-
1 einstecken
einstecken, I) in etwas stecken: condere in alqd (beistecken; im Partiz. Pers. conditus in alqa re). – recondere in alqd (wieder beistecken; im Partiz. Pers. reconditus in alqa re). – servare in alqa re (aufbewahren in etc., z.B. in lacinia [Zipfel der Toga] ex mensa secunda semina [Obstkerne]. – das Schwert einstecken, gladiumcondere; wieder, gladium in vaginam recondere; gladium vaginae reddere. – Uneig., etwas einstecken = geduldig hinnehmen, s. hinnehmen. – II) ins Gefängnis stecken: alqm in carcerem condere od. conicere. – alqm includere in custodiam od. in carcerem (ins Gefängnis einschließen, einsperren). – alqm concludere (beischließen, beisperren, beistecken). – alqm in custodiam dare (ins Gefängnis liefern). – alqm in carcerem od. in vincula ducere, im Zshg. auch bl. alqm ducere (ins Gefängnis abführen). – jmd. einstecken lassen, alqm in carcerem includi iubere; alqm in carcerem duci iubere; alqm in custodiam tradere (ins Gefängnis abliefern od. abliefern lassen).
-
2 einstecken
einstecken♦voorbeelden: -
3 einstecken
einstecken v 1. COMP plug, plug in; 2. GEN post* * ** * *einstecken, große Gewinne
to reap (realize) large profits. -
4 einstecken
einstecken v/t <-ge-, h> einstecken (in A -e) sokmak; fig Gewinn elde etmek; fig Beleidigung toplamak -
5 einstecken
-
6 einstecken
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > einstecken
-
7 einstecken
einstecken су́нуть, засу́нуть -
8 einstecken
-
9 einstecken
-
10 einstecken
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Stecker etc.) put in; (Bügeleisen, Radio etc.) plug in; etw. in etw. (Akk) einstecken put s.th. into s.th.2. in die Tasche: put in one’s pocket ( Handtasche bag); (Pistole, Messer) put away; (einpacken) take; steck’s schnell ein! put it away quick!; hast du genug Geld eingesteckt? have you got enough money on you?; du kannst dein Geld wieder einstecken put your money away (, this is on me)4. umg., pej. (stehlen, einkassieren) pocket5. fig. (Vorwurf etc.) swallow; (Schlag) take; er kann viel einstecken he can take a lot (of punishment); viel einstecken müssen have to take a lot of stick; er hat schwer einstecken müssen he took quite a beating; eine Niederlage einstecken ( müssen) take a beating6. umg., fig.: jemanden einstecken (überlegen sein) put s.o. in the shade; den steckst du leicht ein you’re miles better than him* * *to pocket; to pouch; to insert* * *ein|ste|ckenvt sep1) (= in etw stecken) to put in (in +acc -to); Stecker auch, Gerät to plug in; Schwert to sheathe2)hast du deinen Pass/ein Taschentuch eingesteckt? — have you got your passport/a handkerchief with you?
er steckte (sich) die Zeitung ein und ging los — he put the paper in his pocket etc and left, he took the paper and left
warte mal, ich habe mir meine Zigaretten noch nicht eingesteckt — hang on, I haven't got my cigarettes yet (inf)
ich habe kein Geld eingesteckt or (incorrect) éínstecken — I haven't any money on me
kannst du meinen Lippenstift für mich éínstecken? — can you take my lipstick for me?
