Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

educated

  • 41 compendio

    m.
    1 compendium (libro).
    2 epitome, essence.
    3 abridgement, summary, abstract, compendium.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: compendiar.
    * * *
    1 summary, digest, précis, synopsis
    * * *
    SM (=tratado breve) compendium; (Univ, Téc) summary

    en compendio — briefly, in short

    * * *
    masculino ( libro) textbook, coursebook; ( resumen) summary, compendium (BrE)
    * * *
    = abridgement [abridgment], digest, compendium [compendiums/compendia, -pl.], epitome.
    Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
    Ex. A digest should be a methodically arranged presentation of the main arguments in a document.
    Ex. This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.
    Ex. If we now ask why the problems arise, the answer is clear: not because they are epitomes, revisions or commentaries, but because in each case the document depends for its existence on another document.
    ----
    * compendio de jurisprudencia = case law digest.
    * * *
    masculino ( libro) textbook, coursebook; ( resumen) summary, compendium (BrE)
    * * *
    = abridgement [abridgment], digest, compendium [compendiums/compendia, -pl.], epitome.

    Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.

    Ex: A digest should be a methodically arranged presentation of the main arguments in a document.
    Ex: This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.
    Ex: If we now ask why the problems arise, the answer is clear: not because they are epitomes, revisions or commentaries, but because in each case the document depends for its existence on another document.
    * compendio de jurisprudencia = case law digest.

    * * *
    1 (texto) textbook, coursebook
    compendio de historia universal a course in world history
    2 (resumen) summary
    * * *

    Del verbo compendiar: ( conjugate compendiar)

    compendio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    compendió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    compendiar    
    compendio
    compendio sustantivo masculino ( libro) textbook, coursebook;
    ( resumen) summary, compendium (BrE)
    compendiar verbo transitivo to condense, abridge, summarize
    compendio sustantivo masculino synopsis, outline: este artículo es un compendio de disparates, this article is full of nonsense
    ' compendio' also found in these entries:
    English:
    compendium
    - digest
    * * *
    1. [libro] compendium;
    un compendio de gramática a short guide to grammar
    2. [síntesis] epitome, essence;
    esta muchacha es un compendio de virtudes this girl is a paragon of virtue, this girl is virtue itself
    * * *
    m summary
    * * *
    : summary

    Spanish-English dictionary > compendio

  • 42 con conocimientos en

    Ex. In the context of this report any such policy would have to recognise the need for specialists educated in information issues as well as for personnel versed in technological skills.
    * * *

    Ex: In the context of this report any such policy would have to recognise the need for specialists educated in information issues as well as for personnel versed in technological skills.

    Spanish-English dictionary > con conocimientos en

  • 43 conocimiento en tecnología

    Ex. In the context of this report any such policy would have to recognise the need for specialists educated in information issues as well as for personnel versed in technological skills.
    * * *

    Ex: In the context of this report any such policy would have to recognise the need for specialists educated in information issues as well as for personnel versed in technological skills.

    Spanish-English dictionary > conocimiento en tecnología

  • 44 contexto

    m.
    context.
    * * *
    1 context
    2 figurado environment
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=marco) context
    2) (Téc) web, tangle
    * * *
    masculino context
    * * *
    = context, Display, environment, scenario, setting, situation, milieu, sphere, set and setting, landscape, climate, environ.
    Ex. In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.
    Ex. This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the Qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.
    Ex. This document specifies methods of extending the 7-bit code, remaining in a 7-bit environment or increasing to an 8-bit environment.
    Ex. This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex. Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex. For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex. During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex. The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex. For example, the games themselves can act as a tool to educate social science students how to access and interact with unknown cultures within a safe environ.
    ----
    * ayuda sensible al contexto = context-sensitive help.
    * contexto actual, el = scheme of things, the.
    * contexto cultural = cultural context.
    * contexto económico = economic context.
    * contexto físico = atmospherics.
    * contexto histórico = historical context.
    * contexto político = political context.
    * contextos = sphere of activity, sphere of life.
    * contexto social = social context.
    * contexto sociocultural = sociocultural context.
    * contexto temático = subject context.
    * dependencia del contexto = situatedness.
    * dependiente del contexto = context-dependent.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * encuadrar en un contexto = set in + context.
    * en el contexto de = in the realm of.
    * en este contexto = against this background.
    * en otros contextos = in other connections.
    * establecer el contexto = set + context.
    * índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).
    * índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).
    * limitado por el contexto = context-bound.
    * según el contexto = contextually.
    * ser una novedad en el contexto del que se está hablando = be a newcomer to the scene.
    * situar en contexto = place + in context.
    * situar en un contexto = bring into + context.
    * usar fuera de contexto = use + out of context.
    * * *
    masculino context
    * * *
    = context, Display, environment, scenario, setting, situation, milieu, sphere, set and setting, landscape, climate, environ.

