Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

en+mal+de...

  • 61 безграмотный

    прил.
    1) analfabeto; iletrado, poco instruído ( малограмотный)
    2) ( содержащий ошибки) lleno de faltas; mal hecho
    3) перен. ignorante, incompetente

    техни́чески безгра́мотный — ignorante (incompetente) en la técnica

    * * *
    прил.
    1) analfabeto; iletrado, poco instruído ( малограмотный)
    2) ( содержащий ошибки) lleno de faltas; mal hecho
    3) перен. ignorante, incompetente

    техни́чески безгра́мотный — ignorante (incompetente) en la técnica

    * * *
    adj
    1) gener. (ñîäåð¿à¡èì îøèáêè) lleno de faltas, iletrado, mal hecho, poco instruìdo (малограмотный), analfabeto
    2) liter. ignorante, incompetente

    Diccionario universal ruso-español > безграмотный

  • 62 бездорожье

    бездоро́жье
    senvojeco, vojomanko.
    * * *
    с.
    1) ( недостаток проезжих дорог) caminos intransitables; falta de caminos practicables
    2) ( распутица) mal estado de los caminos ( en primavera u otoño)
    * * *
    с.
    1) ( недостаток проезжих дорог) caminos intransitables; falta de caminos practicables
    2) ( распутица) mal estado de los caminos ( en primavera u otoño)
    * * *
    n
    gener. (ñåäîñáàáîê ïðîåç¿èõ äîðîã) caminos intransitables, (ðàñïóáèöà) mal estado de los caminos (en primavera u otoño), falta de caminos practicables

    Diccionario universal ruso-español > бездорожье

  • 63 бесхозяйственный

    прил.
    desgobernado, mal administrado; negligente

    бесхозя́йственное веде́ние дел — mala administración de los negocios

    * * *
    прил.
    desgobernado, mal administrado; negligente

    бесхозя́йственное веде́ние дел — mala administración de los negocios

    * * *
    adj
    gener. desgobernado, mal administrado, negligente

    Diccionario universal ruso-español > бесхозяйственный

  • 64 болезнь

    боле́зн||ь
    malsano;
    душе́вные \болезньи psikozoj, mensmalsanoj;
    де́тские \болезньи infanaj malsanoj;
    морска́я \болезнь marmalsano;
    перенести́ \болезнь elporti malsanon.
    * * *
    ж.
    enfermedad f; mal m; afección f ( заболевание)

    зара́зная боле́знь — enfermedad contagiosa (infecciosa)

    хрони́ческая боле́знь — enfermedad crónica

    лучевая боле́знь — síndrome radioactivo

    насле́дственная боле́знь — enfermedad hereditaria

    венери́ческая боле́знь — enfermedad secreta (venérea)

    боле́знь Бо́ткина — hepatitis infecciosa (epidémica)

    ••

    морска́я боле́знь — mareo m

    страда́ть морско́й боле́знью — marearse

    боле́знь ро́ста — crisis del crecimiento

    звёздная боле́знь — vedetismo m

    * * *
    ж.
    enfermedad f; mal m; afección f ( заболевание)

    зара́зная боле́знь — enfermedad contagiosa (infecciosa)

    хрони́ческая боле́знь — enfermedad crónica

    лучевая боле́знь — síndrome radioactivo

    насле́дственная боле́знь — enfermedad hereditaria

    венери́ческая боле́знь — enfermedad secreta (venérea)

    боле́знь Бо́ткина — hepatitis infecciosa (epidémica)

    ••

    морска́я боле́знь — mareo m

    страда́ть морско́й боле́знью — marearse

    боле́знь ро́ста — crisis del crecimiento

    звёздная боле́знь — vedetismo m

    * * *
    n
    gener. afección (заболевание), enfermar medad, enfermedad, mal, plaga, dolericia, gotera, malatìa (всякая), morbo, padecimiento

    Diccionario universal ruso-español > болезнь

  • 65 веретено

    веретено́
    ŝpinilo.
    * * *
    с. (мн. веретёна)
    1) huso m
    2) перен. ( непоседа) zarandillo m, inquieto m; culo de mal asiento
    * * *
    с. (мн. веретёна)
    1) huso m
    2) перен. ( непоседа) zarandillo m, inquieto m; culo de mal asiento
    * * *
    n
    1) gener. huso, torcedor
    2) liter. (ñåïîñåäà) zarandillo, culo de mal asiento, inquieto
    3) eng. husaño, caña (весла, якоря), malacate

