.v.
    to grow furious, to become enraged.
    * * *
    1 to become enraged, be furious
    * * *

    Spanish-English dictionary > enrabiarse

  • 11 cabrear

    v.
    1 to annoy.
    Su risa cabrea a María Her laughter Maryoys Mary.
    2 to get sick of.
    Me cabrea tanto aguacate I get sick of so much avocado.
    * * *
    1 familiar to annoy, make angry
    1 familiar to get angry, get worked up
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (fam) ( enfadar) to make... mad (colloq), to piss... off (sl)
    b) (Chi fam) ( hartar)

    cabrear + inf: me cabreó comer tanta palta — I got fed up with o sick of eating avocado all the time

    2.
    cabrearse v pron
    a) (fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
    b) (Chi fam) ( hartarse)

    cabrearse de or con algo/alguien — to get fed up with something/somebody, get sick of something/somebody

    * * *
    = rile, peeve, enrage, piss + Nombre + off, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * cabrearse = throw + a hissy fit, throw + a fit, incense, wax + indignant, spit + feathers, get + (all) worked up (about), get + naffed off, get + hot under the collar.
    * cabrearse con Alguien = vent + Posesivo + spleen (on).
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (fam) ( enfadar) to make... mad (colloq), to piss... off (sl)
    b) (Chi fam) ( hartar)

    cabrear + inf: me cabreó comer tanta palta — I got fed up with o sick of eating avocado all the time

    2.
    cabrearse v pron
    a) (fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
    b) (Chi fam) ( hartarse)

    cabrearse de or con algo/alguien — to get fed up with something/somebody, get sick of something/somebody

    * * *
    = rile, peeve, enrage, piss + Nombre + off, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.

    Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: And he isn't one to squander an opportunity to take credit for an operation that will piss off Washington.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * cabrearse = throw + a hissy fit, throw + a fit, incense, wax + indignant, spit + feathers, get + (all) worked up (about), get + naffed off, get + hot under the collar.
    * cabrearse con Alguien = vent + Posesivo + spleen (on).

    * * *
    cabrear [A1 ]
    vt
    1 ( fam) (enfadar) to infuriate
    me cabrea tener que hacer su trabajo it really annoys me o it infuriates me having to do her work
    2
    ( Chi fam) (cansar) cabrear + INF: me cabreó comer tanta palta I got fed up with o sick of eating avocado all the time
    ■ cabrear
    vi
    ( Chi fam): cabrea comer siempre lo mismo you get so fed up with o sick of eating the same thing all the time
    1 ( fam) (enfadarse) to get angry, get mad ( colloq)
    no te cabrees keep your shirt o ( BrE) hair on ( colloq), don't lose your rag ( colloq)
    2 ( Chi fam) (cansarse) cabrearse DE or CON algo/algn; to get fed up WITH sth/sb, get sick OF sth/sb
    * * *

    cabrear ( conjugate cabrear) verbo transitivo (fam) ( enfadar) to make … mad (colloq), to piss … off (sl)
    cabrearse verbo pronominal (fam) ( enojarse) to get mad (colloq)
    cabrear verbo transitivo familiar to make angry
    * * *
    vt
    cabrear a alguien to piss sb off;
    me cabrea su actitud his attitude really gets my goat o Br gets up my nose
    * * *
    v/t pop
    bug fam

    Spanish-English dictionary > cabrear

  • 12 encolerizar

    v.
    1 to infuriate, to enrage.
    2 to make angry, to exasperate, to anger, to piss off.
    * * *
    1 to anger, irritate, infuriate, exasperate
    1 to get angry, lose one's temper
    * * *
    1.
    VT to anger, provoke
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to enrage, make... furious
    2.
    encolerizarse v pron to get furious
    * * *
    = enrage.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    ----
    * encolerizarse = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to enrage, make... furious
    2.
    encolerizarse v pron to get furious
    * * *

    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.

    * encolerizarse = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.

