Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

either...+or

  • 81 adversario

    adj.
    1 adversary, contested, opposing.
    2 adversary, adversarial.
    m.
    adversary, enemy, rival, antagonist.
    * * *
    1 opposing
    nombre masculino,nombre femenino
    1 adversary, opponent
    * * *
    (f. - adversaria)
    noun
    adversary, opponent
    * * *
    adversario, -a
    1.
    ADJ opposing, rival
    2.
    SM / F adversary, opponent
    * * *
    I
    - ria adjetivo opposing (before n)
    II
    - ria masculino, femenino opponent, adversary
    * * *
    = adversary, opponent, antagonist.
    Nota: Nombre.
    Ex. Intelligence means either an individual's analytical or reasoning abilities or information on an adversary.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. The emerging antagonists in this scenario are publishers who have an interest in increasing both the size and number of their periodicals.
    ----
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * * *
    I
    - ria adjetivo opposing (before n)
    II
    - ria masculino, femenino opponent, adversary
    * * *
    = adversary, opponent, antagonist.
    Nota: Nombre.

    Ex: Intelligence means either an individual's analytical or reasoning abilities or information on an adversary.

    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex: The emerging antagonists in this scenario are publishers who have an interest in increasing both the size and number of their periodicals.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.

    * * *
    opposing ( before n)
    masculine, feminine
    opponent, adversary
    el Atlético se enfrentaba con un adversario muy poderoso Atlético were facing very strong opposition
    * * *

    adversario
    ◊ - ria adjetivo

    opposing ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    opponent, adversary
    adversario,-a
    I sustantivo masculino y femenino adversary, opponent
    II adjetivo opposing

    ' adversario' also found in these entries:
    Spanish:
    acérrima
    - acérrimo
    - adversaria
    English:
    adversary
    - antagonist
    - corner
    - default
    - defeat
    - foe
    - opponent
    - opposing
    - opposition
    - overcome
    - overwhelm
    * * *
    adversario, -a nm,f
    adversary, opponent;
    fueron adversarios en varios torneos they played each other in several competitions;
    los brasileños son un adversario temible the Brazilians are formidable adversaries o opponents
    * * *
    m, adversaria f adversary, opponent
    * * *
    adversario, - ria adj
    : opposing, contrary
    opositor: adversary, opponent
    * * *
    adversario n opponent

    Spanish-English dictionary > adversario

  • 82 afable

    adj.
    affable.
    * * *
    1 affable, kind
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ affable, genial
    * * *
    adjetivo affable
    * * *
    = approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].
    Ex. Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.
    Ex. 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
    Ex. The librarian's response should always be cordial and positive in style.
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex. The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex. Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.
    Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex. Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.
    ----
    * afable pero sin sinceridad = suave.
    * * *
    adjetivo affable
    * * *
    = approachable, amiable, cordial, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], good-natured, sociable, forthcoming, chummy [chummier -comp., chummiest -sup.], affable, mellow [mellower -comp., mellowest -sup.].

    Ex: Male librarians believed the public's image of themselves to be more submissive, meek, nervous, effeminate, reserved, following, subdued and less approachable, athletic, and attractive than the undergraduate sample actually saw them.

    Ex: 'I can certainly understand your concern,' she ventured, speaking with a certain amiable casualness which she hoped would keep the edge off his annoyance, 'but we're really trying to protect the taxpayer's investment and the library's materials'.
    Ex: The librarian's response should always be cordial and positive in style.
    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex: The illustrations were projected on a large screen and the children were able to see that it was a locus amoenus and a reflection of the character of the good-natured host.
    Ex: Public libraries have traditionally been places where information can be gathered and exchanged in a sociable atmosphere.
    Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex: Within that chummy, insular world of imperial elites, Senator Jaguaribe recoiled in horror at the prospect of a permanent pauper class supported by public funds.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: People become more ' mellow' in response to negative emotions over their lifetime, research suggests.
    * afable pero sin sinceridad = suave.

    * * *
    affable
    * * *

    afable adjetivo
    affable
    afable adjetivo affable
    ' afable' also found in these entries:
    Spanish:
    seca
    - seco
    English:
    amiable
    - congenial
    - good-humoured
    - good-natured
    - smooth
    - suave
    - affable
    - debonair
    - mild
    * * *
    afable adj
    affable
    * * *
    adj affable, pleasant
    * * *
    afable adj
    : affable
    afablemente adv

    Spanish-English dictionary > afable

  • 83 afectado

    adj.
    1 affected, impressed, cut-up.
    2 affected, concerned, interested.
    3 affected, hammy, unnatural.
    f. & m.
    sufferer.
    past part.
    past participle of spanish verb: afectar.
    * * *
    1→ link=afectar afectar
    1 (gen) affected
    2 (emocionado) affected, upset
    \
    estar afectado,-a de to be suffering from
    * * *
    (f. - afectada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=forzado) [acento, persona] affected; [estilo] stilted, precious
    2) (Med) (=aquejado)

    estar afectado Méx to be consumptive; Cono Sur to be hurt

    * * *
    - da adjetivo
    a) <gestos/acento> affected
    b) <área/órgano> affected

    está afectado de una grave enfermedad — (frml) he is suffering from a serious disease

    * * *
    = affected, mannered, concerned, devastated, stilted, camp, shaken.
    Ex. A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.
    Ex. Since 1975 his work has become mannered and predictable.
    Ex. Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.
    Ex. The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.
    Ex. His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex. There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.
    Ex. I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.
    ----
    * afectado por el oídio = mildewed.
    * afectado por la sequía = drought-plagued, drought-parched.
    * afectado por las inundaciones = flood-hit.
    * afectado por las mareas = tidal.
    * evitar ser afectado = escape + unaffected.
    * no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).
    * peor afectado = worst-hit.
    * usar sobre la zona afectada = use + topically.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <gestos/acento> affected
    b) <área/órgano> affected

    está afectado de una grave enfermedad — (frml) he is suffering from a serious disease

    * * *
    = affected, mannered, concerned, devastated, stilted, camp, shaken.

