-
41 выслуживать
несов.выслу́живать пе́нсию — tener derecho al retiro2) разг. (прослужить определенный срок)выслу́живать 30 лет — tener treinta años de servicio -
42 выслужить
сов., вин. п.вы́служить пе́нсию — tener derecho al retiro2) разг. (прослужить определенный срок)вы́служить 30 лет — tener treinta años de servicio -
43 выход
м.1) ( действие) salida fвы́ход в отста́вку — retiro m, dimisión fвы́ход из бо́я — salida del combateвы́ход на рабо́ту — salida al (comienzo del) trabajoпри вы́ходе (из) — al salir (de), a la salida (de), al abandonar2) ( место) salida fзапа́сный вы́ход — salida en caso de incendio, salida de emergencia3) (об издании и т.п.) salida f, aparición f4) эк. ( количество продукции) rendimiento m, producción fваш вы́ход! — ¡a escena!6) (из затруднения и т.п.) salida fвы́ход из положе́ния — salida de la situaciónдруго́го вы́хода нет — no hay otra salida••дать вы́ход чу́вству — manifestar sus sentimientosдать вы́ход гне́ву — dar rienda suelta a la cóleraзнать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos -
44 отставной
-
45 покой
м.1) tranquilidad f; quietud f ( неподвижность); sosiego m, reposo m ( отдых)абсолю́тный поко́й физ. — reposo absolutoв состоя́нии поко́я — en estado de reposoне име́ть ни мину́ты поко́я — no tener un momento de descansoоста́вить в поко́е — dejar en pazне дава́ть поко́я — no dar tregua, no dejar en pazнару́шить поко́й — turbar la paz (la tranquilidad)••приемный поко́й ( в больнице) — sala de admisión y reconocimiento de enfermosве́чный поко́й — paz eterna, descanso eternoуйти́ на поко́й — jubilarse, tomar el retiro -
46 съемка
ж.1) ( удаление) retiro m, retiramiento m; sacamiento m ( извлечение откуда-либо); перев. тж. гл. quitar vt2) ( урожая) cosecha f, recolección f, recolecta f3) геод. levantamiento m ( de planos)съемка ме́стности — levantamiento del terrenoглазоме́рная съемка — levantamiento a ojoземлеме́рная съемка ( межевание) — agrimensura f4) фото toma f; кино rodaje mсъемка фи́льма — rodaje de una películaнату́рные съемки — rodaje al aire libreпроизводи́ть съемку — rodar (непр.) vt ( una película) -
47 увольнение
с.despido m, licenciamiento mувольне́ние в отста́вку — retiro mувольне́ние на пе́нсию — jubilación fпредупрежде́ние об увольне́нии — aviso de despido -
48 уединение
с.soledad f; retiro m, privacidad f ( уединенность); aislamiento m, recogimiento mжить в уедине́нии — vivir en soledad -
49 уйти
сов.по́езд уже́ ушел — el tren ya se ha ido (ha salido, ha partido)уйти́ в откры́тое мо́ре — salir a alta mar2) от + род. п. ( покинуть) dejar vt, abandonar vt, desamparar vt3) (оставить какое-либо занятие и т.п.) dejar vt, marcharseуйти́ в о́тпуск — marcharse de descansoуйти́ на пе́нсию — tomar el retiro, jubilarseуйти́ в отста́вку — presentar la dimisión, dimitir vt; retirarse ( del servicio)далеко́ уйти́ — ir lejos (тж. перен.)так далеко́ не уйдешь! разг. — ¡así no irás lejos!уйти́ от пресле́дования — huir de la persecuciónуйти́ из тюрьмы́ — evadirse de la cárcelуйти́ от опа́сности — evitar un peligro, huir del peligroуйти́ от распла́ты — huir (escapar) del castigo5) (пройти, миновать - о времени) pasar vi, correr vi; perderse (непр.) ( быть потерянным)вре́мя еще не ушло́ — todavía hay tiempo, todavía no ha pasado el tiempoушел це́лый год — ha pasado un año (entero), pasó todo un año6) на + вин. п. ( израсходоваться) gastarse, consumirse, agotarse, acabarseу меня́ ушло́ мно́го де́нег — he gastado mucho dineroвсе мои́ си́лы ушли́ — se agotaron todas mis fuerzas7) разг. ( о жидкости) salirse (непр.), verterse (непр.)