    * * *
    vt
    to enrage, make … furious
    to get furious
    * * *

    encolerizar verbo transitivo to infuriate, anger
    * * *
    vt
    to infuriate, to enrage
    * * *
    v/t anger, make angry
    * * *
    encolerizar {21} vt
    enfurecer: to enrage, to infuriate

    Spanish-English dictionary > encolerizar

  • 13 enfurecer

    v.
    1 to infuriate, to madden.
    2 to get very angry, to anger, to steam up, to enrage.
    Su soberbia encona a mi padre His pride angers my father.
    * * *
    Conjugation model [ AGRADECER], like link=agradecer agradecer
    1 to infuriate, enrage
    1 to get furious, lose one's temper
    2 (mar) to become rough
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT to enrage, madden
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to infuriate, make... furious
    2.
    enfurecerse v pron to fly into a rage, get furious
    * * *
    = infuriate, enrage.
    Ex. Many English users of MEDLINE must have been infuriated by the inability of the system to spell even simple words such as Labour and Haemoglobin correctly.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    ----
    * enfurecerse = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to infuriate, make... furious
    2.
    enfurecerse v pron to fly into a rage, get furious
    * * *
    = infuriate, enrage.

    Ex: Many English users of MEDLINE must have been infuriated by the inability of the system to spell even simple words such as Labour and Haemoglobin correctly.

    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    * enfurecerse = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.

    * * *
    enfurecer [E3 ]
    vt
    to infuriate, make … furious
    to fly into a rage, get furious
    * * *

    enfurecer ( conjugate enfurecer) verbo transitivo
    to infuriate, make … furious
    enfurecerse verbo pronominal
    to fly into a rage, get furious
    enfurecer verbo transitivo to enrage, infuriate
    ' enfurecer' also found in these entries:
    Spanish:
    sulfurar
    English:
    enrage
    - incense
    - infuriate
    - outrage
    - madden
    * * *
    vt
    to infuriate, to madden
    * * *
    v/t infuriate, make furious
    * * *
    enfurecer {53} vt
    encolerizar: to infuriate
    * * *
    enfurecer vb to infuriate

    Spanish-English dictionary > enfurecer

  • 14 enojar

    v.
    1 to anger (irritar). (especially Latin American Spanish)
    2 to make angry, to irritate, to anger, to make mad.
    Nosotros contrariamos a su padre We annoy his father.
    * * *
    1 to anger, annoy, make angry
    1 to get angry ( con, with), get annoyed ( con, with), lose one's temper ( con, with)
    \
    enojarse por algo to get angry about something
    * * *
    esp LAm
    1.
    VT (=encolerizar) to anger; (=molestar) to upset, annoy
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo (esp AmL) to make... angry; ( en menor grado) to annoy
    2.
    enojarse v pron (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq)

    enojarse con algo — to get angry/annoyed with somebody

    * * *
    = cause + anger, cross, irritate, antagonise [antagonize, -USA], rub + Nombre + up the wrong way, rattle, roil, gall, rile, peeve, enrage, exasperate, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. The decision to introduce payments for ILL in Australia has caused much concern and a lot of anger.
    Ex. There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.
    Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex. Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', 'snooty' or 'easily antagonized'.
    Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex. The rumours of his departure rattled the talented youngster a little bit.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * enojarse = become + chagrined, grow + irritable, lose + Posesivo + temper, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, get + angry.
    * enojarse con Alguien = vent + Posesivo + spleen (on).
    * enojarse por = be irritated by/at.
    * * *
    1.
    verbo transitivo (esp AmL) to make... angry; ( en menor grado) to annoy
    2.
    enojarse v pron (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq)

    enojarse con algo — to get angry/annoyed with somebody

    * * *
    = cause + anger, cross, irritate, antagonise [antagonize, -USA], rub + Nombre + up the wrong way, rattle, roil, gall, rile, peeve, enrage, exasperate, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: The decision to introduce payments for ILL in Australia has caused much concern and a lot of anger.

    Ex: There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.
    Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex: Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', 'snooty' or 'easily antagonized'.
    Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex: The rumours of his departure rattled the talented youngster a little bit.
    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * enojarse = become + chagrined, grow + irritable, lose + Posesivo + temper, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, get + angry.
    * enojarse con Alguien = vent + Posesivo + spleen (on).
    * enojarse por = be irritated by/at.

    * * *
    enojar [A1 ]
    vt
    ( esp AmL) to make … angry; (en menor grado) to annoy
    me enojan mucho estas injusticias I get very angry at these injustices, these injustices make me very angry
    esto enojó al gobierno francés this angered the French government
    ( esp AmL) to get angry, get mad ( AmE colloq); (en menor grado) to get annoyed, get cross ( BrE colloq)
    no te enojes conmigo don't get angry with o mad at me, don't get annoyed o cross with me
    se enojó porque le habían mentido he got annoyed/angry because they had lied to him
    * * *

