Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

enabler

  • 1 posibilitador

    • enabler

    Diccionario Técnico Español-Inglés > posibilitador

  • 2 apoyo

    m.
    2 hold, support, stay, buttress.
    3 help, co-operation, assistance, cooperation.
    4 supporter, person who lends support, backer, prop.
    5 crutch.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.
    * * *
    1 support
    2 figurado support, backing, help
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ayuda) support

    apoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)

    2) [a una propuesta, idea] support, backing
    3) (=apoyatura) support
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.
    Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.

    Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.

    Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.

    * * *
    1 (respaldo) support
    no cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular support
    agradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughout
    apoyo A algo support FOR sth
    han retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiative
    una campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research
    2 ( Ling):
    vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant
    * * *

     

    Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)

    apoyo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    apoyó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    apoyar    
    apoyo
    apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
    1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);

    2
    a) ( respaldar) ‹propuesta/persona to back, support


    apoyarse verbo pronominal
    1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
    2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
    apoyo sustantivo masculino
    support;
    apoyo a algo support for sth
    apoyar verbo transitivo
    1 to lean
    2 (causa) to support
    apoyo sustantivo masculino support
    ' apoyo' also found in these entries:
    Spanish:
    adhesión
    - agradecer
    - inapreciable
    - legitimar
    - negar
    - proporcionar
    - sola
    - solo
    - soporte
    - sostén
    - brindar
    - declarar
    - gestión
    - incondicional
    - manifestar
    - mayoritario
    - muleta
    - puntal
    - punto
    - respaldo
    - retirar
    - retiro
    - solicitar
    - sustento
    English:
    advocacy
    - against
    - aim
    - back
    - backing
    - backup
    - buttress
    - crutch
    - drum up
    - endorsement
    - financial
    - firm
    - foothold
    - freestanding
    - full
    - hilt
    - mass
    - moral
    - prop
    - rally
    - rest
    - solid
    - support
    - supportively
    - supportiveness
    - thankful
    - unreserved
    - whip up
    - wholehearted
    - widespread
    - win
    - with
    - by
    - foot
    - muster
    - sympathetic
    - woo
    * * *
    apoyo nm
    support;
    salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;
    me dio su apoyo moral she gave me her moral support;
    buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;
    anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;
    presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory
    * * *
    m fig
    support;
    en apoyo de in support of
    * * *
    apoyo nm
    : support, backing
    * * *
    apoyo n support

    Spanish-English dictionary > apoyo

  • 3 abnegado

    adj.
    self-sacrificing, self-denying, self-sacrificed, unselfish.
    past part.
    past participle of spanish verb: abnegar.
    * * *
    1→ link=abnegar abnegar
    1 selfless, self-sacrificing
    * * *
    ADJ self-denying, self-sacrificing
    * * *
    - da adjetivo self-sacrificing, selfless
    * * *
    = devoted, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.
    Ex. Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    ----
    * abnegada esposa = helpmate.
    * abnegado esposo = helpmate.
    * * *
    - da adjetivo self-sacrificing, selfless
    * * *
    = devoted, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.

    Ex: Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.

    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * abnegada esposa = helpmate.
    * abnegado esposo = helpmate.

    * * *
    self-sacrificing, selfless
    * * *

    abnegado
    ◊ -da adjetivo

    self-sacrificing, selfless
    abnegado,-a adjetivo selfless, self-sacrificing

    ' abnegado' also found in these entries:
    Spanish:
    abnegada
    * * *
    abnegado, -a adj
    selfless, unselfish
    * * *
    adj selfless
    * * *
    abnegado, -da adj
    : self-sacrificing, selfless

    Spanish-English dictionary > abnegado

  • 4 altruista

    adj.
    altruistic.
    f. & m.
    altruist.
    * * *
    1 altruistic
    1 altruist
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    I
    adjetivo altruistic
    II
    masculino y femenino altruist
    * * *
    = unselfish, altruistic, high-minded, selfless.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. This is not to say that scholarly authors are so altruistic that they are prepared to write books for nothing; indeed in my own researches I have come across situations where authors felt deeply about the way that publishers had treated them financially.
    Ex. The conference produced a high-minded, challenging agenda for the library community in the coming year = El congreso elaboró un programa lleno de retos y de principios muy elevados para la comunidad bibliotecaria en el año entrante.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * * *
    I
    adjetivo altruistic
    II
    masculino y femenino altruist
    * * *
    = unselfish, altruistic, high-minded, selfless.

