-
1 drew|ko
n zw. pl pot. small stick, twigThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drew|ko
-
2 drew|no
n 1. sgt (materiał) wood; (surowiec budowlany) timber- drewno opałowe/sandałowe/bukowe firewood/sandalwood/beech- szafa z dębowego/sosnowego drewna an oak/a pine wardrobe- rzeźbić w drewnie to carve a. sculpt in wood- obróbka drewna timber processing2. (na opał) (fire)wood U- stos drewien a. drewna na ognisko a pile of wood for a bonfire3. sgt Bot. (tkanka roślinna) xylem 4. sgt środ., Muz. woodwind (+ v sg/pl)- □ drewno impregnowane Techn. impregnated a. pretreated wood a. timber- drewno kopalniane Górn. mine a. pit timber, pit props- drewno okrągłe Techn. stripped trunk- drewno późne Bot. summer a. late wood- drewno prasowane Techn. compressed a. densified wood- drewno użytkowe Techn. usable timber- drewno warstwowe Techn. plywood, laminate- drewno wczesne Bot. spring a. early wood- drewno wtórne Bot. secondary thickening- twardy jak drewno as hard as a rock- mieć palce/ręce jak drewno a. jak z drewna to have numb(ed) fingers/hands- mieć język jak drewno a. jak z drewna to become tongue-tied- zeschnąć (się) na drewno to be (as) dry as a boneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drew|no
-
3 drwa
pl.Gen. drew lit. firewood; dorzucić drew do ognia throw some more wood on the fire; gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą you can't make an omelette without breaking eggs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drwa
-
4 drwa
-
5 urąbać
urąb|ać\urąbaćię, \urąbaćany сов. 1. нарубить, наколоть;\urąbać drzewa (drew) нарубить дров;
2. отрубить, отсечь;\urąbać gałąź отсечь (отрубить) ветку+1. narąbać 2. odrąbać
* * *urąbię, urąbany сов.1) наруби́ть, наколо́тьurąbać drzewa (drew) — наруби́ть дров
2) отруби́ть, отсе́чьurąbać gałąź — отсе́чь (отруби́ть) ве́тку
Syn: -
6 narąb|ać
pf Ⅰ vt to chop (a lot of) [drzewa, drew] Ⅱ narąbać się 1. (zmęczyć się rąbaniem) to chop (a lot of) [drew, gałęzi]- narąbałem się drzewa, że ledwo żyję I’ve chopped so much wood, I’m totally exhausted2. posp. (upić się) to get smashed pot. (czymś on sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narąb|ać
-
7 nieodparcie
adv. 1. (przemożnie) [pociągać, wabić] irresistibly; magnetically przen.- nieodparcie komiczny irresistibly funny- nieodparcie atrakcyjna kobieta an irresistibly alluring woman- świat teatru pociągał go nieodparcie the world of theatre drew him like a magnet- nieodparcie nasuwające się skojarzenia unavoidable associations- senność/znużenie ogarnia go nieodparcie sleepiness/weariness is overwhelming him2. (niezaprzeczalnie) [uzasadniać, udowadniać] irrefutably- nieodparcie przekonujące dowody/logiczne wnioski irrefutably convincing evidence/logical conclusions- argumentował nieodparcie swoje teorie he gave irrefutable arguments to support his theories- trwał nieodparcie przy swoich przekonaniach he held firmly to his convictions* * *adv.irresistibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodparcie
-
8 obok
Ⅰ praep. 1. (koło) by, next to- kontakt jest obok drzwi the switch is by the door- stał obok Anny he was standing next to a. beside Anna- siedzieli obok siebie they were sitting next to each other a. side by side- przeszedł tuż obok mnie he walked right past a. by me- mieszkają obok mojej siostry they live next door to my sister- obok mnie zatrzymała się taksówka a taxi drew up alongside me2. kryt. (oprócz) besides, apart from- obok malarstwa interesował się też rzeźbą as well as a. apart from painting, he was also interested in sculptureⅡ adv. na stole stał pusty talerz, a obok kieliszek there was an empty plate on the table and a glass next to it a. beside it- dopędził ją i szedł obok bez słowa he caught up with her and walked beside her a. by her side without saying a word- mieszkamy obok we live next door- burza przeszła obok the storm passed by- tuż obok czegoś right next to sth* * *1. prep 2. adv(tuż) obok — nearby, (very) close