    Ex: A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.

    Ex: Since 1975 his work has become mannered and predictable.
    Ex: Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.
    Ex: The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.
    Ex: His eccentricity was stilted and contrived.
    Ex: There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.
    Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.
    * afectado por el oídio = mildewed.
    * afectado por la sequía = drought-plagued, drought-parched.
    * afectado por las inundaciones = flood-hit.
    * afectado por las mareas = tidal.
    * evitar ser afectado = escape + unaffected.
    * no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).
    * peor afectado = worst-hit.
    * usar sobre la zona afectada = use + topically.

    * * *
    affected
    * * *

     

    Del verbo afectar: ( conjugate afectar)

    afectado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    afectado    
    afectar
    afectado
    ◊ -da adjetivo

    a)gestos/acento affected

    b)área/órgano affected;


    afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
    1


    b) ( afligir) to affect (frml);


    2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia to affect, feign
    afectado,-a I adj (amanerado) affected
    II sustantivo masculino y femenino los afectados por el terremoto, those affected by the earthquake
    los afectados de hepatitis, the hepatitis victims
    afectar verbo transitivo
    1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
    2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
    ' afectado' also found in these entries:
    Spanish:
    afectada I
    - hinchada
    - hinchado
    - remilgada
    - remilgado
    - retórica
    - amanerado
    English:
    affected
    - concerned
    - precious
    - self-conscious
    - unaffected
    - unnatural
    - untouched
    - visibly
    - any
    - camp
    - diseased
    - Down's syndrome
    - fog
    - hard
    - self
    - stricken
    - suffer
    * * *
    afectado, -a
    adj
    1. [amanerado] affected
    2. [afligido] upset, badly affected
    3. RP [asignado] assigned
    nm,f
    victim;
    los afectados por las inundaciones serán indemnizados the people affected by the floods will receive compensation
    * * *
    I adj
    1 ( afligido) upset ( por by)
    2 ( amanerado) affected
    II m, afectada f
    :
    es un afectado he is so affected
    * * *
    afectado, -da adj
    1) : affected, mannered
    2) : influenced
    3) : afflicted
    4) : feigned
    * * *
    afectado adj (conmovido) affected / upset

    Spanish-English dictionary > afectado

  • 84 afectar

    v.
    1 to affect.
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    La conversación afecta sus ideas The conversation affects his ideas.
    2 to upset, to affect badly.
    le afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3 to damage.
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4 to affect, to feign.
    afectó enfado he feigned o affected anger
    María afecta interés pero no es así Mary feigns interest but it is not so.
    5 to pretend to.
    El chico afecta saber mucho The boy pretends to know a lot.
    * * *
    1 (aparentar) to affect
    2 (impresionar) to move
    3 (dañar) to damage
    4 (concernir) to concern
    1 (impresionarse) to be affected, be moved
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=repercutir sobre) to affect
    2) (=entristecer) to sadden; (=conmover) to move
    3) frm (=fingir) to affect, feign

    afectar ignoranciato affect o feign ignorance

    4) (Jur) to tie up, encumber
    5) LAm [+ forma] to take, assume
    6) LAm (=destinar) to allocate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.
    Ex. Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.
    Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex. Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex. The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex. The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex. There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex. A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex. Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex. The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex. Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex. Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex. The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex. The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex. The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex. An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    ----
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) ( tener efecto en) to affect
    b) ( afligir) to affect (frml)
    2) ( fingir) <admiración/indiferencia> to affect, feign
    * * *
    = affect, colour [color, -USA], cut into, disturb, hit, impair, mar, plague, take + Posesivo + toll (on), beset (with/by), concern, afflict, disrupt, bias, prejudice, cross over, bedevil, dog, dent, make + a dent in, ail, strike, spill over into, take + a toll on, hobble, cast + an impact.

    Ex: Errors such as indexers assigning unsuitable terms to concepts, or relationships being omitted, will affect precision.

    Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
    Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.
    Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
    Ex: Flooding, fire, earthquake, collapsed buildings and landslides are the most frequent kinds of disasters to hit libraries: nearly all will lead to wet books.
    Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
    Ex: The pressures which modern society puts on all its members are great and those pressures take their toll.
    Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.
    Ex: The first issue concerns the consistent description of subjects.
    Ex: There will also be those who have in fact decided what information they need but are afflicted by the paralysis of 'unverbalised thought'.
    Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.
    Ex: A sample would be biased if some elements in the population have no chance of selection.
    Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.
    Ex: Conversely, indirect costs are those factors that are difficult to assign to individual products because they cross over several products.
    Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.
    Ex: The title of the article is 'Sweeping away the problems that dog the industry?'.
    Ex: Perhaps by the year 2010 newspaper circulations might be seriously dented by online services.
    Ex: Office automation products and techniques will be able to make a sizeable dent in the growing number of office workers.
    Ex: The federal government has been once again defined as something broken and part of the problem ailing America.
    Ex: The collections of the National Library of the Czech Republic have suffered from the floods that recently struck a large part of the country.
    Ex: The artificiality of institutional concepts has spilled over into the structure of the publishing services on which the user depends for Community information.
    Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.
    Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.
    Ex: An interest-rate increase is a weapon to fight inflation which will cast an impact on all industries.
    * afectar a = cut across, have + impact (on), have + effect on, have + implication for, impinge on/upon, operate on, carry over to.
    * afectar a la eficacia de Algo = prejudice + effectiveness.
    * afectar al mundo = span + the globe.
    * afectar a todo = run through.
    * afectar a todo el país = sweep + the country.
    * afectar a una decisión = colour + decision, affect + decision.
    * afectar completamente = engulf.
    * afectar directamente = cut to + the quick.
    * afectar directamente a = cut to + the heart of.
    * afectar fuertemente = hit + hard.
    * afectar mucho = hit + hard.
    * dificultad + afectar = difficulty + dog.
    * no afectar = be immune against, leave + unaffected.
    * no ser afectado = leave + unaffected.
    * problema + afectar = problem + afflict, problem + plague.
    * problemática que afecta a = issues + surrounding.
    * que afecta a = surrounding.
    * que afecta a toda la sociedad = culture-wide.
    * que afecta a todas las culturas = culture-wide.
    * que afecta a varias edades = cross-age [cross age].
    * que afecta a varias generaciones = cross-generational.
    * ser afectado por = have + a high stake in.
    * sin ser afectado = untouched.
    * verse muy afectado por = have + a high stake in.