    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.

    Ex: This is not to say that scholarly authors are so altruistic that they are prepared to write books for nothing; indeed in my own researches I have come across situations where authors felt deeply about the way that publishers had treated them financially.
    Ex: The conference produced a high-minded, challenging agenda for the library community in the coming year = El congreso elaboró un programa lleno de retos y de principios muy elevados para la comunidad bibliotecaria en el año entrante.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.

    * * *
    altruistic
    altruist
    * * *

    altruista adjetivo
    altruistic
    ■ sustantivo masculino y femenino
    altruist
    altruista
    I adjetivo altruistic
    II mf altruist
    ' altruista' also found in these entries:
    Spanish:
    elevada
    - elevado
    English:
    altruist
    * * *
    adj
    altruistic
    nmf
    altruist
    * * *
    I adj altruistic
    II m/f altruist
    * * *
    : altruistic
    : altruist

    Spanish-English dictionary > altruista

  • 5 comunidad laboral

    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * * *

    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.

    Spanish-English dictionary > comunidad laboral

  • 6 desinteresado

    adj.
    1 disinterested, unconcerned, indifferent, uncaring.
    2 unselfish, selfless.
    f. & m.
    uninterested person.
    past part.
    past participle of spanish verb: desinteresarse.
    * * *
    1→ link=desinteresarse desinteresarse
    1 disinterested, unselfish
    * * *
    ADJ
    1) (=altruista) unselfish
    2) (=imparcial) disinterested
    * * *
    - da adjetivo <consejo/ayuda> disinterested; < persona> selfless
    * * *
    = uninterested, uncaring, plateaued, pro bono, selfless, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving.
    Ex. Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.
    Ex. The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.
    Ex. This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex. Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    ----
    * trabajo desinteresado = labour of love.
    * * *
    - da adjetivo <consejo/ayuda> disinterested; < persona> selfless
    * * *
    = uninterested, uncaring, plateaued, pro bono, selfless, unselfish, self-denying, self-sacrificing, self-giving.

    Ex: Other staff of the library remained at best uninterested in the project and at worst resented it as a diminution of traditional library services.

    Ex: The principal problem which faces archives is that of saving significant material from indiscriminate destruction by ignorant or uncaring owners.
    Ex: This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex: Pro bono work should be a part of professional duty, not looked on as a charitable act = El trabajo desinteresado debería formar parte de los deberes profesionales y no considerarse como un acto caritativo.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    * trabajo desinteresado = labour of love.

    * * *
    ‹actuación› unselfish, selfless ( frml); ‹consejo/ayuda› disinterested; ‹persona› selfless
    ofreció su ayuda de forma desinteresada he offered to help without expecting anything in return
    * * *

    Del verbo desinteresarse: ( conjugate desinteresarse)

    desinteresado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desinteresado    
    desinteresarse
    desinteresado
    ◊ -da adjetivo ‹consejo/ayuda disinterested;


    persona selfless
    desinteresado,-a adjetivo unselfish, selfless
    ' desinteresado' also found in these entries:
    Spanish:
    desinteresada
    English:
    disinterested
    - selfless
    - unselfish
    * * *
    desinteresado, -a adj
    1. [indiferente] uninterested ( por in)
    2. [generoso] unselfish;
    colabora de forma desinteresada he's taking part with no thought of personal gain
    * * *
    adj unselfish, disinterested
    * * *
    desinteresado, -da adj
    generoso: unselfish

    Spanish-English dictionary > desinteresado

  • 7 facilitador

    adj.
    facilitating.
    m.
    facilitator, expediter, facilitating factor, expeditor.
    * * *
    Ex. Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    * * *

    Ex: Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.

