-
1 skulić
(-ę, -isz); vb; od kulić* * *pf.( o głowie) duck; ( o ramionach) hunch, bend; ze skulonym ogonem (o psie, kocie) with its tail between its legs.pf.shrink, cringe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skulić
-
2 skulić
глаг.• поджать* * *(np. ogon) поджать (напр. хвост)skomleć, skowyczeć скулить* * *skul|ić\skulićony сов. поджать (ноги, хвост etc.);\skulić ramiona ссутулить плечи
* * *skulony сов.поджа́ть (но́ги, хвост и т. п.)skulić ramiona — ссуту́лить пле́чи
-
3 skulić
kulić się sich zusammenkrümmen -
4 skulić
-
5 skulić
1. accroupir2. blottir3. tapir -
6 skulić
crom -
7 skulić
зщулити; підібгати -
8 skulić się
сов.сжа́ться, съёжиться -
9 skulić\ się
сов. сжаться, съёжиться -
10 skulić się
зщулитися -
11 скулить
-
12 skul|ić
pf Ⅰ vt [osoba] to hunch [ramiona, plecy]; to draw [sth] up, to draw up, to pull [sth] up, to pull up [nogi]- skulić głowę to bury one’s head in one’s shoulders ⇒ kulićⅡ skulić się (ze strachu) to cower, to cringe; (z zimna) to huddle (up), to hunch (up); (w łóżku) to curl up- skulić się z zimna to huddle up for warmth- skulić się z przerażenia to cringe in terror ⇒ kulić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skul|ić
-
13 kul|ić
impf Ⅰ vi to hunch [ramiona, plecy]- kulić nogi to pull a. draw up one’s legs- kulić głowę to bury one’s head in one’s shoulders- siadła, kuląc kolana pod brodą she sat down and drew her knees up to her chin ⇒ skulićⅡ kulić się (ze strachu) to cower, to cringe; (z zimna) to huddle (up), to hunch (up); (w łóżku) to curl up, to snuggle down- kulić się z zimna to huddle up against the cold- kulić się z przerażenia to cringe in terror ⇒ skulić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kul|ić
-
14 czwor|o
Ⅰ num. mult. four- mieć czworo rodzeństwa to have four siblings- matka z czworgiem dzieci a mother with four children- dzielić coś na czworo to divide sth into four parts a. pieces- składać obrus/chusteczkę na czworo to fold a tablecloth/handkerchief in four- pójdziemy tam we czworo all four of us will goⅡ czworo- w wyrazach złożonych quadr(i)-- czworokanciasty four-sided, four-edged■ zgiąć a. skulić się we czworo to bend double, to stoop (down)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czwor|o
-
15 skul|ony
Ⅰ pp ⇒ skulić Ⅱ adj. [osoba] huddled- siedział skulony w kącie he sat huddled in the corner- skulony ze strachu cowering in terrorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skul|ony
-
16 skurcz|yć
pf Ⅰ vt [osoba] to hunch [ramiona]; to clench [palce]; to pull [sth] up, to pull up [nogi]- spać ze skurczonymi nogami to sleep with one’s legs pulled a. bent up ⇒ kurczyćⅡ skurczyć się 1. (skulić się) [osoba] to huddle- skurczyć się z zimna to huddle for warmth- skurczyć się ze strachu to cower in terror ⇒ kurczyć się2. (ściągnąć się) [materiał, ubranie] to shrink- skurczyć się w praniu to shrink in the wash- skurczyć się na starość [osoba] to shrink with age- liście skurczyły się od gorąca the leaves curled from the heat ⇒ kurczyć się3. (zacisnąć się) [naczynie krwionośne, mięsień] to contract; [twarz] to contort- twarz skurczyła mu się z bólu his face contorted in pain ⇒ kurczyć się4. przen. (zmaleć) [dochód, ludność] to shrink ⇒ kurczyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skurcz|yć
-
17 kulić
-
18 klein
klein [klaɪn]I. adj1) (opp: groß) Kind małyeine zu \kleine Bluse za mała bluzka2) (\kleinwüchsig) Person niskisich \klein machen skulić sięals ich \klein war gdy byłem mały4) (\kleingeschrieben) Buchstabe pisany małą literąein \kleines a małe aein \klein[es] bisschen [o ein \klein wenig] trochę, troszkędie \kleinste Bewegung najmniejszy ruch7) im Kleinen wie im Großen [perfekt sein] [być perfekcyjnym] pod każdym względembis ins Kleinste aż po najdrobniejsze szczegółyvon \klein auf od małegoII. adv\klein anfangen (fam: mit wenig Vermögen) zaczynać od zera ( pot)\klein beigeben spuścić z tonu\klein machen zrobić siusiu ( pot)
См. также в других словарях:
skulić — ogon pod siebie zob. ogon 3 … Słownik frazeologiczny
skulić — dk VIa, skulićlę, skulićlisz, skul, skulićlił, skulićlony, skulićleni «skurczyć, zgiąć, pochylić, zwykle części ciała» Skulić ramiona. Skulić głowę ze strachu. Skulić nogi z zimna. Siedział skulony na tapczanie. skulić się «skulić, ściągnąć… … Słownik języka polskiego
skulić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. kulić (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kulić się – skulić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} kurczyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kulić się z zimna. Skulić się z przerażenia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skurczyć — dk VIb, skurczyćczę, skurczyćczysz, skurcz, skurczyćył, skurczyćczony «skrócić przez ściągnięcie, ściągnąć, skulić, zgiąć, zewrzeć (palce, ramiona)» Skurczyć ramiona z zimna. Spał ze skurczonymi nogami. Siedział skurczony na tapczanie. Twarz… … Słownik języka polskiego
stulić — dk VIa, stulićlę, stulićlisz, stul, stulićlił, stulićlony stulać ndk I, stulićam, stulićasz, stulićają, stulićaj, stulićał, stulićany «delikatnie zewrzeć coś, zbliżyć do siebie, powodując zamknięcie się lub zmniejszenie powierzchni czegoś; skulić … Słownik języka polskiego
kulić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, kulićlę, kulićli, kulićlił, kulićony {{/stl 8}}– skulić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} kurczyć, podkurczać, chować (najczęściej w odniesieniu do tułowia, głowy, kończyny) : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Māris Verpakovskis — Verpakovskis playing for Latvia Personal information Full name … Wikipedia
Deividas Česnauskis — Personal information Full name Deividas R. Česnauskis Date of birth 30 June 1981 ( … Wikipedia
Deniss Ivanovs — Personal information Full name Deniss Ivanovs … Wikipedia
FK Baku — Voller Name Baki Futbol Klubu Gegründet 1997 Vereinsfarben … Deutsch Wikipedia