    * * *
    afectar [A1 ]
    vt
    A
    1 (tener efecto en) to affect
    la nueva ley no afecta al pequeño empresario the new law doesn't affect the small businessman
    está afectado de una grave enfermedad pulmonar ( frml); he is suffering from a serious lung disease
    la enfermedad le afectó el cerebro the illness affected her brain
    las zonas afectadas por las inundaciones the areas hit o affected by the floods
    2 (afligir) to affect ( frml)
    lo que dijiste lo afectó mucho what you said upset him terribly
    3 ( Der) ‹bienes› to encumber
    B (fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign afectar + INF to pretend to + INF
    * * *

     

    afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
    1


    b) ( afligir) to affect (frml);


    2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia to affect, feign
    afectar verbo transitivo
    1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
    2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
    ' afectar' also found in these entries:
    Spanish:
    inmune
    - tocar
    - afligir
    - impresionar
    - repercutir
    - sacudir
    English:
    affect
    - damage
    - get
    - hit
    - tell
    - upset
    - dent
    - difference
    - disrupt
    - impair
    - interfere
    - touch
    - whole
    * * *
    1. [incumbir] to affect;
    las medidas afectan a los pensionistas the measures affect pensioners
    2. [afligir] to upset, to affect badly;
    todo lo afecta he's very sensitive;
    lo afectó mucho la muerte de su hermano his brother's death hit him hard
    3. [producir perjuicios en] to damage;
    la sequía que afectó a la región the drought which hit the region;
    a esta madera le afecta mucho la humedad this wood is easily damaged by damp
    4. [simular] to affect, to feign;
    afectó enfado he feigned o affected anger
    5. RP [destinar, asignar] to assign
    * * *
    v/t
    1 ( producir efecto en) affect
    2 ( conmover) upset, affect
    3 ( fingir) feign
    * * *
    1) : to affect
    2) : to upset
    3) : to feign, to pretend
    * * *
    1. to affect
    2. (conmover) to affect / to upset [pt. & pp. upset]

    Spanish-English dictionary > afectar

  • 85 afirmación categórica

    f.
    round assertion.
    * * *
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    * * *

    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.

    Spanish-English dictionary > afirmación categórica

  • 86 ahogar

    v.
    María ahogó al jefe de la pandilla Mary drowned the gang's leader.
    2 to strangle.
    3 to extinguish, to put out.
    4 to put down, to quell (dominar) (levantamiento).
    6 to choke back, to drown, to drown out, to quell.
    Pedro ahogó un quejido Peter choked back a groan.
    Silvia ahogó el motor Silvia choked the motor.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (asfixiar) to choke, suffocate
    2 (en el agua) to drown
    3 (plantas) to overwater
    4 (motor) to flood
    5 (fuego) to put out, extinguish
    6 figurado (reprimir) to stifle, put down
    1 to be drowned, drown
    2 (sofocarse) to choke, suffocate
    me estoy ahogando de calor the heat's stifling, I can't breathe in this heat
    3 (motor) to flood
    \
    ahogar las penas to drown one's sorrows
    ahogarse en un vaso de agua figurado to make a mountain out of a molehill
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=matar) [en agua] to drown; [quitando el aire] to suffocate
    2) (=asfixiar) [humo, espina, emoción] to choke; [angustia, pena] to overcome

    su voz tiembla, ahogada por la emoción — her voice trembles, choked with emotion

    3) [económicamente] [+ empresa, país] to cripple
    4) (=reprimir) [+ bostezo, tos] to stifle; [+ llanto] to stifle, choke back
    5) (=detener) [+ fuego, llamas] to smother; [+ lucha, rebelión] to crush, put down; [+ voces, protestas] to stifle; [+ derechos, libertades] to curtail; [+ desarrollo, posibilidades, plan] to hinder, block
    6) (=bloquear) to block
    7) (Aut) [+ motor] to flood
    8) (Ajedrez) [+ rey] to stalemate
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <persona/animal> ( en agua) to drown; ( asfixiar) to suffocate
    b) < motor> to flood
    2)
    a) <palabras/voz> to drown (out); <llanto/grito> to stifle
    b) < penas> to drown
    2.
    ahogarse v pron
    a) persona/animal ( en agua) to drown; ( asfixiarse) to suffocate; ( atragantarse) to choke
    b) motor to flood
    * * *
    = drown out, smother, strangle, suffocate, stifle.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
    Ex. The United Nations has been accused of 'drowning in its own words and suffocating in its own documentation'.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    ----
    * ahogarse = drown.
    * ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <persona/animal> ( en agua) to drown; ( asfixiar) to suffocate
    b) < motor> to flood
    2)
    a) <palabras/voz> to drown (out); <llanto/grito> to stifle
    b) < penas> to drown
    2.
    ahogarse v pron
    a) persona/animal ( en agua) to drown; ( asfixiarse) to suffocate; ( atragantarse) to choke
    b) motor to flood
    * * *
    = drown out, smother, strangle, suffocate, stifle.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.