молоко́ ушло́ — la leche se ha salido8) в + вин. п. ( погрузиться) enterrarse (непр.), meterse (тж. ввалиться); sumergirse ( в воду)••уйти́ от себя́ — salir fuera de síуйти́ в себя́ — ensimismarse, reconcentrarseуйти́ (спря́таться) в свою́ скорлупу́ — meterse en su concha; enconcharse (Кол., предл.-род.)уйти́ ни с чем — volverse con las manos vacíasуйти́ несо́лоно хлеба́вши — irse (volver) de vacío, volver las manos en los bolsillosуйти́ из жи́зни (в зе́млю, в моги́лу, к праотца́м) — dejar la vida, morirse (непр.)уйти́ в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)у меня́ душа́ в пя́тки ушла́ — estoy con el alma en un hilo, se me cayó el alma a los pies -
50 уход
I м.до ухо́да — antes de salir (de partir)пе́ред са́мым ухо́дом — en el momento de salir (de partir)2) (прекращение работы и т.п.) dimisión f; retiro m, jubilación f ( на пенсию)II м.в э́том санато́рии хоро́ший ухо́д за больны́ми — en este sanatorio los enfermos están bien atendidos, en este sanatorio se atiende bien a los enfermos(техни́ческий) ухо́д за маши́нами — entretenimiento (manutención) de las máquinasэ́ти расте́ния нужда́ются в ухо́де — estas plantas necesitan cuidado -
51 чистый
прил.1) (незагрязненный; опрятный) limpio, puro, aseadoчи́стые ру́ки — manos limpias (тж. перен.)чи́стое полоте́нце — toalla limpiaчи́стая вода́ — agua limpiaчи́стый во́здух — aire limpio (puro)чи́стое не́бо — cielo despejadoчи́стая страни́ца — página limpia2) ( без примеси) puro, netoчи́стое зо́лото — oro puroчи́стая поро́да — raza puraчи́стая рабо́та — trabajo cuidadoso (bien hecho)4) (отчетливый, ясный) claro; correctoчи́стый го́лос — voz claraчи́стое произноше́ние — pronunciación correcta5) (нравственно безупречный, честный) limpio, puro, cándido, pulcroчи́стые по́мыслы — intenciones limpiasчи́стый взор — mirada cándida6) ( отвлеченный от практического применения) puroчи́стое иску́сство — arte puraчи́стая нау́ка — ciencia puraчи́стая случа́йность — mera casualidadчи́стое недоразуме́ние — simple confusiónэ́то чи́стое наказа́ние — es un verdadero castigo••чи́стый вес — peso netoчи́стая отста́вка уст. — retiro definitivoде́ло чи́стое разг. — la cosa está clara, es trigo limpioс чи́стой со́вестью — con la conciencia limpia (tranquila)говори́ть по чи́стой со́вести — hablar con la máxima sinceridad (franqueza)от чи́стого се́рдца — de todo corazónна чи́стом во́здухе — al aire libreв чи́стом по́ле — en campo rasoбриллиа́нт чи́стой воды́ — diamante de aguas purasобма́нщик чи́стой воды́ — mentiroso rematadoчи́стая пра́вда — la pura verdadприня́ть за чи́стую моне́ту — creer a puño cerrado (a pie juntillas, como a un oráculo); aceptar como moneda legalвы́вести на чи́стую во́ду — poner al desnudo, sacar a la luz, desenmascarar vt -
52 seguro
m1) страхование; обеспечение; страховое дело; страховой бизнес2) гарантия, залог3) надёжность•cancelar el seguro — прекращать [аннулировать] страхование
cubrir por el seguro el importe de... — покрывать страхованием сумму...
extender el seguro a los riesgos — распространять страхование на риски...
