-
1 перекашивать(ся)
encorvar, alabear, contraerseРусско-испанский автотранспортный словарь > перекашивать(ся)
-
2 выгнуть
сов., вин. п.вы́гнуть спи́ну — arquear (encorvar) la espalda
* * *сов., вин. п.вы́гнуть спи́ну — arquear (encorvar) la espalda
* * *vgener. arquear, curvar, enarcar (в дугу), encorvar -
3 гнуть
гнуть1. fleksi;kurbigi (изгибать);klini (наклонять);2. (клонить к чему-л.) разг. klini al io;я ви́жу, куда́ он гнёт mi vidas kion li aludas;\гнуться fleksiĝi, kliniĝi.* * *несов., вин. п.1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vtгнуть дуго́й — arquear vt
3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar viя ви́жу, куда́ он гнёт разг. — (le) veo adonde tira
••гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo
гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)
гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
* * *несов., вин. п.1) ( сгибать) doblar vt, combar vt, encorvar vtгнуть дуго́й — arquear vt
3) разг. ( клонить к чему-либо) tirar viя ви́жу, куда́ он гнёт разг. — (le) veo adonde tira
••гнуть горб, спи́ну ( трудиться) — trabajar sin enderezar el espinazo
гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — doblar el espinazo
гнуть ше́ю — bajar la cerviz (ante)
гнуть свою́ ли́нию — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
* * *v1) gener. (ñàêëîñàáü) inclinar, acamar (пригибать), bajar, combar, torcer, doblar (спину), quebrar2) colloq. (êëîñèáü ê ÷åìó-ë.) tirar3) eng. abangar, cimbrar, curvar, quisnear, encorvar, plegar4) Chil. enchuecar -
4 загнуть
загну́тьenfleksi, alfleksi, refleksi, refaldi.* * *сов., вин. п.1) encorvar vt, doblar vt; remangar vt (рукава, брюки и т.п.)загну́ть у́гол страни́цы — doblar la punta (la esquina) de una página
загну́ть па́лец — engarabitar un dedo
2) прост. (сказать глупость, грубость) decir (непр.) vt, soltar vtзагну́ть слове́чко — soltar una palabra ordinaria
загну́ть кре́пкое словцо́ — soltar una palabrota
3) прост. ( соврать) meter bolas (trolas)••загну́ть це́ну прост. — pedir un precio exhorbitante (exagerado)
* * *сов., вин. п.1) encorvar vt, doblar vt; remangar vt (рукава, брюки и т.п.)загну́ть у́гол страни́цы — doblar la punta (la esquina) de una página
загну́ть па́лец — engarabitar un dedo
2) прост. (сказать глупость, грубость) decir (непр.) vt, soltar vtзагну́ть слове́чко — soltar una palabra ordinaria
загну́ть кре́пкое словцо́ — soltar una palabrota
3) прост. ( соврать) meter bolas (trolas)••загну́ть це́ну прост. — pedir un precio exhorbitante (exagerado)
* * *v1) gener. doblar, encorvar, remangar (рукава, брюки и т. п.)2) simpl. (сказать глупость, грубость) decir, (ñîâðàáü) meter bolas (trolas), soltar -
5 изгибать
несов., вин. п.encorvar vt* * *несов., вин. п.encorvar vt* * *v1) gener. retortijar2) eng. curvar, encorvar, plegar -
6 искривить
искрив||и́тьkurbigi, malrektigi;\искривитьле́ние kurbiĝo (чего-л.);kurbigo (кем-л.);\искривитьлённый kurbigita;\искривитьля́ть см. искриви́ть.* * *сов., вин. п.1) encorvar vt, torcer (непр.) vt2) (лицо, губы) contraer (непр.) vt* * *сов., вин. п.1) encorvar vt, torcer (непр.) vt2) (лицо, губы) contraer (непр.) vt* * *vgener. (ëèöî, ãóáú) contraer, (î ëèöå, ãóáàõ) contraerse, encorvar, encorvarse, torcer, torcerse -
7 коробить
коро́битьперен. разг. ŝoki, naŭzi;\коробиться kurbiĝi, malglatiĝi.* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *несов., вин. п.1) (кривить, выгибать) alabear vt, encorvar vt, combar vt (дерево, мебель и т.п.); abarquillar vt (картон и т.п.)3) разг. ( вызывать неприятное чувство) chocar vi, desagradar vt* * *v1) gener. (кривиться, выгибаться) alabearse, (áîïîð¡èáüñà) abultarse, abarquillar (картон и т. п.), abarquillarse (о картоне и т. п.), abombarse, alabear, bornearse, combar (дерево, мебель и т. п.), combarse (о дереве, мебели и т. п.), encorvar, encorvarse, formarse un bulto2) colloq. (вызывать неприятное чувство) chocar, arremeter, desagradar3) simpl. (êîð÷èáü) retorcer, contraer, encoger, mosquear -
8 кривить
криви́ть\кривить душо́й malsinceri, hipokriti, false aserti.* * *несов., вин. п.torcer (непр.) vt, encorvar vtкриви́ть каблуки́ — torcer los tacones
криви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)
криви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en rostro (fam.)
••криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita
* * *несов., вин. п.torcer (непр.) vt, encorvar vtкриви́ть каблуки́ — torcer los tacones
криви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)
криви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en rostro (fam.)
••криви́ть душо́й — tener dos caras, ser hipócrita
* * *vgener. abarquillar, encorvar, torcer -
9 перегнуть
перегну́ть1. fleksi, kurbigi;2. перен. troigi;\перегнуть па́лку разг. troigi ĝis la eksceso;\перегнуться fleksiĝi, kurbiĝi.* * *сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca
* * *сов.2) вин. п., разг. (больше, чем надо) doblar demasiado3) перен. разг. ( в чём-либо) exagerar vt, permitirse demasías••перегну́ть па́лку — echar de bolina, pasarse de rosca
* * *v1) gener. (ñîãñóáü) doblar, encorvar, inclinar (наклонить)2) colloq. (áîëüøå, ÷åì ñàäî) doblar demasiado3) liter. (â ÷¸ì-ë.) exagerar, permitirse demasìas -
10 покоробить
сов., вин. п.1) alabear vt, encorvar (непр.) vt (дерево, мебель и т.п.); arrugar vt, abarquillar vt (картон и т.п.)2) перен. разг. disgustar vt, chocar vtменя́ покоро́било от его́ слов — sus palabras me chocaron
* * *сов., вин. п.1) alabear vt, encorvar (непр.) vt (дерево, мебель и т.п.); arrugar vt, abarquillar vt (картон и т.п.)2) перен. разг. disgustar vt, chocar vtменя́ покоро́било от его́ слов — sus palabras me chocaron
* * *v1) gener. abarquillar (картон и т. п.), alabear, arrugar, encorvar (дерево, мебель и т. п.)2) liter. chocar, disgustar -
11 покривить
-
12 сгорбить
сов., вин. п.1) corcovar vt, gibar vt, jorobar vtсго́рбить спи́ну — corcovar la espalda
2) ( сделать сутулым) encorvar vt, agobiar vtсго́рбленный года́ми — agobiado por los años
* * *сов., вин. п.1) corcovar vt, gibar vt, jorobar vtсго́рбить спи́ну — corcovar la espalda
2) ( сделать сутулым) encorvar vt, agobiar vtсго́рбленный года́ми — agobiado por los años
* * *vgener. (сделать сутулым) encorvar, (ñáàáü ñóáóëúì) encorvarse, agobiar, agobiarse, corcovar, corcovarse, gibar, gibarse, jorobar, jorobarse -
13 скривить
сов., вин. п.torcer (непр.) vt, encorvar vtскриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt
скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)
скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)
* * *сов., вин. п.torcer (непр.) vt, encorvar vtскриви́ть каблуки́ — torcer los tacones, destaconar vt
скриви́ть рот, гу́бы — torcer la boca; torcer el gesto (fam.)
скриви́ть лицо́ — arrugar la cara; dar en el rostro (fam.)
