Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

dru

  • 1 drȗgъ

    I. drȗgъ I Grammatical information: m. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `companion, friend'
    Page in Trubačev: V 131-132
    Old Church Slavic:
    drugъ `friend' [m o]
    Russian:
    drug `friend' [m o]
    Czech:
    druh `friend' [m o]
    Slovak:
    druh `friend' [m o]
    Old Polish:
    drug `companion, comrade' [m o]
    Serbo-Croatian:
    drȗg `friend' [m o]
    Slovene:
    drȗg `companion, best man' [m o]
    Lithuanian:
    draũgas `friend' [m o] 4
    Latvian:
    dràugs `friend' [m o] 4
    Comments: Only Balto-Slavic and Germanic, cf. also Go. driugan `be up in arms'. I consider the connection with * dʰreugʰ- `deceive' dubious.
    Other cognates:
    Go. gadraúhts `warrior'
    ;
    OIc. dróttinn `prince, lord'
    ;
    OHG truhtīn `lord'
    II. drȗgъ II Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `other'
    Page in Trubačev: V 131-132
    Old Church Slavic:
    drugъ `other' [adj o]
    Russian:
    drugój `other' [adj o]
    Czech:
    druhý `second, other' [adj o]
    Slovak:
    druhý `second, other' [adj o]
    Polish:
    drugi `second, other' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    drȗg `second, other' [adj o];
    Čak. drȕgī (Vrgada) `second, other' [adj o];
    Čak. drȕgi (Orbanići) `other, second' [adj o]
    Slovene:
    drȗg `other' [adj o]
    Bulgarian:
    drug `other' [adj o]
    Comments: Etymologically identical with -> *drȗg I.

    Slovenščina-angleščina big slovar > drȗgъ

  • 2 drobà

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobà

  • 3 drobìna

    I. drobà I; drobìna I Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `crumb, small fry, small livestock'
    Page in Trubačev: V 117, 118-119
    Russian:
    drobína (S. dial.) `small livestock' [f ā]
    Ukrainian:
    drobyná `poultry, small fry, small change' [f ā]
    Czech:
    droba `type of sandstone' [f ā];
    drobina (Jungmann: Slk., Kott) `crumb, little piece' [f ā]
    Slovincian:
    drùobă `small fry' [f ā];
    drùobjină `small fry, crumb' [f ā]
    Upper Sorbian:
    drobina `trifles, nonsense' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    dróba (RSA) `bread crumbled into milk' [f ā]
    Comments: Derivatives of -> * drobiti, cf. -> * drobъ I, * drobь, *drobězga.
    II. \>\> drebà

    Slovenščina-angleščina big slovar > drobìna

  • 4 drǫgъ

    drǫ́gъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bar, pole'
    Page in Trubačev: V 129-130
    Old Church Slavic:
    drǫgy (Euch.) `sticks' [Inspm o]
    Czech:
    drouh (obs., dial.) `bar, club' [m o]
    Slovak:
    drúh (dial.) `bar, club' [m o]
    Polish:
    drąg `bar' [m o], drąga [Gens]
    Slovincian:
    drȯ́ųg `bar, pole' [m o], drȯ́ųga [Gens]
    Serbo-Croatian:
    drȗg `rail' [m o]
    Slovene:
    drǫ̑g `bar, latticed side of a cart' [m o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drongos
    Lithuanian:
    drañgas `pole (used as a lever)' [m o];
    dránga `pole (used as a lever), edge (of a cart)' [f ā]
    Comments: On the basis of the Balto-Slavic and Germanic evidence, we may reconstruct * dʰrongʰ-. The limited distribution of the etymon and the fact that we find variants without a nasal or with root-final *k leads us to consider non-Indo-European origin.
    Other cognates:
    OIc. drangr `detached pillar of rock'
    ;
    OIc. drengr `heavy stick, pillar'

    Slovenščina-angleščina big slovar > drǫgъ

  • 5 družìna

    družìna Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a
    Page in Trubačev: V 134-135
    Old Church Slavic:
    družina `society, party' [f ā]
    Russian:
    družína `(prince's) armed force, militia unit, squad' [f ā]
    Czech:
    družina `squad, detachment' [f ā]
    Polish:
    drużyna `team, crew' [f ā]
    Serbo-Croatian:
    drùžina `society, friends, detachment, servants' [f ā];
    Čak. družȉna (Vrgada) `society, friends, detachment, servants' [f ā]
    Slovene:
    družína `servants, family' [f ā]
    Bulgarian:
    družína `troop' [f ā]
    Comments: Derivative in *- ina of -> *drȗg I.
    Other cognates:
    OIc. drótt `followers' [f];
    OHG truht `multitude, host' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > družìna

