Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

encorvar

  • 1 перекашивать(ся)

    encorvar, alabear, contraerse

    Русско-испанский автотранспортный словарь > перекашивать(ся)

  • 2 выгнуть

    сов., вин. п.
    curvar vt, encorvar vt; arquear vt, enarcar vt ( в дугу)

    вы́гнуть спи́ну — arquear (encorvar) la espalda

    * * *
    сов., вин. п.
    curvar vt, encorvar vt; arquear vt, enarcar vt ( в дугу)

    вы́гнуть спи́ну — arquear (encorvar) la espalda

    * * *
    v
    gener. arquear, curvar, enarcar (в дугу), encorvar

    Diccionario universal ruso-español > выгнуть

  • 3 гнуть

    гнуть
    1. fleksi;
    kurbigi (изгибать);
    klini (наклонять);
    2. (клонить к чему-л.) разг. klini al io;
    я ви́жу, куда́ он гнёт mi vidas kion li aludas;
    \гнуться fleksiĝi, kliniĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vt

    гнуть дуго́й — arquear vt

    2) ( наклонять) inclinar vt, bajar vt; acamar vt ( пригибать)
    3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar vi

    я ви́жу, куда́ он гнёт разг.(le) veo adonde tira

    ••

    гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo

    гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo

    гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)

    гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vt

    гнуть дуго́й — arquear vt

    2) ( наклонять) inclinar vt, bajar vt; acamar vt ( пригибать)
    3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar vi

    я ви́жу, куда́ он гнёт разг.(le) veo adonde tira

    ••

    гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo

    гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo

    гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)

    гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer

    * * *
    v
    1) gener. (ñàêëîñàáü) inclinar, acamar (пригибать), bajar, combar, torcer, doblar (спину), quebrar
    2) colloq. (êëîñèáü ê ÷åìó-ë.) tirar
    3) eng. abangar, cimbrar, curvar, quisnear, encorvar, plegar
    4) Chil. enchuecar

    Diccionario universal ruso-español > гнуть

  • 4 загнуть

    загну́ть
    enfleksi, alfleksi, refleksi, refaldi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) encorvar vt, doblar vt; remangar vt (рукава, брюки и т.п.)

    загну́ть у́гол страни́цы — doblar la punta (la esquina) de una página

    загну́ть па́лец — engarabitar un dedo

    2) прост. (сказать глупость, грубость) decir (непр.) vt, soltar vt

    загну́ть слове́чко — soltar una palabra ordinaria

    загну́ть кре́пкое словцо́ — soltar una palabrota

    3) прост. ( соврать) meter bolas (trolas)
    ••

    загну́ть це́ну прост.pedir un precio exhorbitante (exagerado)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) encorvar vt, doblar vt; remangar vt (рукава, брюки и т.п.)

    загну́ть у́гол страни́цы — doblar la punta (la esquina) de una página

    загну́ть па́лец — engarabitar un dedo

    2) прост. (сказать глупость, грубость) decir (непр.) vt, soltar vt

    загну́ть слове́чко — soltar una palabra ordinaria

    загну́ть кре́пкое словцо́ — soltar una palabrota

    3) прост. ( соврать) meter bolas (trolas)
    ••

    загну́ть це́ну прост.pedir un precio exhorbitante (exagerado)

    * * *
    v
    1) gener. doblar, encorvar, remangar (рукава, брюки и т. п.)
    2) simpl. (сказать глупость, грубость) decir, (ñîâðàáü) meter bolas (trolas), soltar

    Diccionario universal ruso-español > загнуть

  • 5 изгибать

    несов., вин. п.
    * * *
    несов., вин. п.
    * * *
    v
    1) gener. retortijar
    2) eng. curvar, encorvar, plegar

