-
1 przesunąć
przesun|ąć\przesunąćiety сов. 1. передвинуть;\przesunąć wskazówki zegara перевести стрелки часов; \przesunąć do przodu подвинуть вперёд;
2. перен. перенести, отложить;3. перен. перевести (на другую должность etc.)+2. przełożyć
* * *przesunięty сов.1) передви́нутьprzesunąć wskazówki zegara — перевести́ стре́лки часо́в
przesunąć do przodu — подви́нуть вперёд
2) перен. перенести́, отложи́ть3) перен. перевести́ (на другую должность и т. п.)Syn:przełożyć 2) -
2 przesunąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesunąć
-
3 przesunąć
przesuwać (-am) < przesunąć> (-nę) szafę, stół verschieben, verrücken; termin verschieben, verlegen;przesuwać się do przodu v/i vorrücken -
4 przesunąć
-
5 przesunąć
vt pf -
6 przesunąć
1. пересунути, перемістити;2. перенести, відстрочити (перен.) -
7 przesunąć
= przesuwać -
8 przesunąć się
сов.1) передви́нуться2) пройти́, прое́хать ми́мо, минова́ть3) просу́нуться, проти́снутьсяSyn:minąć 2), przecisnąć się 3) -
9 przesunąć\ się
сов. 1. передвинуться;2. пройти, проехать мимо, миновать; 3. просунуться, протиснуться+2. minąć 3. przecisnąć się
-
10 przesunąć się
1. пересунутися, переміститися;2.перенестися -
11 przesu|nąć
pf — przesu|wać impf (przesunęła, przesunęli — przesuwam) Ⅰ vt 1. (przenieść na inne miejsce) to move, to shift [mebel, pionek, skrzynię]- przesunął czapkę na tył głowy he pushed his hat to the back of his head2. (zmienić ustawienie) to (re)set, to (re)adjust [zegarek]; to move, to shift [dźwignię]- przesuąć zegarek na godzinę piątą to set a watch to five o’clock- przesuąć zegar do przodu/do tyłu to put a clock on a. forward/back- przesuąć taśmę do przodu/do tyłu to wind on/rewind a tape3. (zmienić termin) to reschedule [zebranie, wykład]- rozmowy przesunięto na przyszły piątek/tydzień talks were rescheduled for Friday/next week, talks were postponed till next Friday/week- przesunąć zebranie o godzinę (na późniejszą godzinę) to reschedule a meeting to begin an hour later, to postpone a meeting for an hour; (na wcześniejszą godzinę) to reschedule a meeting to begin an hour earlier, to put forward a meeting by an hour4. (przenieść) to transfer, to move [pracownika]; to reallocate, to redirect [fundusze, środki]; to shift [akcent]- przesunąć kogoś na wyższe/niższe stanowisko to promote/demote sb- przesunięto go na stanowisko kierownicze he was promoted to an executive position- większość środków przesunięto na ten projekt a major part of resources were redirected a. reallocated to this project- przesunąć granice państwa na wschód/zachód to move a. shift the country’s borders east/westⅡ vi (lekko dotknąć) to pass, to run (czymś sth)- przesunął dłonią po karoserii/klawiszach he passed a. ran his hand over the body of the car/over the keyboard- przesunęła językiem po wargach she ran her tongue across her lips- przesuwać wzrokiem a. spojrzeniem a. oczami po kimś/czymś to run one’s eyes over sb/sthⅢ przesunąć się — przesuwać się 1. (przenieść się na inne miejsce) to move, to shift- przesunąć się z krzesłem do stołu to edge one’s chair closer to the table- przesunąć się do przodu/do tyłu autobusu to move to the front/back of a bus- przesuwać się do wyjścia to move towards the exit- przesuń się! move over a. up!