    Ex: In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.

    Ex: This layout gives the lead term in the context of wider terms on the same line (the Qualifier) and narrower terms (the Display) on the second line.
    Ex: This document specifies methods of extending the 7-bit code, remaining in a 7-bit environment or increasing to an 8-bit environment.
    Ex: This article describes a scenario in which the training of junior staff on-the-job is discussed emphasising that the reality in New Zealand libraries falls far short of the ideal.
    Ex: Over 700 CRT terminals are online to Columbus and are used in a variety of ways to improve service in the local library settings.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex: For me a picture of myself in a dentist's waiting room is a perfect metaphor for set and setting very much in play against the easily obtained pleasures I usually get from reading.
    Ex: During the post-war period international organizations have become a prominent feature of the international landscape.
    Ex: The article 'Keeping your ear to the ground' discusses the skills and knowledge information professionals need to have in today's IT-rich climate.
    Ex: For example, the games themselves can act as a tool to educate social science students how to access and interact with unknown cultures within a safe environ.
    * ayuda sensible al contexto = context-sensitive help.
    * contexto actual, el = scheme of things, the.
    * contexto cultural = cultural context.
    * contexto económico = economic context.
    * contexto físico = atmospherics.
    * contexto histórico = historical context.
    * contexto político = political context.
    * contextos = sphere of activity, sphere of life.
    * contexto social = social context.
    * contexto sociocultural = sociocultural context.
    * contexto temático = subject context.
    * dependencia del contexto = situatedness.
    * dependiente del contexto = context-dependent.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * encuadrar en un contexto = set in + context.
    * en el contexto de = in the realm of.
    * en este contexto = against this background.
    * en otros contextos = in other connections.
    * establecer el contexto = set + context.
    * índice KWIC (Palabra Clave en su Contexto) = KWIC (Keyword-in-Context).
    * índice KWOC (Palabra Clave fuera de su Contexto) = KWOC (Keyword-Out-of-Context).
    * limitado por el contexto = context-bound.
    * según el contexto = contextually.
    * ser una novedad en el contexto del que se está hablando = be a newcomer to the scene.
    * situar en contexto = place + in context.
    * situar en un contexto = bring into + context.
    * usar fuera de contexto = use + out of context.

    * * *
    1 (en un texto) context
    fuera de contexto out of context
    poner algo en contexto to put sth into context
    2 (marco, coyuntura) context
    * * *

    contexto sustantivo masculino
    context
    contexto sustantivo masculino context
    contexto sustantivo masculino context
    ' contexto' also found in these entries:
    Spanish:
    marco
    - mayoría
    - empezar
    English:
    context
    - must
    - set-up
    * * *
    1. [de texto] context
    2. [circunstancias] context;
    en/fuera de contexto in/out of context
    * * *
    m context;
    fuera de contexto out of context;
    sacar de contexto take out of context
    * * *
    : context
    * * *
    contexto n context

    Spanish-English dictionary > contexto

  • 45 cuestiones sociales

    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    * * *

    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.

    Spanish-English dictionary > cuestiones sociales

  • 46 educado

    adj.
    1 educated, cultured.
    2 polite, well-behaved, refined, well-bred.
    past part.
    past participle of spanish verb: educar.
    * * *
    1 polite
    * * *
    (f. - educada)
    adj.
    * * *
    ADJ (=de buenos modales) well-mannered, polite; (=instruido) cultivated

    mal educado(=de malos modales) ill-mannered; (=grosero) rude

    * * *
    - da adjetivo polite, well-mannered
    * * *
    Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.
    ----
    * bien educado = urbane.
    * mal educado = impolite.
    * * *
    - da adjetivo polite, well-mannered
    * * *

    Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.

    * bien educado = urbane.
    * mal educado = impolite.