    Ex: This article outlines the preparatory stages and describes some of the problems presented by the physical conditions in a city of tents either drenched by rain or smothered by dust = Este artículo esboza las etapas preparatorias y describe algunos de los problemas que presentan las condiciones físicas de una gran cantidad de tiendas de campaña empapadas por la lluvia o cubiertas por el polvo.
    Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.
    Ex: The United Nations has been accused of 'drowning in its own words and suffocating in its own documentation'.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    * ahogarse = drown.
    * ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.

    * * *
    ahogar [A3 ]
    vt
    A
    1 (en agua) to drown
    2 (asfixiar) to choke
    el humo me ahogaba the smoke was choking me
    3 ‹motor› to flood
    B
    1 ‹palabras/voz› to drown, drown out; ‹llanto/gemido› to stifle
    2 ‹penas› to drown
    ahogaba sus penas bebiendo he drowned his sorrows in drink
    3
    (en ajedrez): ahogar el rey to stalemate
    1 «persona/animal» (en agua) to drown
    me ahogaba en un mar de formalidades I was drowning in a sea of bureaucracy
    2 (asfixiarse) to choke
    se tragó una espina y casi se ahoga she swallowed a fishbone and almost choked to death
    me ahogo con el humo the smoke's making me choke o suffocating me
    cualquier esfuerzo y se ahoga the slightest exertion and she's gasping for breath
    3 «motor» to flood
    * * *

     

    ahogar ( conjugate ahogar) verbo transitivo
    1
    a)persona/animal› ( en agua) to drown;

    ( asfixiar) to suffocate
    b) motor to flood

    2
    a)palabras/voz to drown (out);

    llanto/grito to stifle
    b) penas to drown

    ahogarse verbo pronominal
    a) [persona/animal] ( en agua) to drown;

    ( asfixiarse) to suffocate;
    ( atragantarse) to choke

    ahogar verbo transitivo
    1 (sumergiendo en líquido) to drown
    2 (quitando el aire) to suffocate
    ' ahogar' also found in these entries:
    Spanish:
    asfixiar
    - pena
    English:
    choke
    - drown
    - sorrow
    - stifle
    - suppress
    - flood
    - smother
    - stalemate
    - suffocate
    - throttle
    * * *
    vt
    1. [en el agua] to drown
    2. [cubriendo la boca y nariz] to smother, to suffocate
    3. [extinguir] [fuego] to smother, to put out;
    los gritos de protesta ahogaban el discurso the cries of protest drowned out his speech
    4. [dominar] [levantamiento] to put down, to quell;
    [pena] to hold back, to contain;
    ahogó sus penas [con la bebida] he drowned his sorrows
    5. Aut [motor] to flood
    6.
    ahogar el rey [en ajedrez] to stalemate one's opponent
    7. Andes, Méx [guisar] to stew
    * * *
    v/t
    1 en agua drown
    2 ( asfixiar) suffocate; protestas stifle
    3 AUTO flood
    * * *
    ahogar {52} vt
    1) : to drown
    2) : to smother
    3) : to choke back, to stifle
    * * *
    ahogar vb
    1. (en agua) to drown
    2. (asfixiar) to suffocate
    3. (fuego) to smother

    Spanish-English dictionary > ahogar

  • 87 al + Infinitivo

    = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo
    Ex. In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.
    Ex. On searching the catalogue for information on classification, this document will be indicated as relevant.
    Ex. Thus the name of a conference may be used either as a main or an added entry when cataloguing conference proceedings.
    Ex. A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
    Ex. On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.
    Ex. Article 17 reads: 'Persons entitled to the privileges of the Library shall, upon request, open their parcels for inspection upon leaving the Library'.
    Ex. The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex. I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.
    * * *
    = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo

    Ex: In considering the headings to be chosen for government agencies it is as well to start by considering the headings for governments.

    Ex: On searching the catalogue for information on classification, this document will be indicated as relevant.
    Ex: Thus the name of a conference may be used either as a main or an added entry when cataloguing conference proceedings.
    Ex: A basic understanding in the concept of these libraries was the desire to confront the user with shelved books on entering and while moving through the building.
    Ex: On examination, we find that each thesaurus contains an alphabetic list combined with a classified display, and each has a very detailed network of semantic cross-references.
    Ex: Article 17 reads: 'Persons entitled to the privileges of the Library shall, upon request, open their parcels for inspection upon leaving the Library'.
    Ex: The urgency of his supplication was mirrored in the tense whiteness of his knuckles as he clasped his hands tightly in front of him.
    Ex: I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.

    Spanish-English dictionary > al + Infinitivo

  • 88 al azar

    adv.
    at random, at a venture, hit-or-miss, hit-and-miss.
    * * *
    at random
    * * *
    = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck
    Ex. Observations were made at random by uninvolved observers.
    Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex. Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.
    Ex. Nonetheless, the indiscriminate use of both terms in a data base creates a situation in which the serious scholar is either deprived of access to half of the material in the collection, or must consult two sequences.
    Ex. Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex. Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex. The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
    Ex. In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex. Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex. For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.
    * * *
    = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck

    Ex: Observations were made at random by uninvolved observers.

    Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
    Ex: Although university education in modern India dates back to 1856, libraries developed haphazardly and were more embellishments than an integral part of the academic programme.
    Ex: Nonetheless, the indiscriminate use of both terms in a data base creates a situation in which the serious scholar is either deprived of access to half of the material in the collection, or must consult two sequences.
    Ex: Furthermore, the value of citation bibliometry is currently being undermined by the formation of 'citation clubs', which aim to indiscriminately achieve maximum cross-citing between 'club members'.
    Ex: Where the subcategory is small the subsequent arrangement is random.
    Ex: The reason for this is that the qualifier, Public Libraries, is randomly distributed depending on whether other facets are cited in between.
    Ex: In addition to the 'pot luck' method which some indexers seem to favour, we now have the use of PRECIS to serve as the indexing method in BNB.
    Ex: Funds are low, so libraries could benefit from interlibrary loan schemes, although without a national union catalogue, efforts to serve readers are hit and miss = Los fondos son escasos, por lo que las bibliotecas se podrían beneficiar del préstamo interbibliotecario, aunque, sin un catálogo colectivo nacional, los esfuerzos para atender a los usuarios son una lotería.
    Ex: For example, review articles are expected to be supported by extensive bibliographies, whilst it is unusual for a letter to carry more than the odd citation.
    Ex: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
    Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.
    Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.

    Spanish-English dictionary > al azar

  • 89 al otro lado del atlántico

    Ex. To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.
    * * *

    Ex: To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.

    Spanish-English dictionary > al otro lado del atlántico

  • 90 al otro lado del charco

    Ex. To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.
    * * *

    Ex: To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.

    Spanish-English dictionary > al otro lado del charco

  • 91 al otro lado del océano

    Ex. To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.
    * * *

    Ex: To see what a difference government policies can make, all we have to do is look across the pond (either one) to Europe or Japan.

    Spanish-English dictionary > al otro lado del océano

  • 92 al revés

    adj.
    upside-down.
    adv.
    the other way around, the other way round.
    * * *
    the other way, inside out, upside down
    * * *
    = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out
    Ex. Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.
    Ex. The design for a woodcut, which was probably the work of a specialist other than the back cutter, was either drawn in reverse directly on to the block, or traced on to it from paper.
    Ex. The composing stick contained a line of type which read (from his point of view) from left to right but of which the letters were upside down and mirror-fashion.
    Ex. A blemish which looks like wrong imposition, but is not, occurred when the second forme of a sheet was laid on the press the wrong way round.
    Ex. The article is entitled ' Inside-out: The shape of New Library'.
    * * *
    = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out

    Ex: Thus we all agree that one component of a building is a roof (and not vice versa!), and that chemistry is a branch of science.

    Ex: The design for a woodcut, which was probably the work of a specialist other than the back cutter, was either drawn in reverse directly on to the block, or traced on to it from paper.
    Ex: The composing stick contained a line of type which read (from his point of view) from left to right but of which the letters were upside down and mirror-fashion.
    Ex: A blemish which looks like wrong imposition, but is not, occurred when the second forme of a sheet was laid on the press the wrong way round.
    Ex: The article is entitled ' Inside-out: The shape of New Library'.

    Spanish-English dictionary > al revés

  • 93 alargado

    adj.
    long, lengthened.
    past part.
    past participle of spanish verb: alargar.
    * * *
    1→ link=alargar alargar
    1 long, elongated
    * * *
    ADJ long, extended
    * * *
    - da adjetivo < forma> elongated < hoja> elongate
    * * *
    = oblong, elongated.
    Ex. The two moulds, which were twins, were oblong wire sieves mounted on wooden frames, and the deckle was a removable wooden rim which could be fitted to either mould to make it into a tray-like sieve with a raised edge.
    Ex. The crab's mouth has elongated setae, notably on the maxilla, which it repeatedly flails through the seawater to feed on suspended material.
    * * *
    - da adjetivo < forma> elongated < hoja> elongate
    * * *
    = oblong, elongated.

    Ex: The two moulds, which were twins, were oblong wire sieves mounted on wooden frames, and the deckle was a removable wooden rim which could be fitted to either mould to make it into a tray-like sieve with a raised edge.

    Ex: The crab's mouth has elongated setae, notably on the maxilla, which it repeatedly flails through the seawater to feed on suspended material.

    * * *
    1 ‹forma› elongated
    2 ‹hoja› elongate
    * * *

    Del verbo alargar: ( conjugate alargar)

    alargado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    alargado    
    alargar
    alargado
    ◊ -da adjetivo ‹ forma elongated;


    hoja elongate
    alargar ( conjugate alargar) verbo transitivo
    1
    a)vestido/pantalón to let down, lengthen;

    manguera/cable to lengthen, extend;
    riendas/soga to let out;
    paso to lengthen
    b)cuento/discurso to drag out;

    vacaciones/plazo to extend;

    2
    a) ( extender) ‹mano/brazo to hold out

    b) ( alcanzar) alargadole algo a algn to hand o give o pass sth to sb

    alargarse verbo pronominal [cara/sombra] to get longer;
    [ días] to grow longer;
    [reunión/fiesta] to go on
    alargado,-a adjetivo elongated
    alargar verbo transitivo
    1 (aumentar el tamaño) to lengthen
    2 (extender un miembro) to stretch
    3 (aumentar la duración) to prolong, extend
    ' alargado' also found in these entries:
    Spanish:
    alargada
    - calabaza
    English:
    elongated
    - oblong
    * * *
    alargado, -a adj
    long;
    tiene la cara alargada he has a long face
    * * *
    adj cuello, nariz long and thin; habitación, mesa long and narrow
    * * *
    alargado, -da adj
    : elongated, slender
    * * *
    alargado adj long

    Spanish-English dictionary > alargado

  • 94 alfabeto

    m.
    alphabet.
    alfabeto Morse Morse code
    * * *
    1 (abecedario) alphabet
    2 (código) code
    \
    alfabeto Morse Morse code
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino alphabet
    * * *
    = alphabet, character set, script.
    Ex. There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.
    Ex. Apart from the different character sets that can be used for notation, there are two types of notation: pure notation and mixed notation.
    Ex. Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    ----
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * alfabeto griego aldino = Aldine greek.
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * alfabeto romano = Roman alphabet, latin alphabet.
    * en varios alfabetos = multiscript [multi-script].
    * letra del alfabeto = alphabet letter, alphabetic letter.
    * * *
    masculino alphabet
    * * *
    = alphabet, character set, script.