    * * *
    A ‹actitud› helpful
    un ordenador facilitador del trabajo a computer that o which makes work easier, a computer that o which facilitates work ( frml)
    B
    (que provee): una institución facilitadora de libros/créditos a provider of o an establishment which provides books/loans
    masculine, feminine
    A
    1 ( Educ) facilitator
    2
    (de un proceso): actuó como facilitadora del diálogo she acted as a facilitator for the dialog
    el spray es un facilitador del planchado the spray makes ironing easier
    B ( AmL) (de servicios, talleres) provider
    * * *
    facilitador, -ora adj
    facilitating

    Spanish-English dictionary > facilitador

  • 8 filantrópico

    adj.
    philanthropic, altruistic, philanthropical.
    * * *
    1 philanthropic
    * * *
    * * *
    = philanthropic, selfless.
    Ex. This article stresses the importance of the cooperation of philanthropic organisations and the assistance of librarians, library associations and news media.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * * *
    = philanthropic, selfless.

    Ex: This article stresses the importance of the cooperation of philanthropic organisations and the assistance of librarians, library associations and news media.

    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.

    * * *
    philanthropic
    * * *
    filantrópico, -a adj
    philanthropic
    * * *
    adj philanthropic
    * * *
    filantrópico, -ca adj
    : philanthropic

    Spanish-English dictionary > filantrópico

  • 9 generoso

    adj.
    1 generous, bighearted, big-hearted, broad.
    2 generous, abundant, ample, handsome.
    * * *
    1 generous (con/para, to)
    * * *
    (f. - generosa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=dadivoso) generous
    2) (=noble) noble, magnanimous
    3) ( Hist) highborn, noble
    4) [vino] rich, full-bodied
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <persona/carácter> generous
    b) <cantidad/propina> generous
    c) < vino> full-bodied
    * * *
    = generous, lavish, liberal, munificent, sharing, selfless, unstinting, unselfish, open-hearted, good-hearted, big-hearted.
    Ex. Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.
    Ex. Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex. It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex. It's important that we not think we'd be munificent benefactors, bringing a sack full of goodies to share.
    Ex. Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex. The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    Ex. True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex. I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex. Relaxing, joking and just being around guys and gals who are good-hearted people was just the ticket we needed.
    Ex. But there are many big-hearted women in South Africa who love and care for children who don't have parents of their own.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <persona/carácter> generous
    b) <cantidad/propina> generous
    c) < vino> full-bodied
    * * *
    = generous, lavish, liberal, munificent, sharing, selfless, unstinting, unselfish, open-hearted, good-hearted, big-hearted.

    Ex: Many libraries have built I & R services into their budgets on a fairly generous scale.

    Ex: Library staffing levels were lavish and opening hours long.
    Ex: It is quite true that the liberal use of crossreferences can overcome these problems.
    Ex: It's important that we not think we'd be munificent benefactors, bringing a sack full of goodies to share.
    Ex: Tachers found girls more virile, obtrusive, mischievous, sharing, straightforward, careless, dependent, quiet, and cowardly.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    Ex: The revolutionary people of the world are unstinting in their praise.
    Ex: True, we do have our unselfish heroes, men who willingly have laid down their lives for others, the wholly unselfish mother, the man who will step aside for the benefit of others.
    Ex: I agree with you that there should be open-hearted dialogue and discussion between the people of these two countries.
    Ex: Relaxing, joking and just being around guys and gals who are good-hearted people was just the ticket we needed.
    Ex: But there are many big-hearted women in South Africa who love and care for children who don't have parents of their own.

    * * *
    1 ‹persona/carácter› generous
    no es muy generoso con el vino he isn't very generous with the wine
    fueron muy generosos con nosotros they were very generous to us
    es de espíritu generoso y noble she has a generous and noble spirit
    2 ‹cantidad› generous
    una propina muy generosa a very generous tip
    3 ‹vino› generous, full-bodied, full-flavored*
    * * *

    generoso
    ◊ -sa adjetivo

    generous
    generoso,-a adjetivo
    1 generous [con, to]
    una ración generosa, a generous portion
    2 (vino añejo) full-bodied