- seguro contra accidentesgarantizar el seguro — гарантировать [обеспечивать] страхование
- seguro de accidentes del trabajo
- seguro contra accidentes del trabajo
- seguro aéreo
- seguro aéreo de mercancías
- seguro de la aeronave
- seguro ampliado
- seguro de asistencia a ferias
- seguro contra avería
- seguro contra avería parcial
- seguro de bienes
- seguro del buque
- seguro de cargas
- seguro de casos especiales
- seguro complementario
- seguro a corto plazo
- seguro de créditos
- seguro de créditos a la exportación
- seguro de los cultivos agrícolas
- seguro de depósitos
- seguro de desempleo
- seguro de diferencias de cambio
- seguro diferido
- seguro directo
- seguro de los edificios
- seguro de elevación de costos
- seguro del equipaje
- seguro estatal
- seguro extenso
- seguro de flete
- seguro contra el fuego
- seguro de garantías
- seguro de garantías financieras
- seguro garantizado
- seguro general
- seguro contra incendios
- seguro incluidos los casos de averías parciales
- seguro individual
- seguro de inversiones extranjeras
- seguro de las inversiones en el extranjero
- seguro a largo plazo
- seguro marítimo
- seguro de los medios de transporte
- seguro de mercancías
- seguro de mercancías expuestas
- seguro mixto
- seguro múltiple
- seguro obligatorio
- seguro obligatorio del desempleo
- seguro de paro
- seguro de pasajeros
- seguro de patrimonio
- seguro del patrimonio personal
- seguro de pensiones
- seguro contra las pérdidas
- seguro contra las pérdidas generales
- seguro contra las pérdidas parciales
- seguro personal
- seguro a plazo
- seguro por la poliza
- seguro de prefinanciación
- seguro de préstamo
- seguro previo
- seguro provisional
- seguro de renta
- seguro de responsabilidad
- seguro de retiro
- seguro de riesgo del impago
- seguro de riesgo primero
- seguro de riesgos
- seguro de riesgos cambiarios
- seguro de riesgos de crédito
- seguro de riesgos de los daños
- seguro de riesgos de guerra
- seguro de riesgos de huelga
- seguro de riesgos a partir de la expedición
- seguro de riesgos políticos
- seguro contra la ruptura
- seguro contra un siniestro
- seguro social
- seguro por la sociedad anónima
- seguro de stocks
- seguro a terceros
- seguro de transporte
- seguro de transporte aéreo
- seguro de transporte terrestre
- seguro de varios riesgos
- seguro de vehículos
- seguro de vida
- seguro de viviendas
- seguro voluntario -
53 caja
1) касса;2) ящик, коробка;3) гроб, кузов* * *fналичные; сейф, ящик для денег, касса; фонд; кассовое помещение, касса- caja de ahorros
- caja de amortización
- caja de caudales
- caja de compensación
- caja de conversión
- caja de crédito agrario
- caja de crédito hipotecario
- caja de depósito
- caja de jubilaciones
- caja de mutualidad
- caja de préstamos
- caja de retiro
- caja de seguridad
- caja de seguros
- caja de socorros mutuos
- caja dotal
- caja fiscal
- caja fuerte
- caja mutua de ahorros
- caja recaudadora
- caja rural
- caja de pensiones
- caja de previsión -
54 contrato
1) договор, соглашение;2) контракт;3) акт* * *mдоговор; сделка; контракт (см. тж. contrata)celebrar [concertar, concluir, efectuar] un contrato — заключить договор
cumplir [ejecutar, llevar a cabo, realizar] un contrato — исполнить договор
deshacer el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
disolver el contrato — прекращать действие договора, расторгать договор
formulario de contrato — бланк договора, типовой договор
parte en un contrato — сторона в договоре, контрагент
póliza de contrato — проформа, бланк контракта, договора
renuncia al [rescisión del] contrato — отказ от договора
romper el contrato — расторгать договор; нарушать договор
