-
41 снизиться
2) Aviation: put down -
42 уходить по одному
-
43 Р-302
ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ! ОТ-СОХНИ У МЕНЯ РУКА! ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ! ПУСТЬ (ПУСКАЙ) У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand (main clause in a complex sent, or indep. sent often foil. by a clause introduced by если, коли etc these forms only) (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...: may I be forever damned (if...) may my hand wither and drop off (if...).(Пепел:) Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). (Р:) May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e). -
44 отсохни руки и ноги!
• ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ < ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]=====⇒ (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:- may I be forever damned (if...);- may my hand wither and drop off (if...).♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > отсохни руки и ноги!
-
45 отсохни у меня рука!
• ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ < ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]=====⇒ (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:- may I be forever damned (if...);- may my hand wither and drop off (if...).♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > отсохни у меня рука!
-
46 отсохни у меня руки и ноги!
• ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ < ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]=====⇒ (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:- may I be forever damned (if...);- may my hand wither and drop off (if...).♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > отсохни у меня руки и ноги!
-
47 пускай у меня рука отсохнет!
• ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ < ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]=====⇒ (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:- may I be forever damned (if...);- may my hand wither and drop off (if...).♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > пускай у меня рука отсохнет!
-
48 пусть у меня рука отсохнет!
• ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ < ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]=====⇒ (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:- may I be forever damned (if...);- may my hand wither and drop off (if...).♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > пусть у меня рука отсохнет!
-
49 чтоб у меня руки и ноги отсохли!
• ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ < ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]=====⇒ (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:- may I be forever damned (if...);- may my hand wither and drop off (if...).♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > чтоб у меня руки и ноги отсохли!
-
50 чтоб у меня руки отсохли!
• ОТСОХНИ (У МЕНЯ) РУКИ И НОГИ!; ОТСОХНИ У МЕНЯ РУКА!; ЧТОБ У МЕНЯ РУКИ (И НОГИ) ОТСОХЛИ!; ПУСТЬ < ПУСКАЙ> У МЕНЯ РУКА ОТСОХНЕТ! all substand[main clause in a complex sent, or indep. sent; often foll. by a clause introduced by если, коли etc; these forms only]=====⇒ (an oath used to assure the interlocutor that the speaker did or did not do, or will or will not do, what is stated in the surrounding context) may terrible things happen to me if I...:- may I be forever damned (if...);- may my hand wither and drop off (if...).♦ [Пепел:] Пускай у меня рука отсохнет, коли я тебя трону!.. (Горький 3). [Р:] May my hand wither and drop off if ever I lift it against you! (3e).Большой русско-английский фразеологический словарь > чтоб у меня руки отсохли!
-
51 забыться
несовер. - забываться; совер. - забыться
1) (заснуть)
nap, doze, drop off; (потерять сознание) lose consciousness, become conscious
2) (замечтаться) fall to thinking, lapse into day-dreaming, fall into a reverie
3) (поступить дерзко) be (so) bold, make (so) bold (with smb.)* * *nap, doze, drop off; lose consciousness -
52 умирать
-
53 заснуть
fall asleep глагол: -
54 не слышать ног под собой
не слышать (не чуять, не чувствовать) ног под собой1) (очень быстро (идти, бежать и т. п.)) run like anything; fly alongЯ летел домой, не чувствуя ног под собою. (М. Салтыков-Щедрин, Современная идиллия) — I was running home like anything.
2) (очень устать, утомиться) be dead-beat; be ran off one's feet; be ready to drop- Что, устала вчера? - спросил Орлов у жены. - Просто страсть как! - живо ответила Матрёна. - Ног под собой не слышу, головонька кружится, слов не понимаю, того и гляди пластом лягу. (М. Горький, Супруги Орловы) — 'Did you get tired yesterday?' Grigory asked his wife. 'Just awful,' she replied vivaciously. 'I thought my feet would drop off and I was so dizzy I couldn't understand a thing they said to me.'
3) (быть в приподнятом, восторженном настроении) walk (tread) on air; be transported with joy- Там Любишкина нарядили, как на службу!.. Во всём новом домой шёл, шаровары на нём праздничные. Как журавель выступал, небось ног под собой не чуял. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'They've dressed Lubishkin up there fit for the army!., went home all in new things. You should see his trousers! Strutted along like a crane, must have thought he was treading on air.'