    * * *
    educado -da
    ‹adulto› polite, well-mannered
    un niño bien educado a well-mannered o well brought-up o polite child
    * * *

    Del verbo educar: ( conjugate educar)

    educado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    educado    
    educar
    educado
    ◊ -da adjetivo

    polite, well-mannered
    educar ( conjugate educar) verbo transitivo
    1
    a) (Educ) to educate, teach


    ciudadanos to educate
    2oído/voz to train
    educarse verbo pronominal ( hacer los estudios) to be educated
    educado,-a adj (cortés) polite: es un niño muy bien/mal educado, he's a very well-mannered/rude boy
    educar verbo transitivo
    1 (criar) to raise
    2 (enseñar) to educate
    3 (un sentido, la voz) to train: debería educar el oído, she should train her ear
    ' educado' also found in these entries:
    Spanish:
    aparte
    - considerada
    - considerado
    - correcta
    - correcto
    - educada
    - formal
    - reducirse
    - roto
    English:
    civil
    - courteous
    - good
    - ill-mannered
    - polite
    - well-behaved
    - well-bred
    - well-brought-up
    - well-mannered
    - civilized
    - discerning
    - discriminating
    - trained
    - well
    * * *
    educado, -a adj
    [cortés] polite, well-mannered;
    bien educado well-bred, well-mannered;
    mal educado rude, ill-mannered
    * * *
    I adj polite, well-mannered;
    bien educado polite, well-mannered;
    mal educado rude, ill-mannered
    II parteducar
    * * *
    educado, -da adj
    : polite, well-mannered
    * * *
    educado adj polite

    Spanish-English dictionary > educado

  • 47 ejecutivo

    adj.
    executive.
    m.
    executive, exec, business executive, officer.
    * * *
    1 executive
    2 (rápido) prompt
    nombre masculino,nombre femenino
    1 executive
    1 (gobierno) the government
    \
    poder ejecutivo the executive
    * * *
    (f. - ejecutiva)
    noun adj.
    * * *
    ejecutivo, -a
    1. ADJ
    1) [función, poder] executive
    2) (=urgente) [petición] pressing, insistent; [respuesta] prompt; [negocio] urgent, immediate
    2.
    SM (Pol) executive
    3.
    SM / F (Com) executive

    ejecutivo/a de cuentas — account executive

    ejecutivo/a de ventas — sales executive

    * * *
    I
    - va adjetivo <función/comisión> executive
    II
    - va masculino, femenino
    1) (Adm, Com) executive
    2) ejecutivo masculino (Gob) executive
    * * *
    = executive, business executive, administrative, administrator, corporate executive, exec, executive.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    Ex. The trustee was generally male, 'past his prime', white, Protestant, well educated, wealthy, a member of the social elite, and usually a member of a profession or a business executive.
    Ex. There is now the highest number of women in top administrative positions than there has been before: 54 women out of a total of 111 directorships.
    Ex. With continued acquiescence to budget-cutting administrators, tomorrow's libraries may be viewed as mere custodians and perhaps even superfluous to their institutions.
    Ex. There are millions of jokes about dumb blondes, but there is not so many jokes about cooperate executives.
    Ex. Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.
    Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    ----
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * director ejecutivo = chief executive.
    * ejecutivo, el = Executive, the.
    * ejecutivo superior = top executive.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * poder ejecutivo = chief executive, executive arm, executive power.
    * poder ejecutivo, el = Executive, the.
    * resumen ejecutivo = executive summary.
    * secretario ejecutivo = executive secretary.
    * * *
    I
    - va adjetivo <función/comisión> executive
    II
    - va masculino, femenino
    1) (Adm, Com) executive
    2) ejecutivo masculino (Gob) executive
    * * *
    el ejecutivo
    = Executive, the

    Ex: Granting the Executive the power to torture people and jail them indefinitely, without meaningful judicial review, is like playing with fire.

    = executive, business executive, administrative, administrator, corporate executive, exec, executive.

    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.

    Ex: The trustee was generally male, 'past his prime', white, Protestant, well educated, wealthy, a member of the social elite, and usually a member of a profession or a business executive.
    Ex: There is now the highest number of women in top administrative positions than there has been before: 54 women out of a total of 111 directorships.
    Ex: With continued acquiescence to budget-cutting administrators, tomorrow's libraries may be viewed as mere custodians and perhaps even superfluous to their institutions.
    Ex: There are millions of jokes about dumb blondes, but there is not so many jokes about cooperate executives.
    Ex: Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.
    Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of Managerial Work'.
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * director ejecutivo = chief executive.
    * ejecutivo, el = Executive, the.
    * ejecutivo superior = top executive.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * poder ejecutivo = chief executive, executive arm, executive power.
    * poder ejecutivo, el = Executive, the.
    * resumen ejecutivo = executive summary.
    * secretario ejecutivo = executive secretary.