    ' generoso' also found in these entries:
    Spanish:
    desprendida
    - desprendido
    - espléndida
    - espléndido
    - garbosa
    - garboso
    - generosa
    - liberal
    - pródiga
    - pródigo
    - ruin
    - manirroto
    English:
    bounteous
    - bountiful
    - charitable
    - equate
    - generous
    - handsome
    - lavish
    - liberal
    - ample
    - rich
    * * *
    generoso, -a adj
    1. [dadivoso] generous;
    fue muy generoso con sus hermanos he was very generous to his brothers and sisters;
    ha sido muy generoso de tu parte it was very generous of you;
    Irónico
    ¡gracias, generoso! you're too kind!
    2. [grande] generous;
    una ración generosa a generous helping;
    una mujer de formas generosas a woman with an ample figure, an amply proportioned woman
    3. [vino] generous, full-bodied
    * * *
    adj
    1 persona generous
    2 vino full-bodied
    * * *
    generoso, -sa adj
    1) : generous, unselfish
    2) : ample
    * * *
    generoso adj generous

    Spanish-English dictionary > generoso

  • 10 herramienta

    f.
    1 tool.
    2 tools.
    * * *
    1 tool
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] tool
    pl herramientas set of tools
    2) hum [de toro] horns pl ; (=dientes) teeth pl
    * * *
    femenino tool
    * * *
    = instrument, tool.
    Ex. The Rowell observation scale for the measurement of reading attitude by teachers was included as a fourth instrument.
    Ex. Prior to the 1970s UDC was frequently to be found in large card indexes in special libraries and sometimes to be encountered in abstracting and indexing tools.
    ----
    * barra de herramientas = toolbar.
    * caja de herramientas = toolbox [tool box], utility toolbox.
    * herramienta bibliográfica = bibliographical tool.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * herramienta de autoedición = authoring aid, authoring tool.
    * herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.
    * herramienta de ayuda a la escritura = writing aid.
    * herramienta de ayuda a la lectura = reading aid.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramienta de desarrollo = development tool.
    * herramienta de diagnóstico = diagnostic tool.
    * herramienta de evaluación = assessment tool.
    * herramienta de evalución = evaluation tool.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta de indización = indexing tool.
    * herramienta de integración = integrator.
    * herramienta de investigación = research tool.
    * herramienta de jardín = garden tool.
    * herramienta de la profesión = tool of the trade.
    * herramienta de navegación = navigation tool.
    * herramienta de programación = scripting tool.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * herramienta de trabajo = tool.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta educativa = educational aid.
    * herramienta eléctrica = power tool.
    * herramienta informática = computer tool.
    * herramienta manual = hand tool.
    * herramienta mecánica = machine tool.
    * herramienta para el jardín = garden tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para especialistas = specialist tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * herramienta para profesionales = specialist tool, professional tool.
    * herramienta pedagógica = pedagogical tool.
    * herramienta profesional = specialist tool, professional tool.
    * herramientas = toolbox [tool box], gear.
    * herramientas de ayuda = helper utility.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * herramientas de desarrollo = toolkit.
    * herramientas de navegación = navigation facilities.
    * herramientas para la selección = selection tools.
    * juego de herramientas = toolkit.
    * menú de herramientas para trabajar con gráficos = tool palette.
    * * *
    femenino tool
    * * *
    = instrument, tool.

    Ex: The Rowell observation scale for the measurement of reading attitude by teachers was included as a fourth instrument.

    Ex: Prior to the 1970s UDC was frequently to be found in large card indexes in special libraries and sometimes to be encountered in abstracting and indexing tools.
    * barra de herramientas = toolbar.
    * caja de herramientas = toolbox [tool box], utility toolbox.
    * herramienta bibliográfica = bibliographical tool.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * herramienta de autoedición = authoring aid, authoring tool.
    * herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.
    * herramienta de ayuda a la escritura = writing aid.
    * herramienta de ayuda a la lectura = reading aid.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramienta de desarrollo = development tool.
    * herramienta de diagnóstico = diagnostic tool.
    * herramienta de evaluación = assessment tool.
    * herramienta de evalución = evaluation tool.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta de indización = indexing tool.
    * herramienta de integración = integrator.
    * herramienta de investigación = research tool.
    * herramienta de jardín = garden tool.
    * herramienta de la profesión = tool of the trade.
    * herramienta de navegación = navigation tool.
    * herramienta de programación = scripting tool.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * herramienta de trabajo = tool.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta educativa = educational aid.
    * herramienta eléctrica = power tool.
    * herramienta informática = computer tool.
    * herramienta manual = hand tool.
    * herramienta mecánica = machine tool.
    * herramienta para el jardín = garden tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para especialistas = specialist tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * herramienta para profesionales = specialist tool, professional tool.
    * herramienta pedagógica = pedagogical tool.
    * herramienta profesional = specialist tool, professional tool.
    * herramientas = toolbox [tool box], gear.
    * herramientas de ayuda = helper utility.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * herramientas de desarrollo = toolkit.
    * herramientas de navegación = navigation facilities.
    * herramientas para la selección = selection tools.
    * juego de herramientas = toolkit.
    * menú de herramientas para trabajar con gráficos = tool palette.

