Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

englishman

  • 101 An Englishman’s home is his castle.

    Дом англичанина - его крепость.

    English-Russian mini useful dictionary > An Englishman’s home is his castle.

  • 102 pukka\ Englishman

    English-Hungarian dictionary > pukka\ Englishman

  • 103 (a) true Englishman

    English-Russian combinatory dictionary > (a) true Englishman

  • 104 англичанин

    муж.;
    мн. англичане Englishman, Briton;
    Britisher разг.;
    мн.;
    коллект. the English, the British англичанин по происхождениюEnglish by birth чистокровный англичанин ≈ pure Englishman, dyed-in-the-wool Englishman
    англичан|ин - м. Englishman*;
    мн. собир. the English;
    (о населении Великобритании тж.) the British;
    ~ка ж. Englishwoman*.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > англичанин

  • 105 true-born

    {'tru:bɔ:n}
    a истински
    a TRUE-BORN Englishman англичанин по рождение, прен. англичанин в пълния смисъл на думата
    * * *
    {'tru:bъ:n} а истински; a true-born Englishman 1) англичанин по рож
    * * *
    1. a true-born englishman англичанин по рождение, прен. англичанин в пълния смисъл на думата 2. a истински
    * * *
    true-born[´tru:¸bɔ:n] adj истински, действителен, точен; чистокръвен; \true-born Englishman англичанин в пълния смисъл на думата (до мозъка на костите).

    English-Bulgarian dictionary > true-born

  • 106 inglés


    inglés 1
    ◊ - glesa adjetivo
    b) (crit) ( británico) British, English (crit)
    ■ sustantivo masculino, femenino (f) Englishwoman;
    b) (crit) See Also

    inglés 2 sustantivo masculino ( idioma) English
    inglés,-esa
    I adjetivo English
    II m,f (hombre) Englishman (mujer) Englishwoman
    los ingleses, the English
    III m (idioma) English ' inglés' also found in these entries: Spanish: cien - con - de - decirse - dedo - defenderse - demasiada - demasiado - E - folclore - gustar - haber - hablarse - inglesa - método - patata - perfección - piso - practicar - señor - spanglish - tafetán - tutearse - a - baño - bien - bueno - chapurrear - cinco - conocimiento - corno - curso - desenvolver - gente - interno - madrina - padrino - sábado - ser - tener - traducción - y English: ablaze - accustom - actually - ancillary - be - brogue - broken - brush up - burr - chance - come along - do - English - Englishman - ESL - ESP - excellent - fuck - I - into - level - necessity - perfect - practice - practise - rather - Spanglish - start - teacher - TEFL - fruit

    English-spanish dictionary > inglés

  • 107 castle

    ˈkɑ:sl
    1. сущ.
    1) замок, дворец;
    большой дом (напоминающий замок) Syn: palace
    2) укрытие, убежище, оплот( от чьих-л. вторжений) Syn: stronghold, fortress
    3) башня (тж. о шахматной фигуре - ладье, сделанной в форме башни) ∙ castles in the air/in the sky/in Spainвоздушные замки An Englishman's house his castle. ≈ Дом англичанина - его крепость.
    2. гл.
    1) помещать в доме, заключать в замок
    2) украшать зубчатыми башенками (придавать вид замка)
    3) шахм. рокировать(ся) замок;
    дворец (историческое) Дублинский замок, резиденция вице-короля твердыня, убежище;
    - an Englishman's hourse is his * дом англичанина - его крепость( шахматное) ладья корабль( специальное) контейнер;
    - shielding * защитный контейнер (для радиактивных веществ) > to build *s in the air строить воздушные замки;
    фантазировать заключать в замок (шахматное) рокировать;
    рокироваться castle замок;
    дворец ~ шахм. ладья;
    castles in the air (или in the sky, in Spain) воздушные замки ~ шахм. рокировать(ся) ~ твердыня;
    убежище ~ шахм. ладья;
    castles in the air (или in the sky, in Spain) воздушные замки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > castle