* * *vgener. encorvar, torcer -
14 согнуть
согну́тьkurbigi, fleksi;\согнуться kurbiĝi, fleksiĝi.* * *сов., вин. п.encorvar vt, combar vt; doblar vt, doblegar vt, plegar (непр.) vt ( сложить вдвое); doblar hacia abajo ( пригнуть); inclinar vt ( наклонить); agobiar vt ( сгорбить)согну́ть в дугу́ ( кого-либо) — meter en cintura (a)
несча́стья согну́ли его́ — las penas le agobiaron
••согну́ть го́лову ( перед кем-либо) — bajar (agachar, inclinar) la cabeza (ante)
* * *сов., вин. п.encorvar vt, combar vt; doblar vt, doblegar vt, plegar (непр.) vt ( сложить вдвое); doblar hacia abajo ( пригнуть); inclinar vt ( наклонить); agobiar vt ( сгорбить)согну́ть в дугу́ ( кого-либо) — meter en cintura (a)
несча́стья согну́ли его́ — las penas le agobiaron
••согну́ть го́лову ( перед кем-либо) — bajar (agachar, inclinar) la cabeza (ante)
* * *vgener. agobiar (сложить вдвое), combar, doblar, doblar hacia abajo (пригнуть), doblegar, encorvar, inclinar (наклонить), plegar (сгорбить) -
15 горбить
-
16 корёжить
несов., вин. п., прост.1) (гнуть, кривить) encorvar vt, combar vtфане́ру корёжит от сы́рости безл. — la chapa se encorva (se comba) debido a (por) la humedad
2) разг. (о судорогах, ломоте) retorcer (непр.) vtего́ корёжит от бо́ли безл. — se retuerce de dolor
* * *vsimpl. (ãñóáü, êðèâèáü) encorvar, (ãñóáüñà, êðèâèáüñà) encorvarse, (êîð÷èáüñà) encogerse, (о судорогах, ломоте) retorcer, combar, combarse, contorsionarse, retorcerse -
17 перекоробить
сов., вин. п., разг.1) alabear vt, torcer (непр.) vt, encorvar vt2) перен. dar asco* * *vcolloq. alabear, dar asco, encorvar, torcer -
18 перекосить
I сов., вин. п., разг.1) ( скосить) segar (непр.) vt (todo, mucho)2) перен. matar vt, acabar vt (con)II сов., вин. п., чаще безл.( искривить) encorvar vt, combar vt, alabear vtдо́ску перекоси́ло — la tabla se ha encorvado (está alabeada)
у него́ перекоси́ло лицо́ — tenía sus facciones crispadas
* * *v1) gener. alabear, combar, ÷à¡å (èñêðèâèáü) encorvar ***2) colloq. (ñêîñèáü) segar (todo, mucho), acabar (con), matar -
19 погнуть
-
20 покорёжить
сов., вин. п., прост.deformar vt, torcer (непр.) vt, encorvar (непр.) vt* * *vsimpl. deformar, encorvar, torcer
См. также в других словарях:
encorvar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encorvar encorvando encorvado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encorvo encorvas encorva encorvamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
encorvar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona o una cosa] tome forma curva: El peso de los años había encorvado su espalda. Los libros han encorvado la madera de la estantería. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encorvar — (Del lat. incurvāre). 1. tr. Doblar y torcer algo poniéndolo corvo. U. t. c. prnl.) 2. Arq. p. us. abovedar. 3. prnl. Dicho de una persona: Doblarse por la edad o por enfermedad. 4. Inclinarse, ladearse, aficionarse sin razón a una parte más que… … Diccionario de la lengua española
encorvar — {{#}}{{LM E14957}}{{〓}} {{ConjE14957}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15336}} {{[}}encorvar{{]}} ‹en·cor·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Doblar dando forma curva: • No he podido encorvar la barra de hierro.{{○}} {{【}}encorvarse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encorvar — (Del lat. incurvare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Doblar una cosa en forma de curva: ■ con el calor se encorvó el cartel. SINÓNIMO arquear [corvar] ► verbo pronominal 2 Inclinarse una persona doblando la espalda: ■ se encorvó para recoger el … Enciclopedia Universal
encorvar(se) — Sinónimos: ■ curvar, combar, doblar, arquear, torcer, alabear, pandear, inclinar, ladear, jorobar, corcovar, flexionar Antónimos: ■ enderezar … Diccionario de sinónimos y antónimos
encorvar — transitivo recorvar, curvar, arquear, torcer, acombar, combar, gibar, corcovar, enarcar* … Diccionario de sinónimos y antónimos
encorvar — tr. Doblar y torcer una cosa. Inclinarse. Bajar el caballo la cabeza arqueando el lomo para lanzar al jinete … Diccionario Castellano
corcovar — ► verbo transitivo Hacer que una cosa tome forma curva. SINÓNIMO encorvar * * * corcovar tr. Encorvar. * * * corcovar. tr. Encorvar o hacer que algo tenga corcova. * * * ► transitivo Encorvar o hacer que [una cosa] tenga corcova … Enciclopedia Universal
curvar — ► verbo transitivo/ pronominal Dar forma curva a una cosa: ■ el metal se curvó por el calor. SINÓNIMO combar encorvar * * * curvar (del lat. «curvāre») tr. Dar a una ↘cosa forma curva. ≃ Arquear, combar, doblar, enarcar, encorvar. ⇒ *Curvo. ⊚… … Enciclopedia Universal
encorvada — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de encorvar o encorvarse. SINÓNIMO encorvadura 2 BOTÁNICA Planta de tallos rectos, hojas acorazonadas, flores amarillas y fruto en vaina con semillas rojas y prismáticas. (Securigera coronilla.) SINÓNIMO … Enciclopedia Universal