* * *I.obok1prep.+ Gen. (= blisko) by, near, close to; (= oprócz) beside.II.obok2adv.close by, near by, beside, alongside; tuż obok close by, next door, (close) at hand; ktoś/coś jest obok sb/sth is close by; istnieć l. występować obok czegoś coexist with sth; przebiec/przelecieć/przejść obok czegoś run/fly/go by l. past sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obok
-
9 odjeżdżać
impf ⇒ odjechać* * *( o osobie) to leave; (o autobusie, pociągu) to depart, to leave; ( samochodem) to drive away lub off; (na rowerze, konno) to ride away lub offpociąg odjechał (ze stacji) — the train drew lub pulled out (of the station)
* * *ipf.1. (= oddalać się, wyruszać) depart, leave; ( o pojeździe) pull out.2. pot. (= naćpać się) trip (out).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odjeżdżać
-
10 drewno
сущ.• бревно• дерево• древесина• лес* * *drew|no☼, мн. Р. \drewnoien 1. древесина ž, дерево; лес ♂;\drewno użytkowe деловая древесина; \drewno budulcowe строевой лес;
2. бревно, полено+2. polano, bierwiono
* * *с, мн P drewien1) древеси́на ż, де́рево; лес mdrewno użytkowe — делова́я древеси́на
drewno budulcowe — строево́й лес
2) бревно́, поле́ноSyn: -
11 cof|nąć
pf — cof|ać impf (cofnęła, cofnęli — cofam) Ⅰ vt 1. (przesunąć do tyłu) to move back- cofnąć rękę to withdraw one’s hand- cofnąć samochód to reverse a. back up a car- cofnąć taśmę to rewind a tape- cofnij, nie wiedziałam ostatniej sceny rewind it a bit, I didn’t see the last scene- cofnąć zegarek to put one’s watch back- cofnąć zegarki to put back the clocks- cofnąć czas przen. to turn back the clock a. time2. (zawrócić) to turn back- cofnięto nas z granicy we were turned back at the border3. (odwołać) to reverse [decyzję]; to take back; to retract książk. [obietnicę]; to rescind, to cancel [rozkaz]; to lift [zakaz]; to withdraw [oskarżenie, zgodę, koncesję]; to withdraw, to cut off [stypendium, zasiłek, kredyt]- cofam to, co powiedziałem I take back what I said- tego, co się stało, nie można cofnąć what’s done cannot be undoneⅡ cofnąć się — cofać się 1. (przesunąć się w tył) to move back- cofnąć się o krok to take a step backwards- dziewczyna cofnęła się na jego widok the girl drew back when she saw him- cofnijcie się! stand a. get back!- wojska cofały się przed nieprzyjacielem the army fell back a. retreated before the enemy- samochód cofnął się the car reversed a. backed up- wzbierająca woda cofnęła się the flood waters have receded2. (osłabnąć) [choroba] to recede; [kryzys] to ease- objawy choroby cofnęły się po kilku dniach the symptoms abated after a few days- cofnijmy się w wyobraźni do XVII wieku let’s imagine that we’re back in the seventeenth century- cofnijmy się w narracji o kilka miesięcy let’s go back a couple of months in the narrative- cofnąć się myślą a. pamięcią do czegoś to think back to sth- moda cofnęła się do lat sześćdziesiątych fashions looked back a. went back to the sixties- cofać się w rozwoju to regress4. (powstrzymać się) to shrink; to refrain książk.- nie cofnął się nawet przed krzywoprzysięstwem he was even willing to commit perjury- nie cofać się przed niczym to stop at nothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cof|nąć
-
12 do|łożyć