  • 6 dьrzъ

    dьrzъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `daring, bold'
    Page in Trubačev: V 228-229
    Old Church Slavic:
    drьzъ `daring, bold' [adj o]
    Russian:
    dérzyj (dial.) `daring, bold, impudent, rude' [adj o]
    Czech:
    drzý `daring, bold, impudent' [adj o]
    Slovak:
    drzý `daring, bold, impudent' [adj o]
    Slovincian:
    ʒḯrzï `daring, bold' [adj o]
    Slovene:
    dȓz `bold, impudent' [adj o]
    Lithuanian:
    drąsùs `courageous' [adj u] 4 \{1\}
    Latvian:
    drùoss `courageous' [adj o];
    drùošs `courageous' [adj o]
    Old Prussian:
    dirsos (GrG) `good' [adj.];
    dyrsos (GrAF) `good, brave' [adj.]
    Indo-European reconstruction: dʰrs-u-
    Page in Pokorny: 259
    Comments: The z of the Proto-Slavic form must be secondary.
    Other cognates:
    Skt. dhr̯ṣṇú- (RV) `bold, courageous, strong' [adj];
    Gk. θρασύς `bold' [adj];
    Go. ga-daursan [verb] `to venture'
    Notes:
    \{1\} AP 2 is attested in Daukša's writings.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dьrzъ

  • 7 dьrzъkъ

    dьrzъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `bold'
    Page in Trubačev: V 229
    Russian:
    dérzkij `impertinent, daring' [adj o]
    Old Czech:
    drzký `unruly' [adj o]
    Slovak:
    derski (dial.) `dexterous, agile' [adj o]
    Polish:
    dziarski `lively, bold' [adj o]
    Old Polish:
    darzki `daring, bold' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    dȑzak `impertinent, daring' [adj o]
    Bulgarian:
    dắrzăk `impertinent, daring' [adj o]
    Lithuanian:
    drąsùs `courageous' [adj u] 4 \{1\}
    Latvian:
    drùoss `courageous' [adj o];
    drùošs `courageous' [adj o]
    Old Prussian:
    dirsos (GrG) `good' [adj.];
    dyrsos (GrAF) `good, brave' [adj.]
    Page in Pokorny: 259
    Comments: See -> *dьrzъkъ\.
    Notes: \{1\} AP 2 is attested in Daukša's writings.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dьrzъkъ

  • 8 bedrò

    bedrò; bedra Grammatical information: n. o; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `thigh'
    Page in Trubačev: I 175-176, 179-180
    Old Church Slavic:
    bedra `thigh' [f ā]
    Church Slavic:
    bedro ( SerbCS) `thigh' [n o];
    bedra ( SerbCS) `thigh' [f ā]
    Russian:
    bedró `thigh, hip' [n o];
    bedrá (dial.) `thigh' [f ā]
    Old Russian:
    bedra `hip' [f ā]
    Czech:
    bedra `loins, hips' [Nompn o]
    Old Czech:
    bedra `thigh, groin' [f ā]
    Polish:
    biodro `hip' [n o]
    Serbo-Croatian:
    bèdro `thigh' [n o];
    bȅdra `thigh' [f ā];
    Čak. bedrȁ (Vrgada) `thigh' [f ā], bȅdru [Accs]
    Slovene:
    bédrọ `thigh' [n o];
    bédra `thigh' [f ā]
    Bulgarian:
    bedró `thigh' [n o]
    Indo-European reconstruction: bʰedʰ-róm
    Comments: The etymology of this word is unclear. The connection with Ukr. dial. bedrá `large pit, valley, swamp', Pl. ubiedrze `slope, steep bank' and Lith. bẽdrė `swamp, valley', Latv. bedre `pit' (Anikin 1998: 30-31), which derive from *bʰedʰ- `to dig', is semantically unattractive. Pokorny's reconstruction of a root *bed- `to swell' (IEW: 96) is impossible because of Winter's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bedrò