  • 108 typical

    'tipikəl
    ((negative untypical) having or showing the usual characteristics (of): He is a typical Englishman; They're typical civil servants.) típico
    typical adj típico
    tr['tɪpɪkəl]
    1 típico,-a
    typical ['tɪpɪkəl] adj
    : típico, característico
    typically adv
    adj.
    clásico, -a adj.
    típico, -a adj.
    'tɪpɪkəl
    adjective típico

    with typical lack of tactcon su típica or característica falta de tacto

    isn't that typical: it's starting to rain! — (colloq) no podía fallar: está empezando a llover!

    ['tɪpɪkǝl]
    ADJ
    1) (=archetypal) típico

    he is typical of many people who... — es un ejemplo típico de mucha gente que...

    2) (=usual, characteristic) [behaviour, reaction, style] típico

    with typical modesty he said... — con la modestia que le caracterizaba dijo..., con una modestia típica en él dijo...

    "typical!" she shouted — -¡cómo no! -gritó, -¡típico! -gritó

    that's typical of him! — ¡eso es típico de él!

    it was typical of our luck that it rained — con la mala suerte que nos caracteriza, llovió, con nuestra mala suerte de siempre, llovió

    * * *
    ['tɪpɪkəl]
    adjective típico

    with typical lack of tactcon su típica or característica falta de tacto

    isn't that typical: it's starting to rain! — (colloq) no podía fallar: está empezando a llover!

    English-spanish dictionary > typical

  • 109 born

    1.

    I was born in England — ich bin od. wurde in England geboren

    I wasn't born yesterday(fig.) ich bin nicht von gestern (ugs.)

    be born blind/lucky — blind von Geburt sein/ein Glückskind sein

    2. adjective

    born again(fig.) wieder geboren

    in all my born days(fig. coll.) in meinem ganzen Leben; see also academic.ru/8897/breed">breed 1. 3)

    2) (destined to be)
    * * *
    III see bear I
    * * *
    [bɔ:n, AM bɔ:rn]
    adj inv
    1. (brought into life) geboren; ( form)
    she's a Dubliner \born and bred sie ist eine waschechte Dublinerin; ( fig) concept, idea entstanden, hervorgegangen
    English-\born in England geboren
    to be \born into a poor/wealthy family in eine arme/reiche Familie geboren werden
    still-\born tot geboren
    2. (with natural ability) geboren
    a \born leader eine geborene Führerpersönlichkeit
    to be \born to do sth dazu bestimmt sein, etw zu tun
    3.
    to be \born with a silver spoon in one's mouth mit einem silbernen Löffel im Mund geboren werden
    I wasn't \born yesterday ich bin schließlich nicht von gestern
    * * *
    [bɔːn] ptp of bear I

    to be born ( person, fig : idea ) — geboren werden; ( fig : organization ) entstehen (person fig idea) geboren werden (fig organization) entstehen

    I was born in 1948ich bin or wurde 1948 geboren

    when were you born?wann sind Sie geboren?

    he was born Harry Webber wurde als Harry Webb geboren

    to be born againwiedergeboren werden

    every baby born into the world — jedes Kind, das auf die Welt kommt

    he was born to a life of hardship/into a rich family — er wurde in ein schweres Leben/eine reiche Familie hineingeboren

    to be born deafvon Geburt an taub sein

    the baby was born dead —

    he was just born to be Prime Ministerer war zum Premierminister geboren

    I wasn't born yesterday (inf)ich bin nicht von gestern (inf)

    there's one born every minute! (fig inf)die Dummen werden nicht alle!

    the characteristics which are born in us he was born of poor parentsdie uns angeborenen Eigenschaften er war das Kind armer Eltern

    with that confidence born of experiencemit dem aus Erfahrung hervorgegangenen Selbstvertrauen