4) (inf) Kritik etc to take; Beleidigung to swallow, to take; (= verdienen) Geld, Profit to pocket (inf)der Boxer musste viel éínstecken — the boxer had to take a lot of punishment
er steckt sie alle ein — he beats all of them (inf)
* * *2) (to steal: Be careful he doesn't pocket the silver.) pocket* * *ein|ste·ckenvt1. (in die Tasche stecken)▪ etw \einstecken to put sth in one's pocketer hat das Geld einfach eingesteckt! he's just pocketed the money!hast du deinen Pass eingesteckt? have you got your passport?stecken Sie Ihren Revolver mal wieder ein! put your revolver away!2. (einwerfen)▪ etw \einstecken to post [or mail] sth▪ etw \einstecken to put up with [or swallow] [or take] sth4. (verkraften)▪ etw \einstecken to take sth5. ELEK* * *transitives Verb1) put iner steckte die Pistole/das Messer wieder ein — he put the pistol back in the holster/the knife back in the sheath
2) (mitnehmen)[sich (Dat.)] etwas einstecken — take something with one
* * *einstecken v/t (trennb, hat -ge-)etwas in etwas (akk)einstecken put sth into sth2. in die Tasche: put in one’s pocket ( Handtasche bag); (Pistole, Messer) put away; (einpacken) take;steck’s schnell ein! put it away quick!;hast du genug Geld eingesteckt? have you got enough money on you?;du kannst dein Geld wieder einstecken put your money away (, this is on me)4. umg, pej (stehlen, einkassieren) pocketer kann viel einstecken he can take a lot (of punishment);viel einstecken müssen have to take a lot of stick;er hat schwer einstecken müssen he took quite a beating;eine Niederlage einstecken (müssen) take a beating6. umg, fig:jemanden einstecken (überlegen sein) put sb in the shade;den steckst du leicht ein you’re miles better than him* * *transitives Verb1) put iner steckte die Pistole/das Messer wieder ein — he put the pistol back in the holster/the knife back in the sheath
2) (mitnehmen)[sich (Dat.)] etwas einstecken — take something with one
* * *v.to plug-in v.to pocket v.to pouch v.to push-in v. -
11 einstecken
vt1. прикарманить, присвоить. Er hat den ganzen Gewinn [Verdienst] eingesteckt.Bei diesem Geschäft hat er einige Tausender eingesteckt.2. засадить в тюрьму. Er wurde verurteilt und eingesteckt.Deshalb kann man ihn doch nicht einstecken!Für den Diebstahl ist er für ein paar Monate eingesteckt worden.3. молча, терпеливо сносить (обиду, грубости)смириться, проглотить (обиду). Sie hat manche Grobheit [Demütigung, Beleidigung, Kränkung] von ihm durch ihre untergeordnete Stellung einstecken müssen.Die Mutter hat wegen des Sohnes allerhand einstecken müssen.Nun bekommt jeder von uns nur einen halben Lohn. Unglücklicherweise waren wir darauf nicht vorbereitet und mußten das einstecken.Er mußte manchen spöttischen Zwischenruf einstekken.Man muß auch etwas einstecken können!Er mußte sich den Vorwurf einstecken, weil er sich schuldig fühlte.4. превосходить кого-л., заткнуть за пояс кого-л. Wenn wir nicht alle Konkurrenten einstecken, sind wir verloren.Den stecke ich noch dreimal [immer noch] ein!Der kann nicht viel, den stecken wir noch lange ein!5. бросить, опустить (в почтовый ящик). Könntest du mir die Briefe einstecken?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > einstecken
-
12 einstecken
ein|ste·ckenvt1) ( in die Tasche stecken)etw \einstecken to put sth in one's pocket;er hat das Geld einfach eingesteckt! he's just pocketed the money!;hast du deinen Pass eingesteckt? have you got your passport?;stecken Sie Ihren Revolver mal wieder ein! put your revolver away!2) ( einwerfen)etw \einstecken to post [or mail] sthetw \einstecken to put up with [or swallow] [or take] sth4) ( verkraften)etw \einstecken to take sth5) eleketw \einstecken to plug in sth sep -
13 einstecken
2) ins Schlüsselloch stecken: Schlüssel втыка́ть воткну́ть в замо́чную сква́жину3) in Scheide stecken: Degen, Dolch вкла́дывать /-ложи́ть в но́жны5) mitnehmen, bei sich haben: Gegenstand, Geld брать взять с собо́й. etw. nicht einstecken (haben) не захвати́ть pf im Prät чего́-н. с собо́й6) für sich nehmen: Gewinn, Verdienst прикарма́нивать прикарма́нить7) hinnehmen: Grobheit, Beleidigung, Verleumdung, Enttäuschung, Tadel прогла́тывать /-глоти́ть. Niederlage терпе́ть по-. er muß allerhand einstecken он до́лжен мно́гое переноси́ть /-нести́. man muß auch etwas einstecken können ну́жно уме́ть прогла́тывать ко́е-что. du kannst aber auch gar nichts einstecken! ты о́чень легко́ обижа́ешься !8) einsperren сажа́ть посади́ть в тюрьму́ jdn. (immer noch) dreimal einstecken за по́яс заткну́ть pf кого́-н. -
14 einstecken