pf — do|kładać impf Ⅰ vt (powiększyć) to add, to put (some) more- do stosu dokumentów szef dołożył jeszcze dwa sprawozdania the boss added two more reports to the pile of documents- dołożyła ciasta/kanapek na talerz she put some more cake/sandwiches on the plate- dołożyć drew do ogniska to put some more wood on the (camp)fire- do kupionego towaru sprzedawczyni dołożyła mi tabliczkę czekolady gratis the shop assistant threw in a free a. complimentary bar of chocolate with the goods I’d bought- dołożyć starań/wysiłków/trudu przen. to make efforts a. an effort- dołożył wszelkich starań, aby zapewnić im bezpieczeństwo he made every effort to safeguard their securityⅡ vi 1. (dopłacić) to contribute (do czegoś to sth); to chip in pot. (do czegoś towards sth)- dołożył do komputera, żeby móc z niego korzystać he chipped in towards the computer so that he would (also) be able to use it- jeśli dołożysz tysiąc złotych, możesz kupić model z poduszką powietrzną if you pay an extra thousand, you can purchase a version with an air bag- dokładać do interesu to run a business at a loss2. pot. (zbić) to wallop vt pot.; to thrash vt- dołożyć komuś kijem/pasem to thrash sb with a stick/belt- nasi piłkarze dołożyli im 5:0 pot., przen. our team hammered a. thrashed them 5-0 pot.3. pot. (dokuczyć) to hammer vt pot., to clobber vt pot.- ale im dołożyłeś tym artykułem you really hammered a. demolished them with that article pot.Ⅲ dołożyć się — dokładać się (dopłacić) to contribute (do czegoś to sth); to chip in pot. (do czegoś towards sth)- dokładać się na utrzymanie rodziny to chip in towards the household expensesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do|łożyć
-
13 dr|wa
plt (G drew) książk. firewood U■ gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dr|wa
-
14 kabu|ra
f Wojsk. holster- schować pistolet do kabury to put a gun in a holster- wyciągnął pistolet z kabury he drew his gun (out of the holster)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kabu|ra
-
15 kul|ić
impf Ⅰ vi to hunch [ramiona, plecy]- kulić nogi to pull a. draw up one’s legs- kulić głowę to bury one’s head in one’s shoulders- siadła, kuląc kolana pod brodą she sat down and drew her knees up to her chin ⇒ skulićⅡ kulić się (ze strachu) to cower, to cringe; (z zimna) to huddle (up), to hunch (up); (w łóżku) to curl up, to snuggle down- kulić się z zimna to huddle up against the cold- kulić się z przerażenia to cringe in terror ⇒ skulić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kul|ić
-
16 naprzyno|sić
pf vt to bring a. fetch (a lot of) [zabawek, drewna]- naprzynosił drew na cały tydzień he brought (enough) kindling for a weekThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprzyno|sić
-
17 nawią|zać1
pf — nawią|zywać impf (nawiążę — nawiązuję) Ⅰ vt książk. to establish, to form [przyjaźń] (z kimś with sb); to make, to establish [kontakt] (z kimś with sb); to establish [współpracę, stosunki dyplomatyczne] (z kimś with sb)- nawiązać z kimś korespondencję to enter into correspondence with sb- nawiązywanie kontaktów towarzyskich przychodziło mu z łatwością he had good interpersonal skills- łatwo/trudno nawiązywał znajomości he was a good/bad mixerⅡ vi (odwoływać się) to refer, to allude (do czegoś to sth)- chciałbym nawiązać do wczorajszej dyskusji I’d like to refer to a. allude to yesterday’s discussion- autor otwarcie nawiązuje do Arystotelesa the writer makes explicit reference to Aristotle- nawiązywał w swej powieści do motywów ludowych in his novel he looked to a. drew on folk motifs for inspiration- nawiązując do Pańskiego listu z dnia… further to GB a. referring to your letter of…- nawiązując do tematu zadłużenia, sądzę, że… while still on the subject of debt, I think that…Ⅲ nawiązać się — nawiązywać się [przyjaźń, porozumienie] to develop- nawiązała się sympatia między nimi they came to like each other, they took a fancy to each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawią|zać1