     

    enojar ( conjugate enojar) verbo transitivo (esp AmL) to make … angry;
    ( en menor grado) to annoy
    enojarse verbo pronominal (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq);
    ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
    enojarse con algn to get angry/annoyed with sb
    enojar verbo transitivo to anger, annoy
    ' enojar' also found in these entries:
    Spanish:
    sublevar
    - arrechar
    - calentar
    - chorear
    - contrariar
    - enfadar
    - exaltar
    - excitar
    English:
    anger
    * * *
    vt
    [irritar] to anger; [molestar] to annoy;
    consiguió enojar a todo el mundo con sus impertinencias she managed to annoy everybody with her cheeky remarks
    * * *
    v/t
    1 ( molestar) annoy
    2 L.Am. ( encolerizar) make angry
    * * *
    enojar vt
    1) : to anger
    2) : to annoy, to upset
    * * *
    enojar vb to annoy

    Spanish-English dictionary > enojar

  • 15 exasperar

    v.
    to exasperate, to infuriate.
    * * *
    1 to exasperate
    1 to get exasperated
    * * *
    1.
    VT to exasperate, infuriate
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to exasperate
    2.
    exasperarse v pron to get worked up o exasperated
    * * *
    = outrage + Posesivo + every fibre, roil, drive + Alguien + (a)round the bend, rile, enrage, exasperate, grind on + Posesivo + nerves, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex. If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. We can often see in someone's face, or hear in his response to us, the times when we are grinding on his nerves.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * exasperar a Alguien = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.
    * exasperarse por = become + carried away by.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to exasperate
    2.
    exasperarse v pron to get worked up o exasperated
    * * *
    = outrage + Posesivo + every fibre, roil, drive + Alguien + (a)round the bend, rile, enrage, exasperate, grind on + Posesivo + nerves, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.

    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex: If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining.
    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: We can often see in someone's face, or hear in his response to us, the times when we are grinding on his nerves.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * exasperar a Alguien = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.
    * exasperarse por = become + carried away by.

    * * *
    exasperar [A1 ]
    vt
    A «persona» to exasperate; «lentitud/actitud» to exasperate
    ese niño exaspera a cualquiera that child is absolutely exasperating
    su torpeza me exaspera I find his clumsiness exasperating, his clumsiness exasperates me
    B «conflicto/síntomas» to exacerbate
    to get worked up
    * * *

    exasperar ( conjugate exasperar) verbo transitivo
    to exasperate
    exasperarse verbo pronominal
    to get worked up o exasperated
    exasperar verbo transitivo to exasperate
    ' exasperar' also found in these entries:
    Spanish:
    crispar
    English:
    exasperate
    - madden
    - aggravate
    * * *
    vt
    to exasperate, to infuriate;
    ¿qué es lo que más te exaspera de él? what is it you find most exasperating o infuriating about him?;
    la actitud del equipo exasperó a los aficionados the team's attitude exasperated o infuriated the fans
    * * *
    v/t exasperate
    * * *
    irritar: to exasperate, to irritate
    * * *
    exasperar vb to exasperate

    Spanish-English dictionary > exasperar

  • 16 irritar

    v.
    1 to irritate.
    Su actitud irrita a Ricardo His attitude irritates Richard.
    La loción irrita la piel The lotion irritates the skin.
    2 to annul.
    El documento irrita la apelación The document annuls the appeal.
    * * *
    1 to irritate
    1 to lose one's temper, get annoyed
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=enfadar) to irritate
    2) (Med) to irritate
    3) [+ celos, pasiones] to stir up, inflame
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <piel/garganta> to irritate
    b) < persona> to annoy, irritate
    2.
    irritarse v pron
    a) piel/ojos to become irritated
    b) persona to get annoyed, get irritated
    * * *
    = irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex. The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
    Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex. But there's something which has nerved me before with the forum.
    Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * irritarse con = get + short with.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <piel/garganta> to irritate
    b) < persona> to annoy, irritate
    2.
    irritarse v pron
    a) piel/ojos to become irritated
    b) persona to get annoyed, get irritated
    * * *
    = irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.

    Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex: The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
    Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex: But there's something which has nerved me before with the forum.
    Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * irritarse con = get + short with.