    1. adj suf
    (= native of)

    his foreign-/French-born wife — seine Frau, die Ausländerin/gebürtige Französin ist

    2. adj
    geboren

    he is a born poet/teacher — er ist der geborene Dichter/Lehrer

    in all my born days (inf)mein Lebtag (dated), in meinem ganzen Leben

    * * *
    born [bɔː(r)n]
    A pperf von bear1 A 4
    B adj
    1. geboren:
    born of geboren von, Kind des oder der;
    an Englishman born and bread ein (wasch)echter Engländer;
    never in all my born days umg noch nie in meinem Leben
    2. geboren:
    be born (to be) a poet zum Dichter geboren oder bestimmt sein
    b. abk
    2. bill
    3. book
    4. born
    n. abk
    1. natus, born geb.
    3. LING nominative Nom.
    4. noon
    5. north N
    6. northern nördl.
    7. note
    8. noun Subst.
    9. number Nr.
    * * *
    1.

    I was born in Englandich bin od. wurde in England geboren

    I wasn't born yesterday(fig.) ich bin nicht von gestern (ugs.)

    be born blind/lucky — blind von Geburt sein/ein Glückskind sein

    2. adjective

    born again(fig.) wieder geboren

    in all my born days(fig. coll.) in meinem ganzen Leben; see also breed 1. 3)

    * * *
    adj.
    ertragen adj.
    geboren adj.

    English-german dictionary > born

  • 110 Englishwoman

    noun
    Engländerin, die
    * * *
    feminine; see academic.ru/24371/Englishman">Englishman
    * * *
    ˈEng·lish·wom·an
    n Engländerin f
    * * *
    Englishwoman s irr Engländerin f
    * * *
    noun
    Engländerin, die

    English-german dictionary > Englishwoman

  • 111 English

    ['iŋɡliʃ] 1. adjective
    (of England or its inhabitants: three English people; the English language.) engelsk
    2. noun
    (the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) engelsk
    * * *
    ['iŋɡliʃ] 1. adjective
    (of England or its inhabitants: three English people; the English language.) engelsk
    2. noun
    (the main language of England and the rest of Britain, North America, a great part of the British Commonwealth and some other countries: He speaks English.) engelsk

    English-Danish dictionary > English

  • 112 Englishwoman

    feminine; see Englishman
    * * *
    feminine; see Englishman

    English-Danish dictionary > Englishwoman

  • 113 native

    ['neitiv] 1. adjective
    1) (where one was born: my native land.) føde-; hjem-
    2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) lokal; naturligt hjemmehørende i
    3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) indfødt
    4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) medfødt
    2. noun
    1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) en indfødt
    2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) en indfødt
    - native language/tongue
    - native speaker
    - native to
    - the Nativity
    * * *
    ['neitiv] 1. adjective
    1) (where one was born: my native land.) føde-; hjem-
    2) (belonging to that place; local: the native customs/art of Brazil; This animal/plant is native to Australia.) lokal; naturligt hjemmehørende i
    3) (belonging by race to a country: a native Englishman.) indfødt
    4) (belonging to a person naturally: native intelligence.) medfødt
    2. noun
    1) (a person born in a certain place: a native of Scotland; a native of London.) en indfødt
    2) (one of the original inhabitants of a country eg before the arrival of explorers, immigrants etc: Columbus thought the natives of America were Indians.) en indfødt
    - native language/tongue
    - native speaker
    - native to
    - the Nativity

    English-Danish dictionary > native

  • 114 pure-blooded

    adjective (of unmixed race: a pure-blooded Englishman.) renblodet; raceren
    * * *
    adjective (of unmixed race: a pure-blooded Englishman.) renblodet; raceren

    English-Danish dictionary > pure-blooded

  • 115 typical

    ['tipikəl]
    ((negative untypical) having or showing the usual characteristics (of): He is a typical Englishman; They're typical civil servants.) typisk
    * * *
    ['tipikəl]
    ((negative untypical) having or showing the usual characteristics (of): He is a typical Englishman; They're typical civil servants.) typisk