    Diccionario universal ruso-español > изгибать

  • 6 искривить

    искрив||и́ть
    kurbigi, malrektigi;
    \искривитьле́ние kurbiĝo (чего-л.);
    kurbigo (кем-л.);
    \искривитьлённый kurbigita;
    \искривитьля́ть см. искриви́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) encorvar vt, torcer (непр.) vt
    2) (лицо, губы) contraer (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) encorvar vt, torcer (непр.) vt
    2) (лицо, губы) contraer (непр.) vt
    * * *
    v
    gener. (ëèöî, ãóáú) contraer, (î ëèöå, ãóáàõ) contraerse, encorvar, encorvarse, torcer, torcerse

    Diccionario universal ruso-español > искривить

  • 7 коробить

    коро́бить
    перен. разг. ŝoki, naŭzi;
    \коробиться kurbiĝi, malglatiĝi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)
    2) безл. прост. ( корчить) retorcer (непр.) vt, encoger vt, contraer (непр.) vt
    3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)
    2) безл. прост. ( корчить) retorcer (непр.) vt, encoger vt, contraer (непр.) vt
    3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt
    * * *
    v
    1) gener. (кривиться, выгибаться) alabearse, (áîïîð¡èáüñà) abultarse, abarquillar (картон и т. п.), abarquillarse (о картоне и т. п.), abombarse, alabear, bornearse, combar (дерево, мебель и т. п.), combarse (о дереве, мебели и т. п.), encorvar, encorvarse, formarse un bulto
    2) colloq. (вызывать неприятное чувство) chocar, arremeter, desagradar
    3) simpl. (êîð÷èáü) retorcer, contraer, encoger, mosquear

    Diccionario universal ruso-español > коробить

  • 8 кривить

    криви́ть
    \кривить душо́й malsinceri, hipokriti, false aserti.
    * * *
    несов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    криви́ть каблуки́ — torcer los tacones

    криви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    криви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en rostro (fam.)

    ••

    криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita

    * * *
    несов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    криви́ть каблуки́ — torcer los tacones

    криви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    криви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en rostro (fam.)

    ••

    криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita

    * * *
    v
    gener. abarquillar, encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > кривить

  • 9 перегнуть

    перегну́ть
    1. fleksi, kurbigi;
    2. перен. troigi;
    \перегнуть па́лку разг. troigi ĝis la eksceso;
    \перегнуться fleksiĝi, kurbiĝi.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( согнуть) doblar vt, encorvar vt; inclinar vt ( наклонить)
    2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado
    3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías
    ••

    перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca

    * * *
    сов.
    1) вин. п. ( согнуть) doblar vt, encorvar vt; inclinar vt ( наклонить)
    2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado
    3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías
    ••

    перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca

    * * *
    v
    1) gener. (ñîãñóáü) doblar, encorvar, inclinar (наклонить)
    2) colloq. (áîëüøå, ÷åì ñàäî) doblar demasiado
    3) liter. (â ÷¸ì-ë.) exagerar, permitirse demasìas

    Diccionario universal ruso-español > перегнуть

  • 10 покоробить

    сов., вин. п.
    1) alabear vt, encorvar (непр.) vt (дерево, мебель и т.п.); arrugar vt, abarquillar vt (картон и т.п.)
    2) перен. разг. disgustar vt, chocar vt

    меня́ покоро́било от его́ слов — sus palabras me chocaron

    * * *
    сов., вин. п.
    1) alabear vt, encorvar (непр.) vt (дерево, мебель и т.п.); arrugar vt, abarquillar vt (картон и т.п.)
    2) перен. разг. disgustar vt, chocar vt

    меня́ покоро́било от его́ слов — sus palabras me chocaron

    * * *
    v
    1) gener. abarquillar (картон и т. п.), alabear, arrugar, encorvar (дерево, мебель и т. п.)
    2) liter. chocar, disgustar

    Diccionario universal ruso-español > покоробить

  • 11 покривить

    сов., вин. п.
    encorvar vt, torcer (непр.) vt

    покриви́ть рот — torcer la boca

    ••

    покриви́ть душо́й — actuar con doblez

    * * *
    сов., вин. п.
    encorvar vt, torcer (непр.) vt

    покриви́ть рот — torcer la boca

    ••

    покриви́ть душо́й — actuar con doblez

    * * *
    v
    gener. encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > покривить