  • 9 bedra

    bedrò; bedra Grammatical information: n. o; f. ā Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `thigh'
    Page in Trubačev: I 175-176, 179-180
    Old Church Slavic:
    bedra `thigh' [f ā]
    Church Slavic:
    bedro ( SerbCS) `thigh' [n o];
    bedra ( SerbCS) `thigh' [f ā]
    Russian:
    bedró `thigh, hip' [n o];
    bedrá (dial.) `thigh' [f ā]
    Old Russian:
    bedra `hip' [f ā]
    Czech:
    bedra `loins, hips' [Nompn o]
    Old Czech:
    bedra `thigh, groin' [f ā]
    Polish:
    biodro `hip' [n o]
    Serbo-Croatian:
    bèdro `thigh' [n o];
    bȅdra `thigh' [f ā];
    Čak. bedrȁ (Vrgada) `thigh' [f ā], bȅdru [Accs]
    Slovene:
    bédrọ `thigh' [n o];
    bédra `thigh' [f ā]
    Bulgarian:
    bedró `thigh' [n o]
    Indo-European reconstruction: bʰedʰ-róm
    Comments: The etymology of this word is unclear. The connection with Ukr. dial. bedrá `large pit, valley, swamp', Pl. ubiedrze `slope, steep bank' and Lith. bẽdrė `swamp, valley', Latv. bedre `pit' (Anikin 1998: 30-31), which derive from *bʰedʰ- `to dig', is semantically unattractive. Pokorny's reconstruction of a root *bed- `to swell' (IEW: 96) is impossible because of Winter's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bedra

  • 10 drokъ

    drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: V 124
    Russian:
    drok (dial.) `broom ( Genista), oregano' [m o];
    drok (dial.) `time when cattle are restless, agitated' [m o];
    dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]
    Ukrainian:
    drik `Dyer's Broom, gadfly' [m o], dróku [Gens];
    drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-
    Lithuanian:
    drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]
    Latvian:
    draks `fight' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > drokъ

  • 11 droka

    drokъ; droka Grammatical information: m. o; f. ā
    Page in Trubačev: V 124
    Russian:
    drok (dial.) `broom ( Genista), oregano' [m o];
    drok (dial.) `time when cattle are restless, agitated' [m o];
    dróka (dial.) `indulgence, over-indulgence' [f ā]
    Ukrainian:
    drik `Dyer's Broom, gadfly' [m o], dróku [Gens];
    drȗȏk (dial.) `warm period in May or June, when cattle are plagued by gadflies and run from one side to another' [m o], dróku [Gens]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: drok-
    Lithuanian:
    drãkas `noise, agitation, quarrel' [m o]
    Latvian:
    draks `fight' [m o]

    Slovenščina-angleščina big slovar > droka

  • 12 drǫkъ

    drǫ́kъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bar, pole'
    Page in Trubačev: V 130-131
    Russian:
    druk `pole, stake, club, beam' [m o];
    drjuk `pole, stake, club' [m o]
    Ukrainian:
    drjuk `club' [m o]
    Czech:
    drouk `iron bar, rod' [m o]
    Slovak:
    drúk `stake, pole' [m o]
    Serbo-Croatian:
    druk `fairly thick stake' [m o]
    Slovene:
    drǫ̑k `pestle' [m o]
    Comments: See -> *drǫ́gъ.

    Slovenščina-angleščina big slovar > drǫkъ

  • 13 drъ̏vo

    drъ̏vo Grammatical information: n. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `tree, (pl.) wood'
    Page in Trubačev: V 141-142
    Old Church Slavic:
    drъva (Supr.) `wood' [Nompn o]
    Russian:
    drová `wood' [Nompn o]
    Czech:
    drvo (dial.) `tree, wood' [n o], drva `wood' [Nom p]
    Slovak:
    drvo `tree' [n o]
    Polish:
    drwa `wood, firewood' [Nompn o]
    Serbo-Croatian:
    dȑvo `tree' [n o], drvȅta [Nom p], dr̀va `wood' [Nom p];
    Čak. drvȍ (Orbanići) `wood, firewood' [n o], drvȁ `wood' [Nom p]
    Slovene:
    dŕvọ `log, baton' [n o], dŕva `firewood' [Nom p]
    Bulgarian:
    dărvó `tree' [n o];
    dărvá `wood' [Nompn o]
    Indo-European reconstruction: dru(H)-o-
    Page in Pokorny: 214
    Other cognates:
    Gk. δρυ̃ς `tree, oak' [f]

