-
1 In harten Zeiten muss man hart durchgreifen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > In harten Zeiten muss man hart durchgreifen
-
2 drastisch
I Adj. drastic* * *drastic; effective; effectual* * *drạs|tisch ['drastɪʃ]1. adj(= derb) drastic; (= deutlich) graphic2. adv(= energisch) kürzen drastically; (= deutlich) zeigen, verdeutlichen explicitlydrastisch vorgehen — to take drastic measures
drastisch sparen — to cut spending drastically
* * *1) drastically2) (violent, severe and having a wide effect: At this point they decided to take drastic action.) drastic3) (thorough; complete: radical changes.) radical* * *dras·tisch[ˈdrastɪʃ]I. adj1. (einschneidend) drastic2. (eindeutig) bluntII. adv1. (einschneidend) drastically2. (deutlich) bluntly\drastisch demonstrieren/zeigen to demonstrate/show clearly* * *1.2) (empfindlich spürbar) drastic <measure, means>2.1) (grob) with crude explicitness; (deutlich) graphically2) (einschneidend) drastically* * *A. adj drasticB. adv drastically;drastisch kürzen (Gelder etc) slash* * *1.2) (empfindlich spürbar) drastic <measure, means>2.1) (grob) with crude explicitness; (deutlich) graphically2) (einschneidend) drastically* * *adj.drastic adj. adv.drastically adv. -
3 einschneidend
I Part. Präs. einschneidenII Adj. fig. Maßnahmen: decisive; (radikal) drastic; Reformen: radical, drastic, major; (weitreichend) far-reaching; von einschneidender Bedeutung of far-reaching significance; einschneidende Wirkung haben have far-reaching effects Pl. ( auf + Akk on)* * *drastic; radical; incisive* * *ein|schnei|dendadj (fig)drastic, radical; Maßnahmen auch trenchant; Bedeutung, Wirkung, Folgen far-reaching* * *ein·schnei·dend[ˈainʃnaidn̩t]von \einschneidender Bedeutung of great [or utmost] importanceeine \einschneidende Veränderung a drastic [or marked] [or radical] changeeine \einschneidende Wirkung a far-reaching [or dramatic] [or profound] effect* * ** * *B. adj fig Maßnahmen: decisive; (radikal) drastic; Reformen: radical, drastic, major; (weitreichend) far-reaching;von einschneidender Bedeutung of far-reaching significance;einschneidende Wirkung haben have far-reaching effects pl (auf +akk on)* * * -
4 radikal
I Adj. radical (auch POL.); Änderung, Maßnahmen etc.: auch drastic; der radikale linke / rechte Flügel der Partei the extreme left / right wing of the party; eine radikale Gesinnung haben have a radical cast of mind; in seiner Haltung sehr radikal sein have very radical views; ein radikaler Verfechter der Todesstrafe a fanatical advocate of the death penalty; radikale Mittel einsetzen use drastic meansII Adv. radically; äußerst radikal denken have extremely radical views; radikal reduzieren reduce drastically; radikal vorgehen gegen take drastic action ( oder radical steps) against; radikal mit der Vergangenheit brechen make a clean ( oder radical) break with the past; sich radikal verändern change radically* * *radical; extreme; drastic; ruthless* * *Ra|di|kal [radi'kaːl]nt -s, -e (MATH)root; (CHEM) radical* * *1) (wanting or involving great or extreme political, social or economic changes.) radical2) radically* * *Ra·di·kal<-s, -e>[radiˈka:l]nt CHEM radicalfreie \Radikale free radicals* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *der radikale linke/rechte Flügel der Partei the extreme left/right wing of the party;eine radikale Gesinnung haben have a radical cast of mind;in seiner Haltung sehr radikal sein have very radical views;ein radikaler Verfechter der Todesstrafe a fanatical advocate of the death penalty;radikale Mittel einsetzen use drastic meansB. adv radically;äußerst radikal denken have extremely radical views;radikal reduzieren reduce drastically;radikal vorgehen gegen take drastic action ( oder radical steps) against;sich radikal verändern change radically* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *adj.radical adj.ultra adj. adv.radically adv. -