    * * *
    ejecutivo1 -va
    ‹función/comisión› executive director, poder2 m D. (↑ poder (2))
    ejecutivo2 -va
    masculine, feminine
    A ( Adm, Com) (persona) executive
    ejecutivo de ventas sales executive
    B
    ejecutivo masculine ( Gob): el ejecutivo the executive
    el jefe del ejecutivo the head of the government o the executive
    * * *

     

    ejecutivo 1
    ◊ -va adjetivo ‹función/comisión executive

    ■ sustantivo masculino, femenino (Bot, Com) executive
    ejecutivo 2 sustantivo masculino (Gob) executive
    ejecutivo,-a
    I adjetivo executive
    el consejo ejecutivo, the executive council
    II sustantivo masculino executive

    ' ejecutivo' also found in these entries:
    Spanish:
    ejecutiva
    - alto
    English:
    executive
    - high-powered
    - hotshot
    - MD
    - managing director
    - take
    * * *
    ejecutivo, -a
    adj
    executive
    nm,f
    [persona] executive;
    ejecutivo agresivo thrusting executive;
    un alto ejecutivo de la compañía a top executive of the company
    ejecutivo de cuentas account executive;
    ejecutivo de marketing marketing executive;
    ejecutivo de ventas sales executive
    nm
    Pol
    el ejecutivo o [m5] Ejecutivo the government;
    fuentes del ejecutivo government sources
    * * *
    I adj executive;
    el poder ejecutivo POL the executive
    II m
    1 executive;
    alto ejecutivo top executive
    2
    :
    el Ejecutivo the government
    * * *
    ejecutivo, -va adj & n
    : executive
    * * *
    ejecutivo adj n executive

    Spanish-English dictionary > ejecutivo

  • 48 en tanto que

    = insofar as [in so far as]
    Ex. For Cutter, subject names existed only insofar as they were generally accepted and used by educated people.
    * * *
    = insofar as [in so far as]

    Ex: For Cutter, subject names existed only insofar as they were generally accepted and used by educated people.

    Spanish-English dictionary > en tanto que

  • 49 esfera

    f.
    1 sphere (figura).
    esfera celeste celestial sphere
    esfera terrestre (terrestrial) globe
    2 face.
    3 circle.
    las altas esferas de la política high political circles
    4 realm, field.
    * * *
    1 sphere, globe
    2 (de reloj) dial, face
    3 figurado (campo) field, sphere; (ambiente) sphere, circle
    * * *
    noun f.
    2) dial
    * * *
    SF
    1) (Geog, Mat) sphere
    2) (Téc) [de reloj] face

    esfera impresora — (Tip) golf ball

    3) (=campo) sphere, field

    esfera de acción — scope, range

    * * *
    1) (Astron, Mat) sphere
    2) ( de reloj) face
    3) ( ámbito) sphere
    * * *
    = province, purview, sphere, territory, dial.
    Ex. The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.
    Ex. This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.
    Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex. The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.
    Ex. Electricity meters usually have four or five main dials.
    ----
    * altas esferas del poder, las = echelons of power, the.
    * altas esferas, las = corridors of power, the.
    * esfera celeste = celestial sphere.
    * esfera de influencia = sphere of influence.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * esfera del reloj = clock face.
    * esfera pública, la = public sphere, the.
    * ser como una esfera = wrap around.
    * * *
    1) (Astron, Mat) sphere
    2) ( de reloj) face
    3) ( ámbito) sphere
    * * *
    = province, purview, sphere, territory, dial.

    Ex: The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.

    Ex: This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.
    Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.
    Ex: Electricity meters usually have four or five main dials.
    * altas esferas del poder, las = echelons of power, the.
    * altas esferas, las = corridors of power, the.
    * esfera celeste = celestial sphere.
    * esfera de influencia = sphere of influence.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * esfera del reloj = clock face.
    * esfera pública, la = public sphere, the.
    * ser como una esfera = wrap around.