'aɪnʃtɛkənv1) ( in die Tasche) mettre, fourrer dans la poche2)3) ( Stecker) ficher4) (fig: hinnehmen) encaisser, trinquer, supportereinstecken136e9342ei/136e9342n|stecken2 (mitnehmen) Beispiel: ich habe vergessen Geld einzustecken j'ai oublié de prendre de l'argent [avec moi]3 (umgangssprachlich: in die eigene Tasche stecken) rafler5 (umgangssprachlich: hinnehmen, erleiden) encaisser -
15 einstecken
fig viel einstecken müssen måtte stå for skud;eine Beleidigung einstecken indkassere en fornærmelse -
16 einstecken
vt1) вкладывать ( шпагу в ножны); засовывать, всовывать, сунутьsein Taschentuch einstecken — спрятать (в карман) носовой платокden Brief einstecken — бросить письмо (в почтовый ящик)2) разг. (с) тащить, прикарманивать, присваивать4) разг. (молча) сносить (побои, оскорбления); проглотить ( обиду)5) разг. превосходитьdich stecke ich noch dreimal ein! — уж с тобой-то я справлюсь!, не тебе со мной тягаться!6) эл. вставлять, втыкать, присоединять штепселем, включать штепсельной вилкой -
17 einstecken
ein|stecken sw.V. hb tr.V. 1. пъхам, слагам (in etw. (Akk) в нещо); 2. пускам (писмо); 3. прибирам, присвоявам си (печалба, пари); 4. преглъщам, понасям (обида); 5. umg затварям (в затвор); Vergiss nicht, den Schlüssel einzustecken! Не забравяй да си вземеш ключа!; umg Eine Niederlage einstecken müssen Трябва да преглътна поражението.* * *tr 1. пъхам; прибирам; ich habе kein Geld eingesteckt гов тръгнах без пари! 2. гов тиквам в затвор; 3. прен преглъщам (обида и пр); 4. e-n einstecken гов турям нкг в джоба -
18 einstecken
vt 1. soxmaq, dürtmək; 2.: etw. \einstecken dan. nəyisə çırpışdırmaq (oğurlamaq); 3.: eine Beleidigung \einstecken məc. təhqirə dözmək; 4. dan. həbs etmək -
19 einstecken
'aɪnʃtɛkənv irr1) ( in die Tasche) meter en el bolsillo2) ( einstecken und mitnehmen) comprar y llevar3) ( Stecker) enchufar4) (fig: hinnehmen) aguantarein| stecken2 dig (mitnehmen) llevar3 dig(umgangssprachlich: Brief) echar4 dig(umgangssprachlich: überlegen sein) superar5 dig (ertragen) tragar(se)transitives Verb1. [mitnehmen] coger2. [erdulden] tragarse3. [hineinstecken] enchufar4. [einwerfen] echar5. [stehlen] sisar -
20 einstecken
einstecken stoppa (sticka) in (ned); ( mitnehmen) stoppa på sig; ( hinnehmen) finna sig i, svälja; Brief lägga på
См. также в других словарях:
einstecken — einstecken … Deutsch Wörterbuch
einstecken — V. (Mittelstufe) etw. in eine Öffnung stecken Synonym: hineinstecken Beispiel: Er steckte den Schlüssel ins Schloss ein. Kollokation: etw. in die Tasche einstecken einstecken V. (Aufbaustufe) etw. in die Tasche legen und bei sich tragen Synonyme … Extremes Deutsch
Einstecken — Einstêcken, verb. reg. act. hinein stecken. Den Degen, das Messer einstecken, in die Scheide. Einen Stock einstecken, in die Erde. Einen Verbrecher, einen Dieb einstecken, ihn in das Gefängniß stecken. Dann mußten sie vertragen, Daß man sie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einstecken — ein·ste·cken (hat) [Vt] 1 etwas einstecken einen kleinen Gegenstand in seine Tasche ↑stecken (1), um ihn mitzunehmen <einen Schlüssel, ein Taschentuch einstecken>: Vergiss nicht, Geld einzustecken, wenn du in die Stadt gehst! 2 etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
einstecken — kassieren; einkassieren; (Geld) scheffeln (umgangssprachlich); einnehmen; einstreichen; klingende Münze machen (umgangssprachlich) * * * ein|ste|cken [ ai̮nʃtɛkn̩], steckte ein, eingesteckt <tr.; hat: 1. (in eine dafür vorgesehene Vorrichtung… … Universal-Lexikon
einstecken — 1. anschließen, befestigen, einstöpseln, festmachen, feststecken, hineinstecken. 2. einwerfen, hineinstecken; (ugs.): hineinstopfen. 3. einpacken, in die Tasche stecken, mitnehmen, mit sich nehmen. 4. sich aneignen, einnehmen, einsammeln,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Einstecken — * Er muss es einstecken … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
einstecken — einsteckentr 1.jnverhaften,zueinerFreiheitsstrafeverurteilen.ManstecktihninsGefängnis.1700ff. 2.etweinstecken=eineRügeunwidersprochenhinnehmen;sichetwgefallenlassen.ManstecktesindieTaschewieeinSchreiben,dasmannichtbeantwortenwird.OdermanstecktdenD… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
einstecken — ein|ste|cken vgl. 2stecken … Die deutsche Rechtschreibung
3,5 mm Klinke — Klinkenstecker Stereo, 3,5 mm Durchmesser, mit angespritztem Griffstück und Knickschutz 6,35 mm Klinkenbuchse mit … Deutsch Wikipedia
DFB-Elf — Deutschland Verband Deutscher Fußball Bund Konföderation UEFA Technischer Sponsor adidas Trainer Joachim Löw, seit 2006 … Deutsch Wikipedia