    * * *
    irritar [A1 ]
    vt
    1 ‹piel/garganta› to irritate
    el humo le irritaba los ojos the smoke was irritating his eyes
    tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed
    2 ‹persona› to annoy, irritate
    1 «piel/ojos» to become irritated
    2 «persona» to get annoyed, get irritated
    se irritó por lo que le dije he got annoyed o irritated at what I said
    nunca se irrita con las críticas de sus adversarios she never gets annoyed at her opponents' criticisms
    * * *

    irritar ( conjugate irritar) verbo transitivo
    a)piel/garganta to irritate;

    tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed


    irritarse verbo pronominal
    a) [piel/ojos] to become irritated


    irritar verbo transitivo to irritate
    ' irritar' also found in these entries:
    Spanish:
    crispar
    - enfermar
    - picar
    - provocar
    - chocar
    - fastidiar
    - reventar
    English:
    gall
    - irk
    - irritate
    - needle
    - rile
    - roil
    - rub
    - annoy
    - vex
    * * *
    vt
    1. [enfadar] to irritate, to annoy
    2. [piel, garganta] to irritate;
    me irritó la garganta/piel it gave me a sore throat/a rash;
    el humo me irrita los pulmones smoke irritates my lungs
    * * *
    v/t tb MED irritate
    * * *
    : to irritate
    * * *
    irritar vb to irritate

    Spanish-English dictionary > irritar

  • 17 furibundo

    adj.
    1 furious, angry, ablaze with anger, extremely angry.
    2 furibund.
    * * *
    1 furious, enraged
    * * *
    ADJ (=furioso) furious; (=frenético) frenzied
    * * *
    - da adjetivo <ataque/combate> furious; <persona/mirada> (fam) furious
    * * *
    - da adjetivo <ataque/combate> furious; <persona/mirada> (fam) furious
    * * *
    1 ‹ataque/combate› furious
    2 ( fam); ‹persona› furious
    está furibundo por lo de ayer he's absolutely furious o ( colloq) fuming about yesterday
    me echó una mirada furibunda she gave me a furious look
    * * *

    furibundo,-a adjetivo furious, enraged
    ' furibundo' also found in these entries:
    Spanish:
    furibunda
    * * *
    furibundo, -a adj
    1. [enfadado] furious;
    me lanzó una mirada furibunda he shot me a furious look
    2. [impetuoso, entusiasmado] fanatical;
    un furibundo seguidor del equipo a fanatical supporter of the team
    * * *
    adj furious
    * * *
    furibundo, -da adj
    : furious

    Spanish-English dictionary > furibundo

  • 18 sañudo

    adj.
    angry, irate, furious, raging.
    * * *
    1 (cruel) cruel, vicious
    2 (enojado) enraged, furious
    * * *
    ADJ
    1) [persona] (=furioso) furious, enraged; (=cruel) cruel
    2) [golpe] vicious, cruel
    * * *

    sañoso,-a, sañudo,-a adjetivo cruel, vicious
    ' sañudo' also found in these entries:
    Spanish:
    sañosa
    - sañoso
    - sañuda
    * * *
    sañudo, -a adj
    vicious, malicious

    Spanish-English dictionary > sañudo

  • 19 enfurecerse

    • become angry
    • become enraged
    • become furious
    • become infuriated
    • become stormy
    • become suddenly enraged
    • become tempestuous
    • become very angry
    • blow one's top
    • explode in rage
    • flame war
    • flame-resistant cable
    • fly in the face of
    • fly into a passion
    • fly into a temper
    • fly into the wind
    • fly off
    • fly on
    • get angry
    • get furious
    • get mad
    • get vaccinated
    • get very angry with
    • lose one's temper
    • see red

    Diccionario Técnico Español-Inglés > enfurecerse

  • 20 arrebato

    m.
    1 fit, outburst (arranque).
    2 rage, fury (furia).
    3 rapture.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: arrebatar.
    * * *
    1 (arranque) fit, outburst
    * * *
    noun m.
    outburst, fit
    * * *
    SM (=ira) rage; (=éxtasis) ecstasy, rapture
    * * *
    a) ( arranque) fit

    un arrebato de ira/pasión — a fit of anger/passion

    b) ( éxtasis) ecstasy, rapture
    * * *
    = outburst, flush, gush, burst, spurt.
    Ex. Laura Carpozzi, head of the circulation department, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.
    Ex. I wonder if this is not altogether unrelated to the fact that this stage immediately precedes puberty, during the last flush of childhood, after which young people commonly go through a period of disenchantment with adults.
    Ex. Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.
    Ex. Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.
    Ex. Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.
    ----
    * arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.
    * arrebato de ira = angry outburst.
    * arrebato de + Nombre = fit of + Nombre.
    * * *
    a) ( arranque) fit

    un arrebato de ira/pasión — a fit of anger/passion

    b) ( éxtasis) ecstasy, rapture
    * * *
    = outburst, flush, gush, burst, spurt.