-
18 odciąg|nąć
pf — odciąg|ać impf (odciągnęła, odciągnęli — odciągam) Ⅰ vt 1. (przesunąć) to pull [sb/sth] away, to pull away; (wlokąc) to drag [sb] away- odciągnęła malca od wystawy she pulled the kid away from the shop window- pełne worki trzeba odciągnąć pod ścianę/pod stół full sacks must be dragged away and placed against the wall/under the table- odciągnął zasuwę he drew back a bolt- musisz odciągnąć zepsuty samochód na pobocze you have to tow a broken-down car away to the side of a road2. (odwieść) to draw [sb] away, to entice [sb] away (od czegoś from sth)- odciągać kogoś od nauki to entice a. draw sb away from their studies- odciągać czyjąś uwagę od czegoś to draw sb’s attention away from sth3. (napiąć) to pull tight [cięciwę] 4. (oddzielić) to skim a. draw [sth] off, to skim a. draw off [śmietanę, tłuszcz]- odciągać pokarm z piersi to draw milk from a breast5. (opóźnić) to defer, to postpone [wyjazd, płatności]- odciągać podjęcie decyzji to defer a decisionⅡ odciągnąć się — odciągać się [termin, wydarzenie] to be deferred a. postponed- nasz wyjazd odciąga się w nieskończoność our departure is constantly being postponed a. delayedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odciąg|nąć
-
19 pod|jąć
pf — pod|ejmować impf (podejmę, podjęła, podjęli — podejmuję) Ⅰ vt 1. (rozpocząć) to take (up) [pracę, walkę]; to take [działania, kroki, środki]; to undertake [badania, zadanie]; to make [starania]; to enter into [dyskusję, negocjacje]- podjąć decyzję to take a decision, to arrive at a decision- podjąć uchwałę to adopt a. pass a resolution- podjąć ryzyko to take a risk- podjąć zobowiązanie to take on a. assume an obligation- podjąć kroki prawne to take legal steps- podjąć działania/środki przeciwko komuś/czemuś to take action/steps against sb/sth- podjąć próbę zrobienia czegoś to make an attempt to do sth a. at doing sth- podjął próbę pobicia rekordu świata he attempted the world record, he made an attempt at beating the world record- podjęli próbę ucieczki they attempted an escape- podjąć trud zrobienia czegoś to make an effort to do sth- podejmowali starania o przyjście z pomocą głodującym they made efforts to bring relief to the famine victims2. (zainteresować się) to take up [projekt, temat, sprawę]; to accept [ideę, pomysł, hasło]- podjąć apel to respond to an appeal- podjąć wyzwanie to respond to a. take up a challenge3. (przyłączyć się) to take up [melodię, pieśń, refren]- podjąć dyskusję/rozmowę nad czymś to join in the discussion/conversation about sth- pieśń podjęły setki głosów hundreds of voices took up the song4. (kontynuować) to take up, to resume [opowieść]- podjąć przerwany wątek to pick up the interrupted story- „kiedy przybyłam na miejsce”, podjęła na nowo… ‘when I arrived,’ she resumed a. she went on…5. Fin. to draw, to withdraw [pieniądze]- podjęła 1000 zł ze swego konta she drew a. withdrew a thousand zlotys from her account6. (gościć) to entertain [gości] (czymś to sth); to feast [gości] (czymś on a. with sth)- przyjaciele podjęli ją kolacją she was entertained to dinner by her friends- podjęli nas łososiem they served a. gave us salmon- zawsze podejmują mnie bardzo gościnnie they always receive me very hospitably- często podejmują gości they do a lot of entertaining- w sobotę Legia Warszawa podejmie Manchester United przen. on Saturday Legia Warszawa will play Manchester United at home7. książk. (podnieść) to pick up [sth], to pick [sth] up [walizkę, książkę]- podjął słuchawkę telefonu he picked up the receiverⅡ podjąć się — podejmować się (zobowiązać się) to undertake, to take it upon oneself (zrobienia czegoś to do sth)- podjąć się czegoś to take on sth [zadania, pracy, obowiązków]; to undertake sth [współpracy]; to accept sth [funkcji]- mogła się podjąć każdej pracy she could take any job- nie podejmuję się z nim negocjować I don’t feel equal to negotiating with him- podjąć się czyjejś obrony Prawo to take up sb’s case■ podjąć kogoś pod kolana a. nogi a. za nogi przest. to wrap one’s arms around sb’s knees in obeisanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|jąć