5 Radikalkur
f MED. drastic cure; fig. drastic measures Pl.* * *Ra|di|kal|kurf (inf)drastic remedy, kill-or-cure remedy* * *Ra·di·kal·kurf* * ** * *f.drastic cure n.drastic measures n. -
6 Gewaltkur
f* * *Ge|wạlt|kurfdrastic measures pl; (= Hungerdiät) crash diet* * *Ge·walt·kurf drastic treatment [or pl measures]* * *2. fig drastic measures pl;das ist eine ziemliche Gewaltkur that’s a bit drastic -
7 durchgreifen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-)2. fig.: ( hart oder energisch) durchgreifen take (tough) action, do something (drastic) umg.; rücksichtslos durchgreifen take ruthless steps ( oder measures)* * *dụrch|grei|fenvi septo reach through ( durch etw sth); (fig) to take vigorous action, to resort to drastic measures* * *durch|grei·fen[ˈdʊrçgraifn̩]1. (wirksam vorgehen) to take drastic [or decisive] actionhart \durchgreifen to crack down [hard]* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)[hart] durchgreifen — take drastic measures or steps
2)[durch etwas] durchgreifen — reach through [something]
* * *durchgreifen v/i (irr, trennb, hat -ge-)1.durchgreifen (durch) reach through2. fig: (rücksichtslos durchgreifen take ruthless steps ( oder measures)* * *unregelmäßiges intransitives Verb1)[hart] durchgreifen — take drastic measures or steps
2)[durch etwas] durchgreifen — reach through [something]
* * *v.to take drastic measures expr. -
8 Radikal
I Adj. radical (auch POL.); Änderung, Maßnahmen etc.: auch drastic; der radikale linke / rechte Flügel der Partei the extreme left / right wing of the party; eine radikale Gesinnung haben have a radical cast of mind; in seiner Haltung sehr radikal sein have very radical views; ein radikaler Verfechter der Todesstrafe a fanatical advocate of the death penalty; radikale Mittel einsetzen use drastic meansII Adv. radically; äußerst radikal denken have extremely radical views; radikal reduzieren reduce drastically; radikal vorgehen gegen take drastic action ( oder radical steps) against; radikal mit der Vergangenheit brechen make a clean ( oder radical) break with the past; sich radikal verändern change radically* * *radical; extreme; drastic; ruthless* * *Ra|di|kal [radi'kaːl]nt -s, -e (MATH)root; (CHEM) radical* * *1) (wanting or involving great or extreme political, social or economic changes.) radical2) radically* * *Ra·di·kal<-s, -e>[radiˈka:l]nt CHEM radicalfreie \Radikale free radicals* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *freie Radikale CHEM free radicals* * *1.Adjektiv radical; drastic <measure, method, cure>2.adverbial radically; (vollständig) totally, completely* * *adj.radical adj.ultra adj. adv.radically adv. -
9 scharf
(beißend) caustic; acrimonious; biting; pungent; acrid; tart;(bissig) fierce;(brüsk) stiff;(geladen) live;(gewürzt) hot;(scharfsinnig) trenchant; incisive; keen;(schneidend) cutting; edged; sharp;* * *schạrf [ʃarf]1. adj comp - er['ʃɛrfɐ] superl -ste(r, s) ['ʃɛrfstə]1) Messer, Kante, Kurve sharp; (= durchdringend) Wind keen, biting, cutting; Kälte biting; Luft raw, keen; Frost sharp, keen; Ton piercing, shrilldas scharfe S (Aus inf) — the "scharfes s" (German symbol ß), ess-tset
2) (= stark gewürzt) hot; Geruch, Geschmack pungent, acrid; Käse strong, sharp; Alkohol (= stark) strong; (= brennend) fiery; (= ätzend) Waschmittel, Lösung causticscharfe Sachen (inf) — hard stuff (inf)