- front przesunął się na zachód the front line moved a. shifted to the west- opady deszczu przesuwają się w głąb kraju the belt of rain is moving a. shifting to the centre of the country- chmury przesuwały się szybko na niebie clouds were scudding across the sky- różne obrazy przesuwały im się przed oczami they could see various images moving before their eyes2. (ulec zmianie) [termin] (na późniejszy) to be put forward; (na wcześniejszy) to be put back- termin składania prac konkursowych przesunął się o pięć dni the deadline for submitting competition entries was extended by five days3. (przecisnąć się) to squeeze (przez coś through sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesu|nąć
-
12 verschieben
verschieben *I. vt1) ( verrücken)etw [um einen Meter] \verschieben przesuwać [ perf przesunąć] coś [o jeden metr]2) ( verlegen)etw auf die nächste Woche \verschieben przekładać [ perf przełożyć] coś na następny tydzieńetw um eine Woche \verschieben przesuwać [ perf przesunąć] coś o tydzieńII. vrsich um zwei Stunden/auf die nächste Woche \verschieben przesunąć się o dwie godziny/na następny tydzień2) ( verrutschen)sich \verschieben Teppich, Tuch przesuwać [ perf przesunąć] się; Gleichgewicht, Kräfteverhältnis zmieniać [ perf zmienić] się -
13 przesuwać
impf ⇒ przesunąć* * *-am, -asz, przesunąć; perf; vt( przestawiać) to move, to shift; (przen: zmieniać termin) to reschedule; (przenosić: pracownika) to transferprzesuwać zegarek do przodu/tyłu — to put the clock forward/back
* * *ipf.1. (= przemieszczać) ( przedmiot) move, shift; (dłoń, wzrok) run ( po czymś down l. along sth) ( przez coś through sth); ( pracownika) transfer.2. (np. spotkanie) reschedule.3. (= zmieniać kolejność) shift.4. przesunąć zegarek l. wskazówki do przodu/tyłu (o godzinę) put the clock forward/back (by one hour).ipf.1. (= przemieszczać się) move, shift.2. (= poruszać się) travel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przesuwać
-
14 rücken
-
15 vorrücken
vor|rücken1) ( nach vorn rücken) Menschen przesuwać [ perf przesunąć] się do przodu; Uhrzeiger posuwać [ perf posunąć] się do przodu; Zeit, Stunden upływać, przemijać [ perf przeminąć]mit dem Stuhl \vorrücken przesuwać [ perf przesunąć] się z krzesłem do przoduauf die Hauptstadt \vorrücken maszerować na stolicęII. vt haben Spielstein posuwać [ perf posunąć] do przodu; Stuhl przesuwać [ perf przesunąć] do przodu -
16 potoczyć
-ę, -ysz; vb od toczyć się* * *pf.roll; ( kulę do gry) bowl; potoczyć (dookoła) spojrzeniem look around.pf.1. (= tocząc się, przesunąć się naprzód) roll (along).2. przen. ( o człowieku) (= iść ociężale) waddle (along).3. (= przesunąć się naprzód na kołach) roll along.4. ( o łzach) (= popłynąć) flow, roll.5. ( o czasie) pass by, roll by.6. (= przybrać tok) take course; potoczyć się innym torem change course; nie mam pojęcia, jak to się dalej potoczy I don't know what's going to happen next.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potoczyć
-
17 powieść
I -ci, -ci; gen pl -ci; fII 1. (-odę, -edziesz); imp - edź; pt -ódł, -odła, -edli; vb od wieść 2. vt perfpowieść telewizyjna — TV series, soap opera
powiódł wzrokiem po pokoju — his eyes lub gaze swept round the room* * *I.powieść1f.teor.lit. novel; krótka powieść novelette; powieść autobiograficzna/historyczna autobiographical/historical novel; powieść łotrzykowska picaresque novel; powieść kryminalna detective novel; powieść przygodowa adventure novel; powieść rzeka saga (novel), roman-fleuve; przerabiać na powieść novelize.II.powieść2pf.1. (= przesunąć czymś po czymś) sweep, run; powieść spojrzeniem po czymś sweep one's eyes over sth; powieść spojrzeniem za kimś follow sb with one's gaze.2. lit. (= poprowadzić) lead, take; ojciec powiódł córkę do ołtarza father escorted l. took his daughter to the altar.pf.succeed, become successful, come off; chyba nam się tym razem powiedzie we might succeed this time; niestety nie powiodło się unfortunately it didn't work; powiodło mi się I made it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powieść