    * * *
    A ( Astron, Mat) sphere
    Compuestos:
    celestial globe
    celestial sphere
    globe
    C (ámbito) sphere
    en las altas esferas de la política in the highest political circles
    esfera de acción sphere of action
    esfera de influencia sphere of influence
    en la esfera económica in the economic sphere
    * * *

    esfera sustantivo femenino
    a) (Astron, Mat) sphere




    esfera sustantivo femenino
    1 sphere: hay tensiones en la esfera política, there are some tensions in the political sphere
    2 (de un aparato) dial
    (de un reloj) face
    ' esfera' also found in these entries:
    Spanish:
    desorbitar
    - globo
    - terreno
    English:
    dial
    - face
    - field
    - globe
    - province
    - realm
    - sphere
    - domain
    * * *
    esfera nf
    1. [figura] sphere
    esfera armilar armillary sphere;
    esfera celeste celestial sphere;
    esfera terrestre (terrestrial) globe
    2. [de reloj] face
    3. [círculo social] circle;
    las altas esferas de la política high political circles;
    es muy conocido en la esfera teatral he is very well-known in theatrical circles
    esfera de influencia sphere of influence
    * * *
    f sphere;
    esfera de actividad fig field o
    sphere (of activity);
    las altas esferas fig: de la sociedad the upper echelons
    * * *
    esfera nf
    1) : sphere
    2) : face, dial (of a watch)
    * * *
    1. (en general) sphere
    2. (de reloj) face

    Spanish-English dictionary > esfera

  • 50 especialización en bibliotecas de prisiones

    Ex. There is a limited market for professionally educated librarians with specialisation in prison librarianship.
    * * *

    Ex: There is a limited market for professionally educated librarians with specialisation in prison librarianship.

    Spanish-English dictionary > especialización en bibliotecas de prisiones

  • 51 experto en

    Ex. He spent most of his career in the reference department from which he emerged well educated in local history and literature and well versed in the repair of the vacuum cleaner and window blinds.
    * * *

    Ex: He spent most of his career in the reference department from which he emerged well educated in local history and literature and well versed in the repair of the vacuum cleaner and window blinds.

    Spanish-English dictionary > experto en

  • 52 frecuentar

    v.
    to frequent (place).
    María acude al médico sin razón Mary frequents the doctor without a reason.
    * * *
    1 to frequent, visit
    * * *
    verb
    to frequent, haunt
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to frequent
    * * *
    = frequent, patronise [patronize, -USA], patronage, hang out.
    Ex. The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.
    Ex. In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.
    Ex. 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.
    Ex. Bigfoot or Sasquatch is generally depicted as a night creature but at times he will come out at daylight and likes to hang out in the woods.
    ----
    * frecuentar los pasillos del poder = stalk + the corridors of power.
    * frecuentar una tienda = patronise + shop.
    * * *
    verbo transitivo to frequent
    * * *
    = frequent, patronise [patronize, -USA], patronage, hang out.

    Ex: The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.

    Ex: In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.
    Ex: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.
    Ex: Bigfoot or Sasquatch is generally depicted as a night creature but at times he will come out at daylight and likes to hang out in the woods.
    * frecuentar los pasillos del poder = stalk + the corridors of power.
    * frecuentar una tienda = patronise + shop.

    * * *
    frecuentar [A1 ]
    vt
    to frequent
    un café frecuentado por actores a café frequented by actors, a café where actors often go
    solía frecuentar los burdeles del puerto he used to frequent o he often used to visit the brothels in the port area
    * * *

    frecuentar ( conjugate frecuentar) verbo transitivo
    to frequent
    frecuentar verbo transitivo to frequent
    ' frecuentar' also found in these entries:
    Spanish:
    tratar
    English:
    frequent
    - haunt
    - patronize
    * * *
    1. [lugar] to frequent;
    frecuenta unos ambientes poco recomendables he has some rather dubious haunts
    2. [persona] to see, to visit;
    fuera del trabajo, no frecuenta a sus compañeros she doesn't socialize with o see her colleagues outside work
    * * *
    v/t frequent
    * * *
    : to frequent, to haunt
    * * *
    1. (lugar) to frequent / to go to
    2. (persona) to go around with

    Spanish-English dictionary > frecuentar

  • 53 fuga de cerebros

    brain drain
    * * *
    * * *
    (n.) = brain drain
    Ex. Study abroad can also lead to brain drain, the loss of well-educated personnel to developed countries.
    * * *
    * * *

    Ex: Study abroad can also lead to brain drain, the loss of well-educated personnel to developed countries.