    English-Danish dictionary > typical

  • 116 know

    {nоu}
    I. 1. зная, познавам, запознат съм с, осведомен съм по, разбирам от
    I wouldn't KNOW не знам, не мога да кажа
    as far as/for al! I KNOW доколкото зная
    to get/come to KNOW запознавам се с, опознавам, научавам се
    there is no KNOWing човек не знае, не може да се каже (how, why)
    2. зная от опит/какво е
    to KNOW hunger зная какво е глад, гладувал съм
    he has never KNOW n sickness не знае какво е болеет, никога не е боледувал
    3. познавам, разпознавам, различавам (by по)
    I wouldn't KNOW her from Adam/from a crow нe бих могъл да я (раз) позная
    I knew him for a Frenchman познах, че с французин
    you wouldn't KNOW him from an Englishman не бихте казали, че не е англичанин
    he KNOWs a good thing when he sees it той разбира от хубаво
    4. зная, умея, мога
    to KNOW how to read/swim, etc. зная да чета/плувам и пр.
    all I KNOW (how) колкото мога, с всички сили
    5. посещавам, спохождам, общувам, имам работа с
    he is not a man to KNOW не e човек, с когото да имаш работа, не е цвете за мйрисане
    6. ост. имам полови сношения с
    to KNOW one's way about/the time of day/a thing or two/what o'clock it is разбирам и аз от нещо, не съм съвсем загубен, пачигъоз съм
    to KNOW what one is about зная какво правя/искам, действувам разумно
    to KNOW better ставам по-предпазлив/разумен, вече знам, все пак съм по-умен
    IKNOW better than that знам, че не е така, не съм толкова глупав, на друг ги разправяй
    to KNOW better than to гледам да не. не съм толкова глупав да, достатъчно съм благоразумен да не
    you ought to KNOW better than to би трябвало да знаеш, че не бива да
    to KNOW one's own business знам си работата
    before you KNOW where yon are докато се усстиш/разбереш какво става
    don't I KNOW it на мен ли гй разправяш, знам аз
    not if I KNOW it за нищо на света
    that's all you KNOW (about it) ирон. много (ги) разбираш ти
    what do you KNOW! ами! нима! не думай! как ти се вижда тая работа! know about чнам/осведомен съм за. в течение съм на, узнавам
    I don't KNOW about that не съм сигурен
    what do you KNOW about that? ам. какво ще кажеш за това? представяш ли си? know of знам/чувал съм за
    not that I KNOW of доколкото знам, не
    II. n to be in the-ризг. знам, в течение съм (about на), посветен съм (about в)
    * * *
    {nоu} v (knew {nju:}, known {noun}) 1. зная, поэнавам, запоз(2) {nоu} n: to be in the - ризг. знам, в течение съм (about на)
    * * *
    умея; разпознавам; зная; знам;
    * * *
    1. all i know (how) колкото мога, с всички сили 2. as far as/for al! i know доколкото зная 3. before you know where yon are докато се усстиш/разбереш какво става 4. don't i know it на мен ли гй разправяш, знам аз 5. he has never know n sickness не знае какво е болеет, никога не е боледувал 6. he is not a man to know не e човек, с когото да имаш работа, не е цвете за мйрисане 7. he knows a good thing when he sees it той разбира от хубаво 8. i don't know about that не съм сигурен 9. i knew him for a frenchman познах, че с французин 10. i wouldn't know her from adam/from a crow нe бих могъл да я (раз) позная 11. i wouldn't know не знам, не мога да кажа 12. i. зная, познавам, запознат съм с, осведомен съм по, разбирам от 13. ii. n to be in the-ризг. знам, в течение съм (about на), посветен съм (about в) 14. iknow better than that знам, че не е така, не съм толкова глупав, на друг ги разправяй 15. not if i know it за нищо на света 16. not that i know of доколкото знам, не 17. that's all you know (about it) ирон. много (ги) разбираш ти 18. there is no knowing човек не знае, не може да се каже (how, why) 19. to get/come to know