    Diccionario universal ruso-español > веретено

  • 66 вонять

    несов. разг.
    heder (непр.) vi, apestar vi, despedir (echar) mal olor

    здесь воня́ет — aquí hiede, apesta

    от него́ воня́ет лу́ком — huele a cebolla

    * * *
    несов. разг.
    heder (непр.) vi, apestar vi, despedir (echar) mal olor

    здесь воня́ет — aquí hiede, apesta

    от него́ воня́ет лу́ком — huele a cebolla

    * * *
    v
    1) gener. heder, (а) regoldar
    2) colloq. apestar, despedir (echar) mal olor
    3) simpl. oler a choto
    4) emot. atufar

    Diccionario universal ruso-español > вонять

  • 67 гадить

    несов.
    1) разг. (о животных, птицах) ensuciarse, emporcarse (непр.)
    2) дат. п., прост. ( вредить) dañar vt, perjudicar vt, hacer mal
    3) вин. п., прост. ( пачкать) ensuciar vt, enlodar vt
    * * *
    несов.
    1) разг. (о животных, птицах) ensuciarse, emporcarse (непр.)
    2) дат. п., прост. ( вредить) dañar vt, perjudicar vt, hacer mal
    3) вин. п., прост. ( пачкать) ensuciar vt, enlodar vt
    * * *
    v
    1) colloq. (î ¿èâîáñúõ, ïáèöàõ) ensuciarse, emporcarse
    2) simpl. (âðåäèáü) dañar, (ïà÷êàáü) ensuciar, enlodar, hacer mal, perjudicar

    Diccionario universal ruso-español > гадить

  • 68 двойка

    дво́йка
    duo (тж. отметка).
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) dos m
    2) ( школьная отметка) dos m, suspenso m, mal m
    3) ( лодка) pareja f, dos m ( lancha)
    * * *
    ж.
    1) (цифра, игральная карта) dos m
    2) ( школьная отметка) dos m, suspenso m, mal m
    3) ( лодка) pareja f, dos m ( lancha)
    * * *
    n
    gener. (ëîäêà) pareja, dos (lancha), mal, suspenso

    Diccionario universal ruso-español > двойка

  • 69 единица

    едини́||ца
    unuo (тж. отметка);
    \единицачный sola, unufoja;
    unuopa (в одиночку).
    * * *
    ж.
    1) (число, цифра) uno m
    2) ( балл) muy mal, suspenso m
    3) ( величина) unidad f

    едини́ца измере́ния — unidad de medición

    де́нежная едини́ца — unidad monetaria

    4) (отдельное существо, предмет и т.п.) unidad f

    отде́льные едини́цы — unidades aisladas (por separado)

    произво́дственная едини́ца — unidad de producción

    5) мн. едини́цы ( немногие) algunos, personas aisladas

    досту́пный едини́цам — accesible a personas aisladas (a algunos, a pocos)

    * * *
    ж.
    1) (число, цифра) uno m
    2) ( балл) muy mal, suspenso m
    3) ( величина) unidad f

    едини́ца измере́ния — unidad de medición

    де́нежная едини́ца — unidad monetaria

    4) (отдельное существо, предмет и т.п.) unidad f

    отде́льные едини́цы — unidades aisladas (por separado)

    произво́дственная едини́ца — unidad de producción

    5) мн. едини́цы ( немногие) algunos, personas aisladas

    досту́пный едини́цам — accesible a personas aisladas (a algunos, a pocos)

    * * *
    n
    1) gener. (áàëë) muy mal, (âåëè÷èñà) unidad, (число, цифра) uno, suspenso
    2) eng. uno, unidad (напр., измерения)
    4) math. unidad, unidad (корабль)

    Diccionario universal ruso-español > единица

  • 70 заковать

    закова́ть, зако́вывать
    kateni, enkatenigi, enĉenigi.
    * * *
    сов.

    закова́ть цепь — poner (las) cadenas

    2) ( кого-либо) aherrojar vt, encadenar vt

    закова́ть в кандалы́ — engrillar vt, engrilletar vt

    закова́ть в ла́ты — poner (cubrir con) la armadura

    3) ( сковать льдом) cubrir de hielo; aprisionar vt ( el hielo)
    4) спец. herrar mal ( el caballo)
    * * *
    сов.