  • 12 сгорбить

    сов., вин. п.
    1) corcovar vt, gibar vt, jorobar vt

    сго́рбить спи́ну — corcovar la espalda

    2) ( сделать сутулым) encorvar vt, agobiar vt

    сго́рбленный года́ми — agobiado por los años

    * * *
    сов., вин. п.
    1) corcovar vt, gibar vt, jorobar vt

    сго́рбить спи́ну — corcovar la espalda

    2) ( сделать сутулым) encorvar vt, agobiar vt

    сго́рбленный года́ми — agobiado por los años

    * * *
    v
    gener. (сделать сутулым) encorvar, (ñáàáü ñóáóëúì) encorvarse, agobiar, agobiarse, corcovar, corcovarse, gibar, gibarse, jorobar, jorobarse

    Diccionario universal ruso-español > сгорбить

  • 13 скривить

    сов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    скриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt

    скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)

    * * *
    сов., вин. п.
    torcer (непр.) vt, encorvar vt

    скриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt

    скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)

    скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)

    * * *
    v
    gener. encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > скривить

  • 14 согнуть

    согну́ть
    kurbigi, fleksi;
    \согнуться kurbiĝi, fleksiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    encorvar vt, combar vt; doblar vt, doblegar vt, plegar (непр.) vt ( сложить вдвое); doblar hacia abajo ( пригнуть); inclinar vt ( наклонить); agobiar vt ( сгорбить)

    согну́ть в дугу́ ( кого-либо) — meter en cintura (a)

    несча́стья согну́ли его́ — las penas le agobiaron

    ••

    согну́ть го́лову ( перед кем-либо) — bajar (agachar, inclinar) la cabeza (ante)

    * * *
    сов., вин. п.
    encorvar vt, combar vt; doblar vt, doblegar vt, plegar (непр.) vt ( сложить вдвое); doblar hacia abajo ( пригнуть); inclinar vt ( наклонить); agobiar vt ( сгорбить)

    согну́ть в дугу́ ( кого-либо) — meter en cintura (a)

    несча́стья согну́ли его́ — las penas le agobiaron

    ••

    согну́ть го́лову ( перед кем-либо) — bajar (agachar, inclinar) la cabeza (ante)

    * * *
    v
    gener. agobiar (сложить вдвое), combar, doblar, doblar hacia abajo (пригнуть), doblegar, encorvar, inclinar (наклонить), plegar (сгорбить)

    Diccionario universal ruso-español > согнуть

  • 15 горбить

    несов., вин. п.
    corcovar vt, gibar vt, jorobar vt

    го́рбить спи́ну — encorvar la espalda; corcovarse, gibarse, jorobarse

    * * *
    несов., вин. п.
    corcovar vt, gibar vt, jorobar vt

    го́рбить спи́ну — encorvar la espalda; corcovarse, gibarse, jorobarse

    * * *
    v
    gener. corcovar, jorobar, gibar

    Diccionario universal ruso-español > горбить

  • 16 корёжить

    несов., вин. п., прост.
    1) (гнуть, кривить) encorvar vt, combar vt

    фане́ру корёжит от сы́рости безл.la chapa se encorva (se comba) debido a (por) la humedad

    2) разг. (о судорогах, ломоте) retorcer (непр.) vt

    его́ корёжит от бо́ли безл.se retuerce de dolor

    * * *
    v
    simpl. (ãñóáü, êðèâèáü) encorvar, (ãñóáüñà, êðèâèáüñà) encorvarse, (êîð÷èáüñà) encogerse, (о судорогах, ломоте) retorcer, combar, combarse, contorsionarse, retorcerse

    Diccionario universal ruso-español > корёжить

  • 17 перекоробить

    сов., вин. п., разг.
    1) alabear vt, torcer (непр.) vt, encorvar vt
    2) перен. dar asco
    * * *
    v
    colloq. alabear, dar asco, encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > перекоробить