    * * *
    brain drain

    Spanish-English dictionary > fuga de cerebros

  • 54 funcionario público

    m.
    government employee, officeholder, civil servant, government official.
    * * *
    civil servant, government employee
    * * *
    (n.) = civil servant, public functionary, public employee, government servant, public servant
    Ex. This document is about civil servants in the Home Office, and the working conditions of civil servants.
    Ex. And because librarians are public functionaries this sensibility must presuppose an awareness of public values and virtues.
    Ex. The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.
    Ex. This article emphasises the need for the on-going education of non-academics such as journalists, authors, lawyers, doctors, architects, government servants and social workers.
    Ex. The past and present can be saved for the future if the public archivist, as a public servant, is able to safeguard the integrity of the contractual relationship between citizens and their government which the records document.
    * * *
    (n.) = civil servant, public functionary, public employee, government servant, public servant

    Ex: This document is about civil servants in the Home Office, and the working conditions of civil servants.

    Ex: And because librarians are public functionaries this sensibility must presuppose an awareness of public values and virtues.
    Ex: The figures do not support the postulation that the better educated, public employees, left-wing party supporters frequent libraries most.
    Ex: This article emphasises the need for the on-going education of non-academics such as journalists, authors, lawyers, doctors, architects, government servants and social workers.
    Ex: The past and present can be saved for the future if the public archivist, as a public servant, is able to safeguard the integrity of the contractual relationship between citizens and their government which the records document.

    Spanish-English dictionary > funcionario público

  • 55 grupo de expertos

    (n.) = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank
    Ex. The forthcoming reorganisation of Soviet librarianship will naturally require well educated library cadres.
    Ex. This Symposium acted as a brains trust on questions and problems of lexicography, as well as glossaries on Byzantine administrative terminology and the special language of hagiographic texts.
    Ex. The existing committee will be dissolved and replaced by groups of experts to solve urgent short-term problems.
    Ex. Some of the barriers faced by women seeking senior international appointments are: glass ceiling; trailing spouse; career vs. long term relationship and children; lack of mentors; tokenism; and exclusion from networks.
    Ex. The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.
    * * *
    (n.) = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank

    Ex: The forthcoming reorganisation of Soviet librarianship will naturally require well educated library cadres.

    Ex: This Symposium acted as a brains trust on questions and problems of lexicography, as well as glossaries on Byzantine administrative terminology and the special language of hagiographic texts.
    Ex: The existing committee will be dissolved and replaced by groups of experts to solve urgent short-term problems.
    Ex: Some of the barriers faced by women seeking senior international appointments are: glass ceiling; trailing spouse; career vs. long term relationship and children; lack of mentors; tokenism; and exclusion from networks.
    Ex: The problem had been outlined in 1975 in a report from the government's Central Policy Review Staff, or ' Think Tank', as they were popularly called.

    Spanish-English dictionary > grupo de expertos

  • 56 habitualmente

    adv.
    habitually, customarily, by habit.
    * * *
    1 (repetidamente) usually; (regularmente) regularly
    * * *
    = routinely, typically, as a matter of routine, habitually, customarily, characteristically, chronically, prevalently.
    Ex. Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.
    Ex. Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex. In many industrial and governmental libraries this kind of 'repackaging' is often an absolute requirement of the clients, who may with certain enquiries expect the librarian to select and digest the raw information for them as a matter of routine.
    Ex. We habitually use the word 'book' in two completely different senses.
    Ex. We have simply been behaving as monopolies customarily do -- shelving avoidable innovations, ducking investment risk wherever possible and keeping a beady eye on our own convenience rather than the users.
    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex. A problem central to the library profession is that libraries are chronically underfunded and understaffed.
    Ex. In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.
    * * *
    = routinely, typically, as a matter of routine, habitually, customarily, characteristically, chronically, prevalently.

    Ex: Over the years the Library has routinely made changes in its name and subject headings and its classification numbers, and libraries have generally been able to accommodate to them.

    Ex: Typically some parts of records can be searched and their elements used as search keys.
    Ex: In many industrial and governmental libraries this kind of 'repackaging' is often an absolute requirement of the clients, who may with certain enquiries expect the librarian to select and digest the raw information for them as a matter of routine.
    Ex: We habitually use the word 'book' in two completely different senses.
    Ex: We have simply been behaving as monopolies customarily do -- shelving avoidable innovations, ducking investment risk wherever possible and keeping a beady eye on our own convenience rather than the users.
    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex: A problem central to the library profession is that libraries are chronically underfunded and understaffed.
    Ex: In the first two days after hatching, chicks coming from eggs incubated in the light prevalently slept with their right eye open.