-
18 przeciągnąć
глаг.• переманить• перетащить• перетянуть• протащить• протянуть* * *przeciągn|ąć\przeciągnąćięty сов. 1. продеть, продёрнуть;2. протянуть, натянуть; 3. (wlokąc przemieścić) проволочить, протащить; 4. (po czymś) провести (чём-л. по чему-л.); 5. затянуть, продлить;\przeciągnąć zebranie затянуть собрание;
6. пройти; проехать, пролететь;drogą \przeciągnąćęło kilka oddziałów по дороге прошло несколько отрядов; nad miastem \przeciągnąćął klucz żurawi над городом пролетела стая журавлей; ● \przeciągnąć strunę перегнуть палку, хватить через край;
\przeciągnąć kogoś na swoją stronę перетянуть кого-л. на свою сторону+2. napiąć 4. pociągnąć, powieść 5. przedłużyć 6. przesunąć się;
przejść;przelecieć* * *przeciągnięty сов.1) проде́ть, продёрнуть2) протяну́ть, натяну́ть3) ( wlokąc przemieścić) проволочи́ть, протащи́ть4) ( po czymś) провести́ (чем-л. по чему-л.)5) затяну́ть, продли́тьprzeciągnąć zebranie — затяну́ть собра́ние
6) пройти́; прое́хать, пролете́тьdrogą przeciągnęło kilka oddziałów — по доро́ге прошло́ не́сколько отря́дов
nad miastem przeciągnął klucz żurawi — над го́родом пролете́ла ста́я журавле́й
•Syn: -
19 przesuwać
глаг.• вытеснять• двигать• передвигать• переместить• перемещать• переносить• переставлять• продвигать• продвигаться* * *przesuwa|ć\przesuwaćny несов. 1. передвигать;2. перен. переносить, откладывать; 3. перен. переводить: ср. przesunąć* * *przesuwany несов.1) передвига́ть2) перен. переноси́ть, откла́дывать -
20 cof|nąć
pf — cof|ać impf (cofnęła, cofnęli — cofam) Ⅰ vt 1. (przesunąć do tyłu) to move back- cofnąć rękę to withdraw one’s hand- cofnąć samochód to reverse a. back up a car- cofnąć taśmę to rewind a tape- cofnij, nie wiedziałam ostatniej sceny rewind it a bit, I didn’t see the last scene- cofnąć zegarek to put one’s watch back- cofnąć zegarki to put back the clocks- cofnąć czas przen. to turn back the clock a. time2. (zawrócić) to turn back- cofnięto nas z granicy we were turned back at the border3. (odwołać) to reverse [decyzję]; to take back; to retract książk. [obietnicę]; to rescind, to cancel [rozkaz]; to lift [zakaz]; to withdraw [oskarżenie, zgodę, koncesję]; to withdraw, to cut off [stypendium, zasiłek, kredyt]- cofam to, co powiedziałem I take back what I said- tego, co się stało, nie można cofnąć what’s done cannot be undoneⅡ cofnąć się — cofać się 1. (przesunąć się w tył) to move back- cofnąć się o krok to take a step backwards- dziewczyna cofnęła się na jego widok the girl drew back when she saw him- cofnijcie się! stand a. get back!- wojska cofały się przed nieprzyjacielem the army fell back a. retreated before the enemy- samochód cofnął się the car reversed a. backed up- wzbierająca woda cofnęła się the flood waters have receded2. (osłabnąć) [choroba] to recede; [kryzys] to ease- objawy choroby cofnęły się po kilku dniach the symptoms abated after a few days- cofnijmy się w wyobraźni do XVII wieku let’s imagine that we’re back in the seventeenth century- cofnijmy się w narracji o kilka miesięcy let’s go back a couple of months in the narrative- cofnąć się myślą a. pamięcią do czegoś to think back to sth- moda cofnęła się do lat sześćdziesiątych fashions looked back a. went back to the sixties- cofać się w rozwoju to regress4. (powstrzymać się) to shrink; to refrain książk.