запознавам се с, опознавам, научавам се 20. to know better than to гледам да не. не съм толкова глупав да, достатъчно съм благоразумен да не 21. to know better ставам по-предпазлив/разумен, вече знам, все пак съм по-умен 22. to know how to read/swim, etc. зная да чета/плувам и пр 23. to know hunger зная какво е глад, гладувал съм 24. to know one's own business знам си работата 25. to know one's way about/the time of day/a thing or two/what o'clock it is разбирам и аз от нещо, не съм съвсем загубен, пачигъоз съм 26. to know what one is about зная какво правя/искам, действувам разумно 27. what do you know about that? ам. какво ще кажеш за това? представяш ли си? know of знам/чувал съм за 28. what do you know! ами! нима! не думай! как ти се вижда тая работа! know about чнам/осведомен съм за. в течение съм на, узнавам 29. you ought to know better than to би трябвало да знаеш, че не бива да 30. you wouldn't know him from an englishman не бихте казали, че не е англичанин 31. зная от опит/какво е 32. зная, умея, мога 33. ост. имам полови сношения с 34. познавам, разпознавам, различавам (by по) 35. посещавам, спохождам, общувам, имам работа с
    * * *
    know [nou] v ( knew [nju:], known [noun]) 1. зная, познавам, запознат съм с, осведомен съм върху, разбирам от; to \know by name ( sight) зная по име (вид); to \know what's what зная, в течение съм, посветен съм; to be \known as ( to be) известен съм като; as far as I \know, for all I \know доколкото зная; had I \known да (ако) знаех; how do I \know? отде да зная? to get ( come) to \know запознавам се с, опознавам; научавам се; to let s.o. \know съобщавам, известявам някому, уведомявам (of); 2. зная от опит, зная какво е; to \know misery зная какво е мизерия; I have \known it (to) happen това е нещо, което съм виждал да става; 3. познавам, разпознавам, различавам; to \know by познавам по; to \know good from evil различавам доброто от злото; he \knows a good thing when he sees it той разбира от хубаво; 4. зная, умея, мога; to \know how to read зная да чета; all one \knows докъдето може, с всички сили; he doesn't \know A from B той е кръгла нула (пълен глупак); 5. посещавам, спохождам, навестявам; имам работа; they live next door but we don't \know them те са ни съседи, но не общуваме с тях; he is not a man to \know не е човек, с когото да имаш работа; не е цвете за мирисане; 6. ост. познавам; имам полови сношения с; not to \know whether one is coming or going объркан съм; to \know s.th. backwards ( inside out) познавам нещо като дланта си (перфектно); to \know how many beans make five ( black from white, a hawk from a handsaw, chalk from cheese, o.'s way about, what's what) разбирам и аз от нещо, и аз поназнайвам, не съм съвсем загубен; that's all you \know! ирон. много (ги) разбираш ти! I \know better ( than that) зная, че не е така, не съм толкова глупав; разправяй ги другиму; to \know better than to... не съм толкова глупав, че да...; to \know o.'s onions зная си (разбирам си от) работата; to \know o.'s own mind зная какво искам; имам твърдо мнение; to \know the time of day ( a thing or two) зная къде зимуват раците; to \know what one is about зная какво правя (искам), действам разумно; before you \know where you are веднага, докато разбереш какво става, докато се усетиш; God ( goodness, Lord, the Lord) \knows! кой знае! Бог знае! well, I don't \know! я виж ти! какво нещо! (възклицание, изразяващо учудване); what do you \know ( about that)? разг. какво ще кажеш за това? представяш ли си? not if I \know it! за нищо на света! not to \know one is born разг. широко ми е около врата, всичко ми е на тепсия; to be in the \know разг. осведомен съм, запознат съм, в течение съм на, разполагам с поверителна информация;