    Slovenščina-angleščina big slovar > drъ̏vo

  • 14 dьrvьn̨a

    dьrvьn̨a Grammatical information: f. jā Proto-Slavic meaning: `field'
    Russian:
    derévnja `village, (dial.) field, wasteland, ploughed field' [f jā]
    Old Russian:
    derévnja `village, field' [f jā] \{1\}
    Lithuanian:
    dirvà `(arable) land, field' [f ā] 2/4
    Latvian:
    dìrva2 `(arable) land, field' [f ā]
    Indo-European reconstruction: dr(H)-u-
    Comments: The reconstruction of a zero grade implies that the sequence ere in the Russian forms originates from the so-called vtoroe polnoglasie.
    Other cognates:
    Skt. drū́vā- `spelt' [f]
    Notes:
    \{1\} The meaning `field' is attested in the Domostroj.

    Slovenščina-angleščina big slovar > dьrvьn̨a

См. также в других словарях:

  • dru — dru, drue [ dry ] adj. • 1080; gaul. °drûto « fort, vigoureux » 1 ♦ Qui présente des pousses serrées et vigoureuses. ⇒ épais, fourni, serré, touffu. Herbe haute et drue. Les blés sont drus cette année. Par anal. « sa beauté de jeune dieu, que… …   Encyclopédie Universelle

  • dru — dru, drue (dru, drue) adj. 1°   Bien venant, venant serré, en parlant de l herbe, des blés, etc. Ces blés sont fort drus. •   L herbe était haute et drue, VAUGEL. Q. C. liv. III, dans RICHELET.    Par extension. Une pluie drue et menue.    Dru,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dru — DRU, UE. adj. Il se dit Des petits oiseaux qui sont prêts à s envoler du nid. Ces moineaux sont drus, ils sont drus comme père et mère. f♛/b] Il signifie figurément, Vif, gai. Ces enfans sont drus. Cette fille est déjà drue. Vous voilà bien dru… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dru — Dru, et espais, Densus. Ils chéent dru, Crebri cadunt, vel densi. Qui n est pas dru semé, Rarus. Oiseau dru, et prest à s envoler du nid, Auis matura volatui …   Thresor de la langue françoyse

  • Dru-Ha — Saltar a navegación, búsqueda Dru Ha es el co fundador y CEO de Duck Down Records. Junto con Buckshot ayudó a construir el imperio de Boot Camp Clik. Véase también Duck Down Records Boot Camp Clik Enlaces externos Sitio Oficial Obtenido de Dru Ha …   Wikipedia Español

  • drȕgī — drȕg|ī (drȕgā ž, drȕgo sr) br. prid. 1. {{001f}}br. (redni) prema broju dva; koji je po redu za prvim [∼i red parketa] 2. {{001f}}prid. koji se razlikuje; različit [to je ∼a stvar], {{c=1}}usp. {{ref}}drugačiji{{/ref}} 3. {{001f}}a.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • dru|id|ic — or dru|id|ic «dru IHD ihk», adjective. of or having to do with the Druids …   Useful english dictionary

  • Dru|id|ic — or dru|id|ic «dru IHD ihk», adjective. of or having to do with the Druids …   Useful english dictionary

  • Dru|id — or dru|id1 «DROO ihd», noun. a member of a religious order of priests, prophets, and poets among the ancient Celts of Britain, Ireland, and France. The Druids were very powerful leaders and judges until the Christian religion was accepted by the… …   Useful english dictionary

  • dru|id — or dru|id1 «DROO ihd», noun. a member of a religious order of priests, prophets, and poets among the ancient Celts of Britain, Ireland, and France. The Druids were very powerful leaders and judges until the Christian religion was accepted by the… …   Useful english dictionary

  • drȕgō — drȕgō1 prid. različito, drugačije, što bi se razlikovalo [to je ∼; to je nešto ∼; to nije ništa ∼; to je nešto sasvim (posve) ∼] ⃞ {{001f}}ovo ∼ (u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika ili u vlastitom izlaganju kad se potvrđuje da je… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»