Русско-английский фразеологический словарь > не слышать ног под собой
-
55 значение возврата
значение возврата
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
значение возврата
-
[Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > значение возврата
-
56 предельные значения включения и отключения
- pick-up/drop-off thresholds
предельные значения включения и отключения
пороги включения и отключения
-
[Интент]Тематики
EN
- pick-up/drop-off thresholds
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предельные значения включения и отключения
-
57 стекать
2) Engineering: shed3) Agriculture: drain away4) Railway term: leak through6) Metallurgy: (давать) drain7) Physics: reflux9) Food industry: flew off11) Polymers: gravitate -
58 сбрасываемый бак
1) Aviation: drop tank, droppable tank, jettison tank2) Engineering: drop tank (сбрасываемый после выработки топлива), droppable tank (сбрасываемый после выработки топлива), jettisonable tank (сбрасываемый в аварийной обстановке)3) Astronautics: detachable tank, drop-off tank, expendable tank, jettisonable tank, slip tank -
59 засыпать
I засып`атьvi; св - засну́тьto fall asleep, to go to sleep, to drift off, to drop offребёнок мгнове́нно засну́л — the child dropped off coll very quickly
II засып`атьто́лько я стал засыпать, как в дверь позвони́ли — I was just drifting off when the bell rang
vt; св - засы́пать1) заполнять to fill in/upзасыпать я́му — to fill in a hole
2) покрывать to cover; to pour; to litterзасыпать ли́стьями — to strew with leaves
засыпать костёр песко́м — to pour sand on a bonfire
засыпать пода́рками — to shower with gifts
засыпать вопро́сами — to bombard/to pelt with questions, to fire questions at sb
3) насыпать куда-л to pourзасыпать зерно́ в элева́тор — to pour grain into the elevator
III зас`ыпатьзасыпать крупу́ в бульо́н — to stir a cereal into the stock
свсм засыпать II -
60 задремать
2) Makarov: drop off to sleep
См. также в других словарях:
drop-off — ˈdrop off noun [countable] 1. if there is a drop off in the amount, level, or number of something, it goes down or becomes less: • There has been a drop off in tourism this year. • temporary drop offs in sales 2. TRANSPORT a delivery, or the… … Financial and business terms
Drop Off — In game screenshot Developer(s) Data East Publisher(s) Hudson Soft … Wikipedia
drop-off — /drop awf , of /, n. 1. a vertical or very steep descent: The trail has a drop off of several hundred feet. 2. a decline; decrease: Sales have shown a considerable drop off this year. 3. a place where a person or thing can be left, received,… … Universalium
drop off — {v.} 1. To take (someone or something) part of the way you are going. * /Joe asked Mrs. Jones to drop him off at the library on her way downtown./ 2. To go to sleep. * /Jimmy was thinking of his birthday party as he dropped off to sleep./ 3. To… … Dictionary of American idioms
drop off — {v.} 1. To take (someone or something) part of the way you are going. * /Joe asked Mrs. Jones to drop him off at the library on her way downtown./ 2. To go to sleep. * /Jimmy was thinking of his birthday party as he dropped off to sleep./ 3. To… … Dictionary of American idioms
drop-off — drop ,off1 noun count a reduction in the amount or level of something: We often see a drop off in business in the winter. drop off drop ,off 2 adjective used about the time or place that you deliver something somewhere: a drop off point/zone … Usage of the words and phrases in modern English
drop-off — n. 1. a noticeable decline in performance; as, a drop off in attendance. [WordNet sense 1] Syn: slump, falloff, falling off. [WordNet 1.5] 2. a steep high face of rock. Syn: cliff. [WordNet sense 2] [WordNet 1.5] 3. a change downward; as, there… … The Collaborative International Dictionary of English
drop off — [v1] decrease decline, diminish, dwindle, fall away, fall off, lessen, sag, slacken, slide, slip, slump; concepts 698,776 Ant. go up, increase, rise drop off [v2] deliver deposit, give, hand over, leave, let off, present, set down, unload;… … New thesaurus
drop off — (someone/something) to leave someone or something at a particular place. “Discovery” dropped off supplies and picked up an American astronaut who had spent four months on the space station. Parents drop their kids off at daycare early in the… … New idioms dictionary
drop-off — drop′ off n. 1) a vertical or very steep descent 2) a decline; decrease: a drop off in sales[/ex] 3) cvb a place where a person or thing can be left, received, etc 4) cvb of, for, or pertaining to a delivery or return of someone or something to a … From formal English to slang
drop off — ► drop off fall asleep, especially without intending to. Main Entry: ↑drop … English terms dictionary