rotura del contrato — расторжение договора; нарушение договора
- contrato a favor de tercerovencimiento del contrato — истечение срока договора, прекращение действия договора (по истечении срока)
- contrato a la gruesa
- contrato a precio global
- contrato a precios unitarios
- contrato a título gratuito
- contrato a título oneroso
- contrato accesorio
- contrato aleatorio
- bajo contrato
- contrato bilateral
- contrato civil
- contrato colectivo de enganche
- contrato colectivo de trabajo
- contrato condicional
- contrato conjunto
- contrato conmutativo
- contrato consensual
- contrato de aceptación
- contrato de adhesión
- contrato de administración
- contrato de ajuste
- contrato de alquiler
- contrato de aparcería
- contrato de aprovisionamiento
- contrato de arrendamiento
- contrato de asociación
- contrato de cambio marítimo
- contrato de capitalización
- contrato de comercio exterior
- contrato de comodato
- contrato de compacía
- contrato de compraventa
- contrato de compromiso
- contrato de conchabo
- contrato de cheque
- contrato de depósito
- contrato de edición
- contrato de embarco
- contrato de embarque
- contrato de empeco
- contrato de empleo
- contrato de empréstito
- contrato de enganche
- contrato de enrolamiento
- contrato de entrega y venta
- contrato de equipo
- contrato de espacio
- contrato de fianza
- contrato de fideicomiso
- contrato de fiducia
- contrato de fletamento
- contrato de foro
- contrato de futuros
- contrato de garantía
- contrato de inquilinato
- contrato de juego
- contrato de licencia
- contrato de locación
- contrato de locación de obra
- contrato de locación de servicios
- contrato de mandato
- contrato de matrimonio
- contrato de mutuo
- contrato de obra
- contrato de organización
- contrato de palabra
- contrato de permuta
- contrato de prenda
- contrato de préstamo
- contrato de préstamo de uso
- contrato de renta de retiro
- contrato de renta vitalicia
- contrato de representación
- contrato de retrovendendo
- contrato de seguro
- contrato de seguro de vida
- contrato de sociedad
- contrato de suministro
- contrato de tabajo
- contrato de tarea
- contrato de transporte
- contrato de venta
- contrato de venta condicional
- contrato divisible
- contrato escrito
- contrato explícito
- contrato falso
- contrato fiduciario
- contrato formal
- contrato implícito
- contrato individible
- contrato individual de trabajo
- contrato informal
- contrato innominado
- contrato inmobiliario
- contrato inválido
- contrato justo de fletamento
- contrato leonino
- contrato-ley
- contrato matrimonial
- contrato mercantil
- contrato mixto
- contrato mutual
- contrato nominado
- contrato normativo
- contrato notarizado
- contrato partible
- contrato perfecto
- contrato pignoraticio
- contrato presunto
- contrato principal
- contrato privado
- contrato público
- contrato real
- contrato sellado
- contrato simple
- contrato sin causa
- contrato sinalagmático
- contrato sindical
- contrato sobretendido
- contrato social
- contrato solemne
- contrato tácito
- contrato típico
- contrato unilateral
- contrato verbal
- contrato a suma alzada
- contrato a título lucrativo
- contrato expreso
- contrato fingido -
55 edad
1) возраст; лета2) век;3) эпоха* * *f- edad del voto
- edad legal
- menor edad
- menor de edad
- edad de retiro
- edad electoral
- edad para votar
- edad mayor -
56 edad de jubilación
-
57 junta
1) собрание, совет, комитет, управление, правление, департамент;2) коллегия;3) министерство;4) заседание* * *f1) комиссия, совет2) собрание, заседание•- junta asesora
- junta consultiva
- junta de accionistas
- junta de acreedores
- junta de apelación