    Ex: There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.

    Ex: Apart from the different character sets that can be used for notation, there are two types of notation: pure notation and mixed notation.
    Ex: Schoolchildren, students, and other whose native language is written in a non-Roman script may find alphabetical order according to Roman characters an almost insurmountable hurdle in the use of catalogues and indexes.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * alfabeto griego aldino = Aldine greek.
    * alfabeto no romano = non-Roman alphabet.
    * alfabeto romano = Roman alphabet, latin alphabet.
    * en varios alfabetos = multiscript [multi-script].
    * letra del alfabeto = alphabet letter, alphabetic letter.

    * * *
    alphabet
    en el alfabeto Morse in Morse (code)
    el alfabeto griego/cirílico the Greek/Cyrillic alphabet
    * * *

    alfabeto sustantivo masculino
    alphabet
    alfabeto sustantivo masculino alphabet
    ' alfabeto' also found in these entries:
    Spanish:
    Morse
    English:
    alphabet
    - letter
    - script
    * * *
    alphabet
    alfabeto braille Braille alphabet;
    Alfabeto Fonético Internacional International Phonetic Alphabet;
    alfabeto latino Roman alphabet;
    alfabeto morse Morse code
    * * *
    m alphabet
    * * *
    : alphabet
    * * *
    alfabeto n alphabet

    Spanish-English dictionary > alfabeto

  • 95 alfabeto romano

    m.
    Roman alphabet.
    * * *
    (n.) = Roman alphabet, latin alphabet
    Ex. There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.
    Ex. For this purpose it is assumed that the usual 23-letter latin alphabet, or an uninterrupted series of numerals, is used for signing the gatherings.
    * * *
    (n.) = Roman alphabet, latin alphabet

    Ex: There are only two sets of symbols whose orders are reasonably universally recognised: the letters of the Roman alphabet (either small or capitals), and Arabic numerals.

    Ex: For this purpose it is assumed that the usual 23-letter latin alphabet, or an uninterrupted series of numerals, is used for signing the gatherings.

    Spanish-English dictionary > alfabeto romano

  • 96 alfabético

    adj.
    alphabetical, alphabetic.
    * * *
    1 alphabetic, alphabetical
    * * *
    ADJ alphabetic, alphabetical
    * * *
    - ca adjetivo alphabetical
    * * *
    = a to z [a/z o a-z], A/Z [a-z o a to z], alphabetic, alphabetical, alphabetico-direct, alphabetico-specific, alphabetico classed.
    Ex. Apparently, an ' a to z' sequence offers little possibility of confusion.
    Ex. The subjects named in the alphabetical (from now on shortened to A/Z) subject index to the classified file are the subjects of documents.
    Ex. After a valid alphabetic match is found, the text for that field including correct delimiters and tag suffixes will be retrieved from an authority file.
    Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
    Ex. Book indexes are usually of the alphabetico-direct kind.
    Ex. Note that Coates uses the term alphabetico-specific with the same meaning in his book 'Subject catalogues'.
    Ex. Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
    ----
    * alfabético jerárquico = alphabetic-hierarchical.
    * alfabético por materias = alphabetico-subject.
    * lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.
    * * *
    - ca adjetivo alphabetical
    * * *
    = a to z [a/z o a-z], A/Z [a-z o a to z], alphabetic, alphabetical, alphabetico-direct, alphabetico-specific, alphabetico classed.

    Ex: Apparently, an ' a to z' sequence offers little possibility of confusion.

    Ex: The subjects named in the alphabetical (from now on shortened to A/Z) subject index to the classified file are the subjects of documents.
    Ex: After a valid alphabetic match is found, the text for that field including correct delimiters and tag suffixes will be retrieved from an authority file.
    Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
    Ex: Book indexes are usually of the alphabetico-direct kind.
    Ex: Note that Coates uses the term alphabetico-specific with the same meaning in his book 'Subject catalogues'.
    Ex: Startlingly, we find also that Rule 2.44 would permit either Horses -- Diseases or Horse -- Diseases -- Strangles for a document on strangles in horses (an infectious streptococcal fever); the first of these is blatantly class entry rather than specific, while the second is equally blatantly alphabetico classed.
    * alfabético jerárquico = alphabetic-hierarchical.
    * alfabético por materias = alphabetico-subject.
    * lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.

    * * *
    alphabetical
    en or por orden alfabético in alphabetical order
    * * *

    alfabético
    ◊ -ca adjetivo

    alphabetical
    alfabético,-a adjetivo alphabetic

    ' alfabético' also found in these entries:
    Spanish:
    alfabética
    - orden
    English:
    alphabetical
    - alphabetically
    - order
    * * *
    alfabético, -a adj
    alphabetical
    * * *
    adj alphabetical;
    por orden alfabético in alphabetical order
    * * *
    alfabético, -ca adj
    : alphabetical
    * * *
    alfabético adj alphabetical

    Spanish-English dictionary > alfabético

  • 97 algoritmo de clustering

    Ex. Traditional clustering algorithms either favour clusters with spherical shapes and similar sizes, or are very fragile in the presence of outliers.
    * * *

    Ex: Traditional clustering algorithms either favour clusters with spherical shapes and similar sizes, or are very fragile in the presence of outliers.