    закова́ть цепь — poner (las) cadenas

    2) ( кого-либо) aherrojar vt, encadenar vt

    закова́ть в кандалы́ — engrillar vt, engrilletar vt

    закова́ть в ла́ты — poner (cubrir con) la armadura

    3) ( сковать льдом) cubrir de hielo; aprisionar vt ( el hielo)
    4) спец. herrar mal ( el caballo)
    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) aherrojar, (ñêîâàáü ëüäîì) cubrir de hielo, (соединить ковкой) encadenar, aprisionar (el hielo)

    Diccionario universal ruso-español > заковать

  • 71 заковывать

    закова́ть, зако́вывать
    kateni, enkatenigi, enĉenigi.
    * * *
    несов., вин. п.

    зако́вывать цепь — poner (las) cadenas

    2) ( кого-либо) aherrojar vt, encadenar vt

    зако́вывать в кандалы́ — engrillar vt, engrilletar vt

    зако́вывать в ла́ты — poner (cubrir con) la armadura

    3) ( сковать льдом) cubrir de hielo; aprisionar vt ( el hielo)
    4) спец. herrar mal ( el caballo)
    * * *
    несов., вин. п.

    зако́вывать цепь — poner (las) cadenas

    2) ( кого-либо) aherrojar vt, encadenar vt

    зако́вывать в кандалы́ — engrillar vt, engrilletar vt

    зако́вывать в ла́ты — poner (cubrir con) la armadura

    3) ( сковать льдом) cubrir de hielo; aprisionar vt ( el hielo)
    4) спец. herrar mal ( el caballo)
    * * *
    v
    1) gener. (êîãî-ë.) aherrojar, (ñêîâàáü ëüäîì) cubrir de hielo, (соединить ковкой) encadenar, aprisionar (el hielo)

    Diccionario universal ruso-español > заковывать

  • 72 кол

    кол
    paliso;
    ♦ у него́ нет ни \кола́ ни двора́ li havas nek hejmon, nek korton.
    * * *
    I м. (мн. колы́, колья)
    1) estaca f, palo m
    2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m
    ••

    посади́ть на́ кол — empalar vt

    вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo

    коло́м стоя́ть разг.ponerse duro como una piedra

    коло́м стоя́ть в го́рле разг.tener una bola en la garganta

    ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост.tiene la cabeza más dura que un adoquín

    II м.

    у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto

    * * *
    I м. (мн. колы́, колья)
    1) estaca f, palo m
    2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m
    ••

    посади́ть на́ кол — empalar vt

    вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo

    коло́м стоя́ть разг.ponerse duro como una piedra

    коло́м стоя́ть в го́рле разг.tener una bola en la garganta

    ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост.tiene la cabeza más dura que un adoquín

    II м.

    у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto

    * * *
    n
    1) gener. palo, vàrgano (в частоколе), estaca
    2) simpl. (школьная оценка) muy mal, suspenso
    3) Arg. tranca

    Diccionario universal ruso-español > кол

  • 73 неблагосклонный

    прил.
    malévolo, mal dispuesto (hacia), no predispuesto (a)
    * * *
    прил.
    malévolo, mal dispuesto (hacia), no predispuesto (a)
    * * *
    adj
    gener. mal dispuesto (hacia), malévolo, no predispuesto (a)

    Diccionario universal ruso-español > неблагосклонный

  • 74 небрежный

    прил.
    1) negligente, incurioso, descuidado; despreocupado ( халатный)

    небре́жная рабо́та — trabajo mal hecho

    2) ( пренебрежительный) desdeñoso, despectivo

    небре́жный тон — tono desdeñoso

    * * *
    прил.
    1) negligente, incurioso, descuidado; despreocupado ( халатный)

    небре́жная рабо́та — trabajo mal hecho

    2) ( пренебрежительный) desdeñoso, despectivo

    небре́жный тон — tono desdeñoso

    * * *
    adj
    1) gener. (пренебрежительный) desdeнoso, dejado, despectivo, despreocupado (халатный), flojo, incurioso, negligente, omiso, pigre, mal arreglado, abandonado, descuidado, desidioso, remiso
    2) law. imprudente
    3) mexic. perdulario
    4) Centr.Am. echado

    Diccionario universal ruso-español > небрежный

  • 75 неважно

    нева́жн||о
    1. безл. estas ne grave, ne gravas;
    э́то \неважно tio ne estas grava;
    2. нареч. (плохо) malbone;
    \неважноый 1. (несущественный) negrava, malgrava;
    2. (плохой) malbona.
    * * *
    1) нареч. разг. ( довольно плохо) (bastante) mal, no bien