    * * *
    tool
    entregar las herramientas ( Chi fam euf); to give up the ghost ( colloq euph)
    * * *

     

    herramienta sustantivo femenino
    tool
    herramienta f Téc tool
    caja de herramientas, toolbox
    ' herramienta' also found in these entries:
    Spanish:
    habilidad
    - llana
    - llave
    - pico
    - puño
    - utensilio
    - desarmador
    - hacha
    - imprescindible
    - lima
    - manejar
    - mazo
    - palo
    English:
    brace
    - drill
    - file
    - hammer
    - implement
    - level
    - pick
    - power tool
    - punch
    - rake
    - spade
    - spanner
    - tool
    * * *
    tool
    Informát herramienta de autor authoring tool
    * * *
    f tool
    * * *
    : tool
    * * *
    herramienta n tool

    Spanish-English dictionary > herramienta

  • 11 herramienta de apoyo

    (n.) = enabler
    Ex. Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    * * *
    (n.) = enabler

    Ex: Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.

    Spanish-English dictionary > herramienta de apoyo

  • 12 herramienta de integración

    (n.) = integrator
    Ex. Information technology can be an important enabler and integrator in this process = La tecnología de la información puede ser una herramienta de apoyo y de integración importante en este proceso.
    * * *
    (n.) = integrator

    Ex: Information technology can be an important enabler and integrator in this process = La tecnología de la información puede ser una herramienta de apoyo y de integración importante en este proceso.

    Spanish-English dictionary > herramienta de integración

  • 13 integrador

    adj.
    integrative.
    m.
    1 integrator.
    2 integrator.
    * * *
    ADJ

    política integradora — policy of integration, integrationist policy

    * * *
    - dora adjetivo
    * * *
    = binding, integrator, integrative, integrating, inclusive.
    Ex. The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.
    Ex. Information technology can be an important enabler and integrator in this process = La tecnología de la información puede ser una herramienta de apoyo y de integración importante en este proceso.
    Ex. The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.
    Ex. There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex. A collective title is a title proper that is an inclusive title for an item containing several works.
    ----
    * sociedad integradora = inclusive society.
    * * *
    - dora adjetivo
    * * *
    = binding, integrator, integrative, integrating, inclusive.

    Ex: The interest is not really in the craze itself but in the intense, socially binding effect it has on the individuals in the group.

    Ex: Information technology can be an important enabler and integrator in this process = La tecnología de la información puede ser una herramienta de apoyo y de integración importante en este proceso.
    Ex: The CRG set about trying to define a series of integrative levels upon which it would be possible to base the main classes and their order for a new general classification scheme.
    Ex: There are different styles of handling interpersonal conflict such as integrating, obliging, dominating, avoiding, and compromising.
    Ex: A collective title is a title proper that is an inclusive title for an item containing several works.
    * sociedad integradora = inclusive society.

    * * *
    una política integradora a policy of integration
    * * *
    integrador, -ora adj
    un proceso integrador a process of integration;
    una iniciativa integradora an initiative promoting integration