    Ex: Laura Carpozzi, head of the circulation department, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.

    Ex: I wonder if this is not altogether unrelated to the fact that this stage immediately precedes puberty, during the last flush of childhood, after which young people commonly go through a period of disenchantment with adults.
    Ex: Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.
    Ex: Fueled by inspiration, coffee and Benzedrine, Kerouac sat down at his typewriter and -- in one burst of creative energy -- wrote the novel that would make him the voice of his generation in just 20 days.
    Ex: Consistent productivity is the goal of any supervisor -- not brief spurts of effort followed by a reduction of activities.
    * arrebato de cólera = angry outburst, fit of rage, fit of anger.
    * arrebato de ira = angry outburst.
    * arrebato de + Nombre = fit of + Nombre.

    * * *
    un arrebato de ira/pasión a fit of anger/passion
    le dio un arrebato y se puso a dar patadas he flew into a rage and started kicking them, he blew his top and started kicking them ( colloq)
    2 (éxtasis) ecstasy, rapture
    * * *

    Del verbo arrebatar: ( conjugate arrebatar)

    arrebato es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    arrebató es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    arrebatar    
    arrebato
    arrebatar ( conjugate arrebatar) verbo transitivo ( quitar) to snatch
    arrebato sustantivo masculino
    a) ( arranque) arrebato de algo fit of sth;



    arrebatar verbo transitivo
    1 (arrancar) to snatch, seize
    2 fig (cautivar, apasionar) to captivate, fascinate
    arrebato sustantivo masculino outburst, fit
    ' arrebato' also found in these entries:
    Spanish:
    acceso
    - arranque
    English:
    outburst
    - rash
    - snatch away
    - burst
    - flush
    - out
    * * *
    1. [arranque]
    lo tiró por la ventana de un arrebato o [m5] en un arrebato de cólera he threw it out of the window in a fit of rage;
    en un arrebato de generosidad in a fit of generosity;
    2. [furia] rage, fury;
    con arrebato in fury, enraged
    3. [éxtasis] ecstasy
    4. RP [robo] bag-snatching
    * * *
    m fit;
    arrebato de cólera fit of rage
    * * *
    arranque: fit, outburst

    Spanish-English dictionary > arrebato

См. также в других словарях:

  • enraged — adj. filled with or indicating extreme anger; as, an enraged bull. Syn: angered, furious, infuriated, maddened, raging. [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enraged — [adj] furious aggravated, angered, angry, boiling*, exasperated, fuming, incensed, inflamed, infuriated, irate, livid, mad, pushed too far*, riled, upset; concept 403 …   New thesaurus

  • enraged — adj. 1) enraged at, by, over 2) enraged to + inf. (she was enraged to learn that her friends had left without her) * * * [ɪn reɪdʒd] by over enraged at enraged to + inf. (she was enraged to leam that her friends had left without her) …   Combinatory dictionary

  • Enraged — Enrage En*rage , v. t. [imp. & p. p. {Enraged}; p. pr. & vb. n. {Enraging}.] [F. enrager to be enraged; pref. en (L. in) + rage rage. See {Rage}.] To fill with rage; to provoke to frenzy or madness; to make furious. Syn: To irritate; incense;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enraged — adjective an enraged mob Syn: furious, infuriated, very angry, irate, incensed, raging, incandescent, fuming, ranting, raving, seething, beside oneself; informal mad, hopping mad, wild, livid, boiling, apoplectic, hot under the collar …   Thesaurus of popular words

  • enraged — enrage ► VERB ▪ make very angry. DERIVATIVES enraged adjective …   English terms dictionary

  • enraged — adjective marked by extreme anger (Freq. 3) the enraged bull attached furious about the accident a furious scowl infuriated onlookers charged the police who were beating the boy could not control the maddened crowd • Syn: ↑ …   Useful english dictionary

  • Enraged By Beauty — Allgemeine Informationen Genre(s) Metalcore, Death Metal Gründung 2005 Website …   Deutsch Wikipedia

  • enraged — adjective Angered, made furious, made full of rage …   Wiktionary

  • enraged — (Roget s 3 Superthesaurus) a. furious, incensed, irate, angry, infuriated, inflamed, mad, *gone ballistic, *pissed, *boiling. ANT.: pleased, delighted, happy …   English dictionary for students

  • enraged — en raged || dÊ’d adj. angered, infuriated, maddened with anger en·rage || ɪn reɪdÊ’ v. infuriate, anger, exasperate …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»