    English-Bulgarian dictionary > know

  • 117 John Bull

    nome (Englishman) = personificazione dell'inglese medio
    * * *
    nome (Englishman) = personificazione dell'inglese medio

    English-Italian dictionary > John Bull

  • 118 true-born

    [ˌtruː'bɔːn]
    aggettivo [ Englishman] vero, autentico
    * * *
    [ˌtruː'bɔːn]
    aggettivo [ Englishman] vero, autentico

    English-Italian dictionary > true-born

  • 119 a hog in armour

    "свинья в латах" (о человеке, чувствующем себя неловко, неудобно в своём костюме); ≈ идёт как корове седло

    But he did not carry his finery like a hog in armour, as an Englishman so often does when an Englishman stoops to be fine. (A. Trollope, ‘The Three Clerks’, ch. XXV) — Нельзя сказать, чтобы его пышный наряд шел ему как корове седло, что нередко случается с англичанами, желающими пофрантить.

    Large English-Russian phrasebook > a hog in armour

  • 120 as it were

    как будто, так сказать; своего рода

    Towards evening the weather turned hazy, with a drizzling rain; and soon became so thick, that we sailed as it were in a cloud. (Ch. Dickens, ‘American Notes’, ch. XVI) — К вечеру поднялся легкий туман и стало накрапывать. Скоро полил такой сильный дождь, что мы точно плыли внутри тучи.

    It has been my conviction for many years that the Russian and the Englishman are as it were the complementary halves of a man. (J. Galsworthy, ‘Another Sheaf’, ‘Englishman and Russian’) — Уже много лет я придерживаюсь убеждения, что русские и англичане, так сказать, удачно дополняют друг друга.

    He was, as it were, the missing link between the artist and the commercial public. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. IX) — Сомс являлся своего рода промежуточным звеном между художником и покупающей публикой.

    Large English-Russian phrasebook > as it were

См. также в других словарях:

  • Englishman — (or Englishwoman) ► NOUN ▪ a person from England. ● an Englishman s home is his castle Cf. ↑an Englishman s home is his castle …   English terms dictionary

  • Englishman — may refer to: *English people *grey partridge * Jenny Bea Englishman, real name of the Canadien singer Esthero …   Wikipedia

  • englishman's — englishman s; Englishman s; …   English syllables

  • Englishman — Eng lish*man ( man), n.; pl. {Englishmen} ( men). A native or a naturalized inhabitant of England. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Englishman — O.E. Engliscman, from ENGLISH (Cf. English) (1) + MAN (Cf. man) (n.). Englishwoman is from c.1400. Englander native of England is from 1820; in some cases from Ger. Engländer …   Etymology dictionary

  • Englishman — [iŋ′glishmən] n. pl. Englishmen [iŋ′glishmən; ] also [ iŋ′lishmən] 1. a person born or living in England, esp. a man 2. an English ship …   English World dictionary

  • englishman —    ‘You wicked Englishman’ is spoken by an Irishman to an Englishman in The Sleepers of Erin, by Jonathan Gash. The national description adds little in this case, ‘man’ on its own would have carried the same meaning. Dover One, by Joyce Porter,… …   A dictionary of epithets and terms of address

  • Englishman — see one Englishman can beat three Frenchmen an Englishman’s house is his castle an Englishman’s word is his bond …   Proverbs new dictionary

  • Englishman — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Englishman, homme anglais, en anglais, peut faire référence à : Jenny Bea Englishman, le vrai nom de la chanteuse canadienne Esthero, un album et une …   Wikipédia en Français

  • Englishman — UK [ˈɪŋɡlɪʃmən] / US noun [countable] Word forms Englishman : singular Englishman plural Englishmen UK [ˈɪŋɡlɪʃmən] / US a man from England …   English dictionary

  • Englishman — A native of England; a citizen of England. One of English ancestry. See Once an Englishman always an Englishman …   Ballentine's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»