    Spanish-English dictionary > integrador

  • 14 intermediario

    adj.
    intermediary, mediating.
    m.
    1 intermediary, broker, jobber, middleman.
    2 intermediary, go-between, mediator.
    * * *
    1 intermediary
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gen) intermediary; (en disputas) mediator
    1 (en negocios) middleman
    \
    servir de intermediario,-a to act as an intermediary
    ————————
    1 (en negocios) middleman
    * * *
    (f. - intermediaria)
    noun adj.
    intermediary, go-between
    * * *
    intermediario, -a
    1.
    2. SM / F
    1) (=mediador) [gen] intermediary, go-between; (Com) middle-man
    2) [en disputa] mediator
    * * *
    I
    - ria adjetivo intermediary
    II
    - ria masculino, femenino
    a) (Com) middleman, intermediary
    b) ( mediador) intermediary, mediator, go-between
    * * *
    = intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.
    Ex. The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.
    Ex. Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).
    Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex. The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.
    Ex. The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.
    Ex. Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.
    Ex. Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.
    Ex. Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex. He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.
    ----
    * eliminación del intermediario = disintermediation.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * intervención como intermediario = mediating, mediating.
    * prescindir del intermediario = cut out + the middleman.
    * sin intervención de un intermediario = disintermediated.
    * sistema intermediario = backend system.
    * * *
    I
    - ria adjetivo intermediary
    II
    - ria masculino, femenino
    a) (Com) middleman, intermediary
    b) ( mediador) intermediary, mediator, go-between
    * * *
    = intermediary, intermediate, jobber, middleman [middlemen, -pl.], mediator, intermediator, aggregator, broker, enabler, go-between, boundary spanning, mediating.

    Ex: The intermediary (information worker) also needs to be conversant with the sources to be searched.

    Ex: Although the original intention was that this would be an intermediate language between two established languages, the product of the work has been a general classification scheme known as the Standard Reference Code or the Broad System of Ordering (BSO).
    Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.
    Ex: The Federal Government occasionally entered these conflicts to serve as arbitrator or mediator.
    Ex: The effects of the organisational change on the use of services and on the role of intermediators are reviewed.
    Ex: Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.
    Ex: Above all, the information manager is a resource manager as well as a kind of broker between increasingly complex information technology and managers/users.
    Ex: Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    Ex: He analyzes the job seeker and the influence of mediating agencies, such as unions, employment bureaus, and help-wanted advertising in the hiring process.
    * eliminación del intermediario = disintermediation.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * intervención como intermediario = mediating, mediating.
    * prescindir del intermediario = cut out + the middleman.
    * sin intervención de un intermediario = disintermediated.
    * sistema intermediario = backend system.

    * * *
    intermediary
    masculine, feminine
    1 ( Com) middleman, intermediary
    2 (mediador) intermediary, mediator, go-between
    Compuesto:
    intermediario financiero, intermediaria financiera
    broker
    * * *

     

    intermediario
    ◊ - ria adjetivo

    intermediary
    ■ sustantivo masculino, femenino


    intermediario sustantivo masculino
    1 Com middleman
    2 (en una negociación) mediator
    ' intermediario' also found in these entries:
    English:
    agent
    - go-between
    - intermediary
    - middleman
    - go
    - middle
    * * *
    intermediario, -a
    adj
    intermediary
    nm,f
    intermediary, go-between
    Com intermediario comercial middleman; Fin intermediario financiero credit broker
    * * *
    I adj intermediary
    II m COM intermediary, middle man
    * * *
    intermediario, - ria adj & n
    : intermediary, go-between

    Spanish-English dictionary > intermediario

  • 15 mecanismo

    m.
    1 mechanism.
    2 mechanism (procedimiento).
    * * *
    1 mechanism
    2 figurado (funcionamiento) working, mechanism
    \
    mecanismo de dirección steering mechanism
    * * *
    noun m.
    mechanism, device
    * * *
    SM
    1) [de reloj, cerradura, fusil] mechanism
    2) (=procedimiento) mechanism
    * * *
    a) (Mec) mechanism
    b) (de proceso, sistema) mechanism
    * * *
    = device, mechanics, mechanism, provision, rig, gearing.
    Ex. The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.
    Ex. However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
    Ex. This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.
    Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
    Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.
    Ex. The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.
    ----
    * activar un mecanismo de control = set + control.
    * desactivar un mecanismo = disable + mechanism.
    * mecanismo de absorción = absorber.
    * mecanismo de apertura = opening mechanism.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * mecanismo de cierre = closing mechanism, fastener.
    * mecanismo de control = watchdog.
    * mecanismo de cuerda = clockwork.
    * mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].
    * mecanismo de detección = dragnet.
    * mecanismo de fijación = locking/releasing mechanism.
    * mecanismo de integración = integrator.
    * mecanismo de presión = impression assembly.
    * mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mecanismo de relojería = clockwork.
    * mecanismo de seguridad = security mechanism.
    * montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * * *
    a) (Mec) mechanism
    b) (de proceso, sistema) mechanism
    * * *
    = device, mechanics, mechanism, provision, rig, gearing.