- junta de apelación de impuestos
- junta de arbitraje
- junta de conciliación y arbitraje
- junta de conciliación
- junta de control de cambios
- junta de dirección
- junta de directores
- junta de distrito
- junta de elecciones
- junta de gobierno
- junta de libertad bajo palabra
- junta de parientes
- junta de patronos
- junta de planificación
- junta de retiro
- junta de revisión
- junta de síndicos
- junta de vecinos
- junta de vigilancia
- junta departamental
- junta directiva
- junta electoral
- junta extraordinaria
- junta federal
- junta general
- junta general de accionistas
- junta general de socios
- junta general ordinaria
- junta marítima
- junta planificadora
- junta receptora de votos
- junta revisadora de avalúos
- junta sindical
- junta escrutidora -
58 pensión
1) пенсия;2) арендная плата, плата за пансион (проживание и питание);3) ежегодная выплата* * *f1) рента, выплата, пенсия, установленная договором, завещанием или другим актом2) CL пенсия3) UY пособие иждивенцам, пособие по случаю потери кормильца4) пансион, (полное) содержание5) пансион, пансионат ( род гостиницы)•- pensión alimenticia provisional
- pensión conductiva
- pensión de arrenedamiento
- pensión de invalidez
- pensión de jubilación
- pensión de montepío
- pensión de retiro
- pensión de vejez
- pensión dotal -
59 aposento
См. также в других словарях:
Retiro (Chile) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Retiro (desambiguación). Retiro … Wikipedia Español
Retiro (Madrid) — Saltar a navegación, búsqueda Distritos de Madrid (3) Retiro … Wikipedia Español
Retiro — Saltar a navegación, búsqueda Retiro es el nombre de los siguientes lugares: en la Argentina: Retiro, un barrio de la ciudad de Buenos Aires. Retiro, estaciones terminales de ferrocarril ubicadas en el barrio del mismo nombre. Retiro Mitre, la… … Wikipedia Español
Retiro (Buenos Aires) — Saltar a navegación, búsqueda Véase también: Barrio Norte (Buenos Aires) Retiro Datos … Wikipedia Español
Retiro (línea C del Subte de Buenos Aires) — Saltar a navegación, búsqueda Retiro Inaugurada 6 de febrero de 1936 Nombre anterior Presidente Perón … Wikipedia Español
Retiro — Retiro, wörtl. ein Ort sich zurückzuziehen, ist die Bezeichnung für verschiedene Orte: in Argentinien: Retiro (Buenos Aires), ein Stadtteil von Buenos Aires Bahnhof Buenos Aires Retiro, Kopfbahnhof für verschiedene Eisenbahnstrecken in Buenos… … Deutsch Wikipedia
Retiro (línea E del Subte de Buenos Aires) — Saltar a navegación, búsqueda Retiro Inaugurada Sin Inaugurar Plataformas Ubicación Ramos Mejía y del Libertador Barrio Retiro Combinación … Wikipedia Español
Retiro (línea H del Subte de Buenos Aires) — Saltar a navegación, búsqueda Retiro Inaugurada Plataformas Ubicación Av. del Libertador y Ramos Mejía Barrio Retiro Combinación … Wikipedia Español
Retiro railway station — (Estación Retiro in Spanish) is a large railway terminus in central Buenos Aires, Argentina located in the city s Retiro barrio (neighborhood), opposite Plaza San Martín, a large public square.One of Argentina s busiest railway stations, Retiro… … Wikipedia
Retiro, Chile — Retiro is a town and municipality ( comuna ) in Chile, located in Linares Province, in the Seventh Region or Maule Region.Retiro is located 335 km to the south of Santiago, 27 km to the south of the city of Linares (the provincial capital), and… … Wikipedia
Retiro — (Spanish for Retirement ) might refer to the following: *Retiro, Antioquia, municipality in the Colombian department of Antioquia *Retiro, Buenos Aires, neighbourhood of the Buenos Aires city, Argentina *Retiro, a municipality in Chile *Estación… … Wikipedia