-
20 podj|echać
pf — podj|eżdżać impf (podjadę — podjeżdżam) vi 1. (zbliżyć się) (samochodem) to drive up (do kogoś/czegoś to sb/sth); (konno, na rowerze) to ride up (do kogoś/czegoś to sb/sth)- samochód podjechał pod dom i zatrzymał się the car drew up in front of the house2. (dotrzeć do celu) to drive round- podjedź do pralni i odbierz marynarkę drive round to the cleaners and collect the jacket- po drodze podjedziemy po Marię on the way we’ll stop to collect Maria3. (przebyć odcinek drogi) to ride- podjechać czymś to ride in a. on sth, to go by sth [tramwajem, taksówką]- podjechał autobusem dwa przystanki he went two stops by bus- udało mi się podjechać okazją kawałek drogi pot. I hitched a. managed to hitch a ride a. lift part of the way pot.4. (wjechać pod górę) (samochodem) to drive up (hill); (konno, na rowerze) to ride uphill- pociąg wolno podjeżdżał pod górę the train was slowly climbing up a. going uphill5. pot. (podnosić się) [winda] to go up; [bluza, spódnica, nogawki] to ride up- winda podjechała na siódme piętro the lift went up to the seventh floor- spódnica podjechała jej do góry her skirt rode upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podj|echać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Drew — is the past tense of draw, and both a surname and a given name, possibly as a shortened form of Andrew. It may refer to: Contents 1 Places 1.1 United States 1.2 … Wikipedia
Drew — ist eine Variante des englischen Vornamens Andrew. Namensträger sind: Drew Bagnall (* 1983), kanadischer Eishockeyspieler Drew Barrymore (* 1975), US amerikanische Schauspielerin Drew Bledsoe (* 1972), US amerikanischer Football Spieler Drew… … Deutsch Wikipedia
Drew — Drew, MS U.S. city in Mississippi Population (2000): 2434 Housing Units (2000): 922 Land area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Drew, MS — U.S. city in Mississippi Population (2000): 2434 Housing Units (2000): 922 Land area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.120334 sq. miles (2.901652 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Drew — Drew, imp. of {Draw}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Drew — Drew, Nan|cy the main character in US books for children. Nancy Drew is a brave young woman who is a ↑detective (=someone whose job is to discover information about crimes and catch criminals) … Dictionary of contemporary English
drew — drew; merry an·drew; … English syllables
Drew — (spr. Druh), Grafschaft im Staate Arkansas (Nordamerika); 42 QM.; Flüsse: Saline River, Bartholomew Bayou; Boden fruchtbar, Waldungen (Cypressen, Eschen etc.); Producte: Mais, Baumwolle, Bataten, Rindvieh; 1850: 3275 Ew., worunter 915 Sklaven;… … Pierer's Universal-Lexikon
Drew — (spr. dru), Frederic, um die Kenntnis Kaschmirs verdienter Geolog, geb. 11. Aug. 1836 in Southampton, gest. 28. Ott. 1891 in Eton, trat 1855 bei der geologischen Landesaufnahme Englands ein, wurde 1862 vom Maharadscha nach Kaschmir berufen und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Drew — m Scottish short form of ANDREW (SEE Andrew), often used as an independent name in Scotland, and in recent years increasingly popular elsewhere in the English speaking world … First names dictionary
drew — past of DRAW … Medical dictionary