    * * *
    usually
    * * *
    usually, normally
    * * *
    adv usually

    Spanish-English dictionary > habitualmente

  • 57 hacendado

    adj.
    landed, owning real estate, propertied.
    f. & m.
    landowner, country gentleman, farm owner, gentleman farmer.
    past part.
    past participle of spanish verb: hacendar.
    * * *
    1→ link=hacendar hacendar
    1 landed
    nombre masculino,nombre femenino
    1 landowner
    * * *
    hacendado, -a
    1.
    ADJ landed, property-owning
    2.
    SM / F (=propietario) [de tierras] landowner; LAm [de ganado] rancher; Caribe [de ingenio] sugar-plantation owner
    * * *
    I
    - da adjetivo landowning (before n)
    II
    - da masculino, femenino landowner, owner of a ranch (o farm etc)
    * * *
    = well-housed, landowner.
    Ex. This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.
    Ex. In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.
    ----
    * familia hacendada = landholding family.
    * * *
    I
    - da adjetivo landowning (before n)
    II
    - da masculino, femenino landowner, owner of a ranch (o farm etc)
    * * *
    = well-housed, landowner.

    Ex: This class is conservative in politics, aristocratic in social affairs, and characteristically well-bred, well-educated, well-housed, and well-heeled.

    Ex: In rural areas, too, great variations in wealth exist side by side, from affluent farmers and landowners on the one hand, to extremely low-paid farm workers on the other.
    * familia hacendada = landholding family.

    * * *
    hacendado1 -da
    ‹familia› landowning ( before n)
    las clases hacendadas the landed o landowning classes
    hacendado2 -da
    masculine, feminine
    landowner, owner of a ranch ( o farm etc)
    * * *

    hacendado
    ◊ -da adjetivo

    landowning ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    landowner, owner of a ranch (o farm etc)
    hacendado,-a sustantivo masculino y femenino landowner, (de explotación agrícola) planter
    (de explotación ganadera) cattle rancher

    ' hacendado' also found in these entries:
    Spanish:
    hacendada
    English:
    farmer
    - rancher
    * * *
    hacendado, -a
    adj
    landowning;
    una familia hacendada a family of landowners
    nm,f
    1. [terrateniente] landowner
    2. CSur [ganadero] rancher
    * * *
    I adj land-owning
    II m, hacendada f land-owner
    * * *
    hacendado, -da n
    : landowner

    Spanish-English dictionary > hacendado

  • 58 internauta

    f. & m.
    1 Net user, Nettie.
    2 Internet user.
    * * *
    1 internaut, netsurfer
    * * *
    SMF internet user, web surfer
    * * *
    = Internet user, clicker, Web surfer, net surfer, Internet surfer.
    Ex. Internet users may also derive articles and other information from electronic journals and newsletters and from the many electronic bulletin boards (EEB) and discussion lists.
    Ex. The revolution against the mindless click and the formation of a community of educated clickers has just begun.
    Ex. Web surfers are more politically active than the general population.
    Ex. Whilst net surfers enjoy web pages with exciting graphics, they don't like the slow download times that come with some of the larger pictures.
    Ex. Internet surfers in China have been warned that too many visits to pornographic websites may result in hefty international phone bills.
    * * *
    = Internet user, clicker, Web surfer, net surfer, Internet surfer.

    Ex: Internet users may also derive articles and other information from electronic journals and newsletters and from the many electronic bulletin boards (EEB) and discussion lists.

    Ex: The revolution against the mindless click and the formation of a community of educated clickers has just begun.
    Ex: Web surfers are more politically active than the general population.
    Ex: Whilst net surfers enjoy web pages with exciting graphics, they don't like the slow download times that come with some of the larger pictures.
    Ex: Internet surfers in China have been warned that too many visits to pornographic websites may result in hefty international phone bills.