  • 18 перекосить

    I сов., вин. п., разг.
    1) ( скосить) segar (непр.) vt (todo, mucho)
    2) перен. matar vt, acabar vt (con)
    II сов., вин. п., чаще безл.
    ( искривить) encorvar vt, combar vt, alabear vt

    до́ску перекоси́ло — la tabla se ha encorvado (está alabeada)

    у него́ перекоси́ло лицо́ — tenía sus facciones crispadas

    * * *
    v
    1) gener. alabear, combar, ÷à¡å (èñêðèâèáü) encorvar ***
    2) colloq. (ñêîñèáü) segar (todo, mucho), acabar (con), matar

    Diccionario universal ruso-español > перекосить

  • 19 погнуть

    сов., вин. п.
    combar vt, encorvar vt, doblar vt
    * * *
    v
    gener. combar, doblar, encorvar

    Diccionario universal ruso-español > погнуть

  • 20 покорёжить

    сов., вин. п., прост.
    deformar vt, torcer (непр.) vt, encorvar (непр.) vt
    * * *
    v
    simpl. deformar, encorvar, torcer

    Diccionario universal ruso-español > покорёжить

См. также в других словарях:

  • encorvar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encorvar encorvando encorvado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encorvo encorvas encorva encorvamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encorvar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona o una cosa] tome forma curva: El peso de los años había encorvado su espalda. Los libros han encorvado la madera de la estantería. verbo pronominal 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encorvar — (Del lat. incurvāre). 1. tr. Doblar y torcer algo poniéndolo corvo. U. t. c. prnl.) 2. Arq. p. us. abovedar. 3. prnl. Dicho de una persona: Doblarse por la edad o por enfermedad. 4. Inclinarse, ladearse, aficionarse sin razón a una parte más que… …   Diccionario de la lengua española

  • encorvar — {{#}}{{LM E14957}}{{〓}} {{ConjE14957}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15336}} {{[}}encorvar{{]}} ‹en·cor·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Doblar dando forma curva: • No he podido encorvar la barra de hierro.{{○}} {{【}}encorvarse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encorvar — (Del lat. incurvare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Doblar una cosa en forma de curva: ■ con el calor se encorvó el cartel. SINÓNIMO arquear [corvar] ► verbo pronominal 2 Inclinarse una persona doblando la espalda: ■ se encorvó para recoger el …   Enciclopedia Universal

  • encorvar(se) — Sinónimos: ■ curvar, combar, doblar, arquear, torcer, alabear, pandear, inclinar, ladear, jorobar, corcovar, flexionar Antónimos: ■ enderezar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encorvar — transitivo recorvar, curvar, arquear, torcer, acombar, combar, gibar, corcovar, enarcar* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encorvar — tr. Doblar y torcer una cosa. Inclinarse. Bajar el caballo la cabeza arqueando el lomo para lanzar al jinete …   Diccionario Castellano

  • corcovar — ► verbo transitivo Hacer que una cosa tome forma curva. SINÓNIMO encorvar * * * corcovar tr. Encorvar. * * * corcovar. tr. Encorvar o hacer que algo tenga corcova. * * * ► transitivo Encorvar o hacer que [una cosa] tenga corcova …   Enciclopedia Universal

  • curvar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar forma curva a una cosa: ■ el metal se curvó por el calor. SINÓNIMO combar encorvar * * * curvar (del lat. «curvāre») tr. Dar a una ↘cosa forma curva. ≃ Arquear, combar, doblar, enarcar, encorvar. ⇒ *Curvo. ⊚… …   Enciclopedia Universal

  • encorvada — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de encorvar o encorvarse. SINÓNIMO encorvadura 2 BOTÁNICA Planta de tallos rectos, hojas acorazonadas, flores amarillas y fruto en vaina con semillas rojas y prismáticas. (Securigera coronilla.) SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»