    Spanish-English dictionary > algoritmo de clustering

  • 98 alocado

    adj.
    1 crazy, mad.
    2 crazy, hothead, harebrained, scatterbrained.
    past part.
    past participle of spanish verb: alocar.
    * * *
    1 (distraído) scatterbrained
    2 (loco) crazy, wild, reckless
    3 (irreflexivo) thoughtless, rash, impetuous
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (despistado) scatterbrain; (loco) fool
    * * *
    (f. - alocada)
    adj.
    2) wild
    * * *
    alocado, -a
    1.
    ADJ (=loco) crazy, mad; (=irresponsable) wild; (=distraído) scatterbrained
    2.
    SM / F madcap
    * * *
    I
    - da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    II
    - da masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool; ( irreflexivo) rash fool; ( despistado) scatterbrain
    * * *
    = hectic, freewheeling [free-wheeling], wild [wilder -comp., wildest -sup.], zany [zanier -comp., zaniest -sup.], heedless, berserk, reckless.
    Ex. The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.
    Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.
    Ex. Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex. The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    ----
    * hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
    * momentos alocados = heady days.
    * tiempos alocados = heady days.
    * * *
    I
    - da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; ( despistado) scatterbrained
    II
    - da masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool; ( irreflexivo) rash fool; ( despistado) scatterbrain
    * * *
    = hectic, freewheeling [free-wheeling], wild [wilder -comp., wildest -sup.], zany [zanier -comp., zaniest -sup.], heedless, berserk, reckless.

    Ex: The hectic pace of developments in IT applications has raised many sensitive issues for educators.

    Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
    Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: In his wise and graceful book, Watts achieves a balance between the blind adulation and heedless scorn that distorts most commentary on Walt Disney.
    Ex: Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.
    Ex: The article is entitled ' Reckless driving on the information highway, or, is the scholar of the research library effectively using the available resources?'.
    * hacer algo alocado = do + something footloose and fancy-free.
    * momentos alocados = heady days.
    * tiempos alocados = heady days.

    * * *
    alocado1 -da
    (irresponsable, imprudente) crazy, wild, reckless; (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous; (despistado) scatterbrained
    corría alocado por la calle pidiendo socorro he was running up the street like a madman, calling for help
    alocado2 -da
    masculine, feminine
    (personaimprudente) crazy o reckless fool; (— irreflexiva) rash fool; (— despistada) scatterbrain
    * * *

    alocado
    ◊ -da adjetivo (irresponsable, imprudente) crazy, wild;


    (irreflexivo, impetuoso) rash, impetuous;
    ( despistado) scatterbrained
    ■ sustantivo masculino, femenino ( imprudente) crazy o reckless fool;
    ( irreflexivo) rash fool;
    ( despistado) scatterbrain
    alocado,-a adjetivo thoughtless, rash
    ' alocado' also found in these entries:
    Spanish:
    alocada
    - bala
    - inconsciente
    English:
    wild
    * * *
    alocado, -a
    adj
    1. [loco] crazy;
    lleva una vida alocada she lives a wild life
    2. [irreflexivo] rash, reckless;
    fue una decisión alocada it was a rash decision
    nm,f
    1. [loco]
    es un alocado he's crazy
    2. [irreflexivo]
    es un alocado he's rash o reckless
    * * *
    I adj crazy
    II m, alocada f crazy fool
    * * *
    alocado, -da adj
    1) : crazy
    2) : wild, reckless
    3) : silly, scatterbrained

    Spanish-English dictionary > alocado

  • 99 amanerado

    adj.
    mannered, camp, effeminate.
    past part.
    past participle of spanish verb: amanerar.
    * * *
    1→ link=amanerar amanerar
    1 affected, mannered
    * * *
    ADJ (=afectado) mannered, affected; LAm (=demasiado correcto) excessively polite
    * * *
    - da adjetivo ( afectado) affected, mannered; ( afeminado) (fam) mannered, camp (colloq)
    * * *
    = affected, mannered, camp.
    Ex. A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.
    Ex. Since 1975 his work has become mannered and predictable.
    Ex. There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.
    * * *
    - da adjetivo ( afectado) affected, mannered; ( afeminado) (fam) mannered, camp (colloq)
    * * *
    = affected, mannered, camp.

    Ex: A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.

    Ex: Since 1975 his work has become mannered and predictable.
    Ex: There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.

    * * *
    1 (afectado) ‹estilo/lenguaje› affected, mannered; ‹persona› affected, mannered
    2 ( fam) ‹hombre› (afeminado) mannered, camp ( colloq)
    * * *

    Del verbo amanerar: ( conjugate amanerar)

    amanerado es:

    el participio

    amanerado
    ◊ -da adjetivo ( afectado) affected, mannered;


    ( afeminado) (fam) mannered, camp (colloq)
    amanerado,-a adjetivo
    1 mannered, affected
    2 US effeminate
    ' amanerado' also found in these entries:
    Spanish:
    afectada I
    - afectado
    - amanerada
    English:
    affected
    - camp
    * * *
    amanerado, -a adj
    1. [afeminado] effeminate
    2. [afectado] mannered, affected
    * * *
    adj affected
    * * *
    amanerado, -da adj
    : affected, mannered

    Spanish-English dictionary > amanerado

  • 100 ambulante

    adj.
    traveling.
    vendedor ambulante peddler, hawker
    f. & m.
    street vendor, street vender.
    * * *
    1 itinerant, travelling
    * * *
    1.
    ADJ (=que anda) walking; [circo, vendedor] travelling, traveling (EEUU); [biblioteca] mobile; [músico] itinerant; [actor] strolling
    2.
    SMF (=vendedor callejero) street seller, street vendor
    * * *
    adjetivo traveling* (before n)

    un grupo de teatro ambulantea traveling o itinerant theater group

    biblioteca ambulantebookmobile (AmE), mobile library (BrE)

    es una enciclopedia ambulante — (hum) she's a walking encyclopedia (hum)

    * * *
    = mobile, peripatetic, roving, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA], walking.
    Ex. One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.
    Ex. NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.
    Ex. He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.
    Ex. The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..
    Ex. In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.
    Ex. There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.
    Ex. He is a walking history of modern librarianship and has been a mentor to many.
    ----
    * población con mercado ambulante = market centre, market town.
    * puesto ambulante = roadside vendor, street vendor.
    * vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], roadside vendor, street vendor.
    * * *
    adjetivo traveling* (before n)

    un grupo de teatro ambulantea traveling o itinerant theater group

    biblioteca ambulantebookmobile (AmE), mobile library (BrE)

    es una enciclopedia ambulante — (hum) she's a walking encyclopedia (hum)

    * * *
    = mobile, peripatetic, roving, touring, wayfaring, travelling [traveling, -USA], walking.