    * * *
    netsurfer, Internet user
    * * *

    internauta sustantivo masculino y femenino
    Internet user
    * * *
    Informát Net user, netizen
    * * *
    m/f INFOR Internet user, Net surfer

    Spanish-English dictionary > internauta

  • 59 maleducado

    adj.
    ill-bred, rude, bad-mannered, ill-mannered.
    past part.
    past participle of spanish verb: maleducar.
    * * *
    1 bad mannered, rude
    nombre masculino,nombre femenino
    1 bad-mannered person, rude person
    * * *
    (f. - maleducada)
    adj.
    rude, ill-mannered
    * * *
    ADJ bad-mannered, rude
    * * *
    - da adjetivo rude, bad-mannered
    * * *
    = churlish, ill-mannered, discourteous.
    Ex. 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.
    Ex. Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.
    Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.
    ----
    * maleducados, los = ill-educated, the.
    * * *
    - da adjetivo rude, bad-mannered
    * * *
    = churlish, ill-mannered, discourteous.

    Ex: 'He's slipping back into a churlish mood', the director said averting his eyes.

    Ex: Results also show, however, that the average fan is egoistic & often ill-mannered, & lays claims to leadership & superiority.
    Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.
    * maleducados, los = ill-educated, the.

    * * *
    rude, bad-mannered
    masculine, feminine
    son unos maleducados they're so rude o bad-mannered
    * * *

    Del verbo maleducar: ( conjugate maleducar)

    maleducado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    mal educado    
    maleducado
    maleducado
    ◊ -da adjetivo

    rude, bad-mannered
    maleducado,-a
    I adjetivo bad-mannered
    II sustantivo masculino y femenino bad-mannered person

    ' maleducado' also found in these entries:
    Spanish:
    maleducada
    - salvaje
    - malenseñado
    English:
    bad-mannered
    - both
    - ignorant
    - impolite
    - point
    - rude
    - surly
    * * *
    maleducado, -a
    adj
    rude, bad-mannered
    nm,f
    rude o bad-mannered person;
    es un maleducado he's very rude o bad-mannered
    * * *
    adj rude, bad-mannered
    * * *
    maleducado, -da adj
    : ill-mannered, rude
    * * *
    maleducado adj rude

    Spanish-English dictionary > maleducado

  • 60 maleducados, los

    = ill-educated, the
    Ex. It is mistaken to think this inarticulateness is confined to the ill-educated or dull-witted.

    Spanish-English dictionary > maleducados, los

См. также в других словарях:

  • educated — 1660s, pp. adj. from EDUCATE (Cf. educate). As an abbreviated way to say well educated, attested from 1855. Educated guess first attested 1954 …   Etymology dictionary

  • educated — educated; mis·educated; un·educated; …   English syllables

  • Educated — Ed u*ca ted, a. Formed or developed by education; as, an educated man. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • educated — [ej′o͞okāt΄id] adj. 1. having, or showing the results of, much education ☆ 2. based on knowledge or experience [an educated guess] …   English World dictionary

  • educated — index cognizant, familiar (informed), knowing, learned, literate, sciential Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton …   Law dictionary

  • educated — [adj] learned, experienced accomplished, acquainted with, brainy, civilized, coached, corrected, cultivated, cultured, developed, enlightened, enriched, erudite, expert, finished, fitted, formed, informed, initiated, instructed, intelligent,… …   New thesaurus

  • educated — ed|u|cat|ed [ edʒə,keıtəd ] adjective an educated person has received a good education and has a lot of knowledge: a dating service for educated, professional people a. used about the standard to which someone has been educated: Interpreters… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • educated — UK [ˈedjʊˌkeɪtɪd] / US [ˈedʒəˌkeɪtəd] adjective an educated person has received a good education and has a lot of knowledge a dating agency for educated, professional people a) used about the standard to which someone has been educated… …   English dictionary

  • -educated — [[t] e̱ʤʊkeɪtɪd[/t]] 1) COMB in ADJ educated combines with nouns and adjectives to form adjectives indicating where someone was educated. ...the Oxford educated son of a Liverpool merchant. ...an American educated lawyer. 2) COMB in ADJ GRADED… …   English dictionary

  • educated — ed|u|cat|ed [ˈedjukeıtıd US ˈedʒə ] adj 1.) having been well taught and learned a lot ▪ a highly educated woman 2.) university educated/well educated/privately educated etc having had a particular type of education 3.) educated guess a guess that …   Dictionary of contemporary English

  • educated — adjective 1 intelligent because you have been taught or trained somewhere: an educated and sensitive woman | Harvard educated/Oxford educated etc: a Harvard educated lawyer 2 having a high standard of judgement about art, literature etc: She has… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»