    он себя́ нева́жно чу́вствует — se siente (bastante) mal, no se encuentra bien, está indispuesto

    рабо́та сде́лана нева́жно — el trabajo no está bien hecho

    дела́ иду́т нева́жно — los negocios no marchan bien

    2) в знач. сказ. ( несущественно) no tiene importancia
    * * *
    adv
    1) gener. (ñåñó¡åñáâåññî) no tiene importancia, no importa
    2) colloq. (äîâîëüñî ïëîõî) (bastante) mal, no bien

    Diccionario universal ruso-español > неважно

  • 76 невежа

    неве́жа
    malĝentilulo.
    * * *
    м., ж.
    1) malcriado m, mal educado m, grosero m; montubio m (Лат. Ам.)
    2) разг. уст. см. невежда
    * * *
    м., ж.
    1) malcriado m, mal educado m, grosero m; montubio m (Лат. Ам.)
    2) разг. уст. см. невежда
    * * *
    n
    1) gener. alarbe, alàrabe, barbaresco, barbàrico, bàrbaro, charro, grosero, mal educado, malcriado, montubio (Лат. Ам.), maleducado, ganso
    2) colloq. patàn, caballero, quebrantahuesos
    3) amer. montubio

    Diccionario universal ruso-español > невежа

  • 77 невкусный

    невку́сный
    malbongusta.
    * * *
    прил.
    desabrido, soso, insípido; mal, malo ( плохой)
    * * *
    прил.
    desabrido, soso, insípido; mal, malo ( плохой)
    * * *
    adj
    gener. chirle, desabrido, mal, malo (плохой), soso, disgustoso, insulso, insìpido

    Diccionario universal ruso-español > невкусный

  • 78 невоспитанный

    невоспи́танный
    malbone edukita.
    * * *
    прил.
    ineducado, mal educado
    * * *
    прил.
    ineducado, mal educado
    * * *
    adj
    1) gener. chanflón, cortezudo, descortés, incivil, ineducado, mal educado, malcriado, puerco, rustico, tocho, maleducado, chabacano
    2) mexic. meco
    3) Venezuel. lanudo
    4) Cub. faino
    5) Centr.Am. guarango

    Diccionario universal ruso-español > невоспитанный

  • 79 недоброе

    недо́брое
    сущ.: чу́ять \недоброе antaŭsenti ion malbonan.
    * * *
    с.
    mal m, maldad f

    замышля́ть недо́брое — tramar un mal, tener una intención aviesa

    * * *
    adj
    gener. mal, maldad

    Diccionario universal ruso-español > недоброе

  • 80 недослышать

    сов.
    1) (вин. п., род. п.) (плохо расслышать, не услыхать всего) oír (entender) mal; no oír (no entender) nada
    2) разг. ( быть глуховатым) ser sordo
    * * *
    сов.
    1) (вин. п., род. п.) (плохо расслышать, не услыхать всего) oír (entender) mal; no oír (no entender) nada
    2) разг. ( быть глуховатым) ser sordo
    * * *
    v
    1) gener. (плохо расслышать, не услыхать всего) oйr (entender) mal, no oìr (no entender) nada

    Diccionario universal ruso-español > недослышать

См. также в других словарях:

  • MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… …   Encyclopédie Universelle

  • mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1°   Adj. Quinuit, qui blesse. 2°   S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3°   La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4°   Ce qui est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; …   English syllables

  • mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Mal Meninga — Personal information Full name Malcolm Norman Meninga …   Wikipedia

  • Mal Waldron — (1987) Malcolm Earl Waldron (* 16. August 1925[1] in New York City, New York; † 2. Dezember 2002 in Brüssel, Belgien) war ein US amerikanischer Pianist des Mo …   Deutsch Wikipedia

  • mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MAL (gene) — Mal, T cell differentiation protein, also known as MAL, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: MAL mal, T cell differentiation protein| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=4118|… …   Wikipedia

  • mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré …   Thresor de la langue françoyse

  • Mal Waldron — in 1987 Background information Birth name Malcolm Earl Waldron Born August 16, 1925 …   Wikipedia

  • Mal (Sänger) — Mal ist der Künstlername des britischen Sängers Paul Bradley Couling (* 27. Februar 1944 in Llanfrechfa, Wales; weitere Pseudonyme: Paul Bradley, Michael Florence und Mal Ryder), der seit Mitte der 1960er Jahre in Italien lebt und dort einer der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»