    Ex: One of the most cited shortcomings of mobile advice centres, that their conspicuousness deters people from using them, does not seem to have been a problem.

    Ex: NACAB have a research project to develop a mini-information pack that could be used by peripatetic advice workers.
    Ex: He conducted the morning sessions as if he were a roving talk show host.
    Ex: The work of the Parliament's information offices is to educate the general public on the work of the Parliament by means of touring displays, posters, booklets, slides, etc..
    Ex: In the LAN world, there are several reasons to unite with other wayfaring librarians delving into the multifaceted world of computer networks.
    Ex: There were no plans to revive either branch, so the bookmobiles had to fill the vacuum as traveling branches.
    Ex: He is a walking history of modern librarianship and has been a mentor to many.
    * población con mercado ambulante = market centre, market town.
    * puesto ambulante = roadside vendor, street vendor.
    * vendedor ambulante = pedlar [peddler, -USA], roadside vendor, street vendor.

    * * *
    traveling* ( before n)
    un grupo de teatro ambulante a traveling o itinerant theater group
    biblioteca ambulante bookmobile ( AmE), mobile library ( BrE)
    es una enciclopedia ambulante ( hum); she's a walking encyclopedia ( hum)
    vendedor2 (↑ vendedor (2)), venta
    * * *

    ambulante adjetivo
    traveling( conjugate traveling) ( before n);

    ambulante adjetivo travelling, US traveling, mobile

    ' ambulante' also found in these entries:
    Spanish:
    vendedor
    English:
    bookmobile
    - car-boot sale
    - fleece
    - hawker
    - mobile
    - mobile library
    - peddler
    - pedlar
    - roving
    - sandwich-man
    - street musician
    - traveling
    - travelling
    - vendor
    - walking
    - door
    - itinerant
    * * *
    [circo, feria] travelling;
    vendedor ambulante pedlar, hawker;
    prohibida la venta ambulante [en letrero] no street trading;
    una biblioteca ambulante a mobile library
    * * *
    I adj traveling, Br
    travelling;
    venta ambulante peddling, hawking;
    vendedor ambulante hawker, street seller
    II m/f L.Am.
    vendedor hawker, street seller
    * * *
    1) : traveling, itinerant
    2)
    vendedor ambulante : street vendor
    * * *
    ambulante adj travelling

    Spanish-English dictionary > ambulante

См. также в других словарях:

  • either — 1. pronunciation. The pronunciations iy dhǝ and ee dhǝ are about equally common. 2. parts of speech. Either functions in two ways: as an adjective or pronoun, and as an adverb or conjunction. In all these uses, it means essentially ‘one or other… …   Modern English usage

  • either — [ē′thər, ī′thər] adj. [ME < OE æghwæther < a (æ), always (see AY) + gehwæther, each of two (see WHETHER): akin to, and of same formation as, OHG eogihwedar] 1. one or the other (of two) [use either hand] 2. each (of two); the one and the… …   English World dictionary

  • Either — Ei ther ([=e] [th][ e]r or [imac] [th][ e]r; 277), a. & pron. [OE. either, aither, AS. [=ae]g[eth]er, [=ae]ghw[ae][eth]er (akin to OHG. [=e]ogiwedar, MHG. iegeweder); [=a] + ge + hw[ae][eth]er whether. See {Each}, and {Whether}, and cf. {Or},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Either — Ei ther, conj. Either precedes two, or more, co[ o]rdinate words or phrases, and is introductory to an alternative. It is correlative to or. [1913 Webster] Either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • either —  Either suggests a duality and is almost always better avoided when the context involves quantities of more than two, as in Decisions on Mansfield’s economy are now made in either Detroit, Pittsburgh, or New York. Often in such constructions,… …   Bryson’s dictionary for writers and editors

  • Either/Or — Album par Elliott Smith Sortie 27 février 1997 Durée 37:00 Genre(s) Rock indépendant Producteur(s) Elliott Smith Tom Rothrock Rob Schnapf …   Wikipédia en Français

  • either...or ...or — either...or (...or) phrase used for showing two or more possibilities or choices You must answer either yes or no. You can contact us either by phone, by email, or by letter. When there’s a crisis, they either do nothing or do something totally… …   Useful english dictionary

  • either — O.E. ægðer, contraction of æghwæðer each of two, both, from a always (see AYE (Cf. aye) (2)) + ge collective prefix + hwæðer which of two, whether (see WHETHER (Cf. whether)). Cognate with Du. ieder, O.H.G. eogiwedar, G …   Etymology dictionary

  • Either — Either/or means one or the other. Its usage, versus the simple or structure, is often for emphatic purposes, sometimes intending to emphasize that only one option is possible, or to emphasize that there are only two options. Its use in a sentence …   Wikipedia

  • either — ► CONJUNCTION & ADVERB 1) used before the first of two (or occasionally more) alternatives specified (the other being introduced by ‘or’). 2) (adverb ) used to indicate a similarity or link with a statement just made: You don t like him, do you?… …   English terms dictionary

  • either-or — [ē′thərôr′] adj. designating a proposition, situation, etc. limited to only two alternatives …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»