- nie cofnął się nawet przed krzywoprzysięstwem he was even willing to commit perjury- nie cofać się przed niczym to stop at nothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cof|nąć
См. также в других словарях:
przesunąć — dk Vb, przesunąćnę, przesunąćniesz, przesunąćsuń, przesunąćnął, przesunąćnęła, przesunąćnęli, przesunąćnięty, przesunąćnąwszy przesuwać dk I, przesunąćam, przesunąćasz, przesunąćają, przesunąćaj, przesunąćał, przesunąćany «ciągnąc, posuwając,… … Słownik języka polskiego
przesunąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przesuwać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przenosić – przenieść [przesuwać – przesunąć] wzrok [spojrzenie] — {{/stl 13}}{{stl 7}} zmieniać miejsce, obiekt, na które się patrzy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przenosił z niedowierzaniem wzrok z jednego na drugiego. Przesunąć spojrzenie na dół kartki, niżej, w bok. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przesuwać się – przesunąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w odniesieniu do kogoś (czegoś), kto (co) zajmuje pozycję stojącą: przechodzić, przemieszczać się trochę dalej, w inne miejsce : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przesuń się, nie stój w progu … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przesuwać — → przesunąć … Słownik języka polskiego
przesuwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przesuwaćam, przesuwaća, przesuwaćają, przesuwaćany {{/stl 8}}– przesunąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, przesuwaćnę, przesuwaćnie, przesuwaćsuń, przesuwaćnął, przesuwaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zatoczyć — dk VIb, zatoczyćczę, zatoczyćczysz, zatoczyćtocz, zatoczyćczył, zatoczyćczony zataczać ndk I, zatoczyćam, zatoczyćasz, zatoczyćają, zatoczyćaj, zatoczyćał, zatoczyćany 1. częściej dk «tocząc przesunąć, umiejscowić gdzieś» Zatoczyć beczkę do… … Słownik języka polskiego
podciągnąć — dk Va, podciągnąćnę, podciągnąćniesz, podciągnąćnij, podciągnąćnął, podciągnąćnęła, podciągnąćnęli, podciągnąćnięty, podciągnąćnąwszy podciągać ndk I, podciągnąćam, podciągnąćasz, podciągnąćają, podciągnąćaj, podciągnąćał, podciągnąćany 1.… … Słownik języka polskiego
pociągnąć — dk Va, pociągnąćnę, pociągnąćniesz, pociągnąćnij, pociągnąćnął, pociągnąćnęła, pociągnąćnęli, pociągnąćnąwszy, pociągnąćnięty pociągać ndk I, pociągnąćam, pociągnąćasz, pociągnąćają, pociągnąćaj, pociągnąćał, pociągnąćany 1. «ciągnąc zbliżyć do… … Słownik języka polskiego
posunąć — dk Vb, posunąćnę, posunąćniesz, posunąćsuń, posunąćnął, posunąćnęła, posunąćnęli, posunąćnięty posuwać ndk I, posunąćam, posunąćasz, posunąćają, posunąćaj, posunąćał, posunąćany 1. «ruszyć coś z miejsca, przesunąć do przodu, w jakimś kierunku;… … Słownik języka polskiego
przejść — dk, przejśćjdę, przejśćjdziesz, przejdź, przeszedł, przeszła, przeszli przechodzić ndk VIa, przejśćdzę, przejśćdzisz, przejśćchodź, przejśćdził 1. «idąc przebyć jakąś drogę, przekroczyć coś, udać się dokądś, minąć kogoś, coś» W ciągu dnia… … Słownik języka polskiego