    Ex: The extent of application of the synthetic devices will vary from one library to another.

    Ex: However, it is clear that the mechanics of searching post-coordinate indexes differ from those involved in searching pre-coordinate indexes.
    Ex: This helps to illustrate the methods of analysis employed by the scheme and to introduce the mechanisms of its use.
    Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
    Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.
    Ex: The bronze gearing was far too corroded to be taken to bits, cleaned up, and made to work.
    * activar un mecanismo de control = set + control.
    * desactivar un mecanismo = disable + mechanism.
    * mecanismo de absorción = absorber.
    * mecanismo de apertura = opening mechanism.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * mecanismo de cierre = closing mechanism, fastener.
    * mecanismo de control = watchdog.
    * mecanismo de cuerda = clockwork.
    * mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].
    * mecanismo de detección = dragnet.
    * mecanismo de fijación = locking/releasing mechanism.
    * mecanismo de integración = integrator.
    * mecanismo de presión = impression assembly.
    * mecanismo de reclamación = appeals process, appeals mechanism, appeals procedure.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * mecanismo de relojería = clockwork.
    * mecanismo de seguridad = security mechanism.
    * montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.

    * * *
    1 ( Mec) mechanism
    mecanismo de apertura retardada time lock mechanism
    mecanismo de relojería clockwork mechanism
    el mecanismo de dirección the steering gear
    un mecanismo que bloquea las ruedas a device o mechanism that stops the wheels from moving
    2 (de un proceso, sistema) mechanism
    el mecanismo administrativo the administrative mechanism
    se espera encontrar soluciones aceptables a través de los mecanismos de negociación it is hoped that acceptable solutions will be found through the negotiating process
    Compuestos:
    mecanismo de cambio europeo or de cambios
    European Exchange Rate Mechanism
    defense* mechanism
    Exchange Rate Mechanism
    * * *

    mecanismo sustantivo masculino
    mechanism;
    mecanismo de defensa defense( conjugate defense) mechanism

    mecanismo sustantivo masculino mechanism

    ' mecanismo' also found in these entries:
    Spanish:
    freno
    - maquinaria
    - pedal
    - propulsor
    - propulsora
    - regir
    - rueda
    - accionar
    - atascar
    - bloquear
    - botón
    - desarmable
    - desarmar
    - desbaratar
    - desbloquear
    - desequilibrado
    - desequilibrar
    - deshacer
    - desmontable
    - desmontar
    - dirección
    - dispositivo
    - efecto
    - enganche
    - estropear
    - fastidiar
    - fiar
    - funcionamiento
    - imperfección
    - obedecer
    - picaporte
    - probar
    - seguro
    English:
    clockwork
    - device
    - failsafe
    - mechanics
    - mechanism
    - movement
    - time-saving
    - work
    - clock
    - machinery
    - works
    * * *
    1. [estructura] mechanism;
    acordaron un mecanismo automático de revisión salarial they agreed on a procedure o system for automatic salary reviews
    Psi mecanismo de defensa defence mechanism; Fin mecanismo de los tipos de cambio exchange rate mechanism
    2. [funcionamiento] mechanism;
    conoce muy bien el mecanismo electoral she's very familiar with the electoral procedure o process
    * * *
    m mechanism
    * * *
    : mechanism
    * * *
    mecanismo n mechanism

    Spanish-English dictionary > mecanismo

  • 16 mecanismo de apoyo

    (n.) = enabler
    Ex. Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.
    * * *
    (n.) = enabler

    Ex: Local authorities in the UK are changing from being direct providers of services to enablers = Los ayuntamientos del Reino Unido están cambiando de ser proveedores directos de servicios a actuar de intermediarios.

    Spanish-English dictionary > mecanismo de apoyo

  • 17 mecanismo de integración

    (n.) = integrator
    Ex. Information technology can be an important enabler and integrator in this process = La tecnología de la información puede ser una herramienta de apoyo y de integración importante en este proceso.
    * * *
    (n.) = integrator

    Ex: Information technology can be an important enabler and integrator in this process = La tecnología de la información puede ser una herramienta de apoyo y de integración importante en este proceso.

    Spanish-English dictionary > mecanismo de integración

  • 18 sacrificado

    adj.
    sacrificed, victimized, self-sacrificing.
    past part.
    past participle of spanish verb: sacrificar.
    * * *
    1→ link=sacrificar sacrificar
    1 (persona) self-sacrificing
    * * *
    ADJ
    1) [profesión, vida] demanding
    2) [persona] self-sacrificing
    * * *
    - da adjetivo < persona> selfless, self-sacrificing
    * * *
    = self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex. Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex. Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.
    * * *
    - da adjetivo < persona> selfless, self-sacrificing
    * * *
    = self-denying, self-sacrificing, self-giving, selfless.

    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.

    Ex: She on the other hand believes in a self-denying, self-sacraficing love which goes beyond the mere impulse of humanity.
    Ex: Mark's Gospel reveals the power of God as self-effacement and self-giving love rather than domination and conquest.
    Ex: Information technology should be viewed as an enabler of a larger system which builds a sharing, selfless working community.

    * * *
    ‹persona› selfless, self-sacrificing
    tuvo una vida muy sacrificada her life was full of sacrifice o was given over to others
    * * *

    Del verbo sacrificar: ( conjugate sacrificar)

    sacrificado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    sacrificado    
    sacrificar
    sacrificado
    ◊ -da adjetivo ‹ persona selfless, self-sacrificing

    sacrificar ( conjugate sacrificar) verbo transitivo
    a) (Relig) ‹cordero/víctimas to sacrifice

    b)res/ganado to slaughter;

    perro/gato› (euf) to put … to sleep (euph)
    c)carrera/juventud to sacrifice

    sacrificarse verbo pronominal
    to make sacrifices
    sacrificar verbo transitivo
    1 (a un animal) (como ofrenda) to sacrifice
    2 (para su consumo) to slaughter
    3 (por enfermedad) to put down
    4 (renunciar a algo) (por algo) he de sacrificar mis estudios a causa del trabajo, I've got to give up my studies because of my work
    (por alguien) sacrifico mis aficiones para atender a mi hija, I have to forgo my hobbies in order to take care of my child
    ' sacrificado' also found in these entries:
    English:
    destroy
    * * *
    adj self-sacrificing

    Spanish-English dictionary > sacrificado

  • 19 posibilitador

    m.
    enabler.

    Spanish-English dictionary > posibilitador

См. также в других словарях:

  • enabler — 1610s, agent noun from ENABLE (Cf. enable) …   Etymology dictionary

  • enabler — n. Like your dysfunctional family, business is full of enablers things that enable something else, often of a self destructive nature. For instance, were you aware that Total Facilities Management is a Core Business Enabler ? Weird, I wasn t… …   Business English jargon and slang

  • enabler — enable ► VERB 1) provide with the ability or means to do something. 2) make possible. DERIVATIVES enablement noun enabler noun …   English terms dictionary

  • enabler — noun Date: 1615 one that enables another to achieve an end; especially one who enables another to persist in self destructive behavior (as substance abuse) by providing excuses or by making it possible to avoid the consequences of such behavior …   New Collegiate Dictionary

  • enabler — See enable. * * * …   Universalium

  • enabler — noun a) One who helps something to happen. b) One who encourages a bad habit in another (typically drug addiction) by his or her behaviour …   Wiktionary

  • enabler — en·abler i nā b(ə )lər n one that enables another to achieve an end esp one who enables another to persist in self destructive behavior (as substance abuse) by providing excuses or by helping that individual avoid the consequences of such… …   Medical dictionary

  • enabler — (Roget s 3 Superthesaurus) n. facilitator, helper, aid, assistant, contributor, cooperator, accomplice, abettor, partner in crime …   English dictionary for students

  • enabler — n. one who makes possible, one who enables …   English contemporary dictionary

  • enabler — en·abler …   English syllables

  • enabler — UK [enˈeɪˌblə(r)] / US [enˈeɪˌblɜr] noun [countable] 1) a person or organization that makes it possible for someone else to achieve something 2) mainly American someone who makes it possible for someone to continue with behaviour that is bad for… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»