3) (= hart, streng) Mittel, Maßnahmen tough, severe, drastic; (inf) Prüfung, Untersuchung strict, tough; Lehrer, Polizist tough; Bewachung close, tight; Hund fierce4) (= schonungslos, stark) Worte, Kritik sharp, biting, harsh; Widerstand, Konkurrenz fierce, tough; Gegner, Protest strong, fierce; Auseinandersetzung bitter, fierceeine scharfe Zunge haben — to have a sharp tongue, to be sharp-tongued
jdn/etw in scharfer Form kritisieren — to criticize sb/sth in strong terms
etw in schärfster Form or aufs Schärfste or aufs schärfste verurteilen — to condemn sth in the strongest possible terms
5) (= deutlich, klar, genau) sharp; Unterschied sharp, marked; Brille, Linse sharply focusing; Augen sharp, keen; Töne clear, precise; Verstand, Intelligenz, Gehör sharp, keen, acute; Beobachter keen6) (= heftig, schnell) Ritt, Trab hardein scharfes Tempo fahren (inf) — to drive hell for leather (Brit) or like a bat out of hell (inf), to drive at quite a lick (Brit inf)
7) (= echt) Munition etc, Schuss live8) (inf = geil) randy (Brit inf horny (inf)jdn scharf machen — to turn sb on (inf)
scharf werden — to get turned on (inf), to get randy (Brit inf) or horny (inf)
auf jdn/etw scharf sein — to be keen on (inf) or hot for (inf) sb/sth, to fancy sb/sth (inf)
der Kleine/Alte ist scharf wie Nachbars Lumpi or tausend Russen or sieben Sensen (dated) — he's a randy (Brit) or horny little/old bugger (inf)
See:→ auch scharfmachen2. adv comp -er,superl am -sten1)(= intensiv)
scharf nach etw riechen — to smell strongly of sthscharf würzen — to season highly, to make hot (inf)
2)(= schneidend)
etw scharf schleifen — to sharpen or hone sth to a fine edgedas "s" wird oft scharf ausgesprochen — "s" is often voiceless, "s" is often pronounced as an "s" and not a "z"
4) (= konzentriert) zuhören closelyjdn scharf ansehen — to give sb a scrutinizing look; (missbilligend) to look sharply at sb
scharf nachdenken — to have a good or long think, to think long and hard
5) (= präzise) analysieren carefully, in detail6)(= genau)
etw scharf einstellen (Bild, Diaprojektor etc) — to bring sth into focus; Sender to tune sth in (properly)scharf eingestellt — in (sharp) focus, (properly) tuned in
scharf sehen/hören — to have sharp eyes/ears
7) (= schnell) fahren, marschieren fast8) (= abrupt) bremsen sharply, hard9)(= hart)
scharf vorgehen/durchgreifen — to take decisive action10) (= streng) bewachen closely11)(= knapp)
scharf kalkulieren — to reduce one's profit margin12) (= fein) hören, sehen clearly, well13) (MIL)in der Diskussion wurde ziemlich scharf geschossen (inf) — the discussion became rather heated, sparks flew in the discussion
* * *1) acutely2) ((of the senses) keen: acute hearing.) acute3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) hot4) (insulting or offending: a cutting remark.) cut5) keenly6) keen7) (sharp: Her eyesight is as keen as ever.) keen8) ((of wind etc) very cold and biting.) keen9) ((of food) containing a lot of pepper: The soup is too peppery.) peppery10) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) live11) pungently12) ((of a taste or smell) sharp and strong.) pungent13) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) rank14) severe15) (having a thin edge that can cut or a point that can pierce: a sharp knife.) sharp16) ((of changes in direction) sudden and quick: a sharp left turn.) sharp17) (alert: Dogs have sharp ears.) sharp18) (with an abrupt change of direction: Turn sharp left here.) sharp19) (in a sharp manner: a sharply-pointed piece of glass; The road turned sharply to the left; He rebuked her sharply.) sharply* * *<schärfer, schärfste>[ʃarf]I. adj\scharfe Krallen/Zähne sharp claws/teethetw \scharf machen to sharpen sthetw \scharf schleifen to sharpen sth2. (spitz zulaufend) sharpeine \scharfe Bügelfalte a sharp crease\scharfe Gesichtszüge sharp featureseine \scharfe Kante a sharp edgeeine \scharfe Kurve/Kehre a hairpin bendeine \scharfe Nase a sharp nose\scharfe Gewürze/ \scharfer Senf hot spices/mustard\scharfer Käse strong cheese4. (ätzend) aggressive, caustic [or strong]\scharfe Dämpfe caustic vapours [or AM -ors]ein \scharfer Geruch a pungent odour [or AM -or]\scharfe Putzmittel aggressive detergents; s.a. Sache5. (schonungslos, heftig) harsh, severe, tough\scharfe Ablehnung fierce [or strong] opposition\scharfe Aufsicht/Bewachung/Kontrolle rigorous [or strict] supervision/surveillance/control\scharfe Auseinandersetzungen bitter altercations\scharfe dirigistische Eingriffe POL drastic state interferenceetw in schärfster Form verurteilen to condemn sth in the strongest possible termsein \scharfer Gegner a fierce opponent\scharfe Konkurrenz fierce [or keen] competition\scharfe Maßnahmen ergreifen to take drastic [or harsh] measuresein \scharfer Polizist a tough policemanein \scharfer Prüfer a strict examiner\scharfer Protest strong [or vigorous] protestein \scharfes Urteil a harsh [or scathing] judgement\scharfe Kritik biting [or fierce] criticismein \scharfer Verweis a strong reprimand\scharfer Widerstand fierce [or strong] resistanceeine \scharfe Zunge haben to have a sharp tonguesehr \scharf gegen jdn werden to be very sharp with sbeine \scharfe Bombe a live bombmit \scharfen Patronen schießen to shoot live bullets\scharfe Schüsse abfeuern to shoot with live ammunition8. (konzentriert, präzise) careful, keenein \scharfer Analytiker a careful [or thorough] analysteine \scharfe Auffassungsgabe haben to have keen powers of observationein \scharfer Beobachter a keen [or perceptive] observer\scharfe Beobachtung astute [or keen] observation\scharfe Betrachtung careful [or thorough] examination\scharfer Blick close [or thorough] inspection\scharfe Intelligenz keen intelligenceein \scharfer Verstand a keen [or sharp] mind9. FOTO sharpein gestochen \scharfes Foto an extremely sharp photoeine \scharfe Linse a strong [or powerful] lens\scharfe Umrisse sharp outlines10. (schneidend) biting\scharfer Frost sharp frost\scharfe Kälte biting [or fierce] cold\scharfes Licht glaring [or stabbing] light\scharfe Luft raw aireine \scharfe Stimme a sharp voiceein \scharfer Ton a shrill soundein \scharfer Wind a biting wind11. (forciert) hard, fastin \scharfem Galopp reiten to ride at a furious gallopein \scharfer Ritt a hard ridein \scharfem Tempo at a [fast and] furious paceein \scharfes Auto a cool car[das ist] \scharf! [that is] cool!ein \scharfer Schuss a fierce shot14. (aggressiv) fierceein \scharfer [Wach]hund a fierce [watch]dogein \scharfes Mädchen a sexy girlII. adv\scharf gebügelte Hosen sharply ironed trousers [or pantsich esse/koche gerne \scharf I like eating/cooking spicy/hot food\scharf schmecken to taste hotetw \scharf würzen to highly season sth3. (heftig) sharplyetw \scharf ablehnen to reject sth outright [or out of hand], to flatly reject sthetw \scharf angreifen [o attackieren] to attack sth sharply [or viciously]\scharf durchgreifen to take drastic actionetw \scharf kritisieren to criticize sth sharply [or harshly] [or severely]etw \scharf verurteilen to condemn sth strongly [or harshly]jdm \scharf widersprechen to vehemently contradict4. (konzentriert, präzise) carefully\scharf analysieren to analyze carefully [or painstakingly] [or thoroughly]\scharf aufpassen to take great [or extreme] careein Problem \scharf beleuchten to get right to the heart of a problem\scharf beobachten to observe [or watch] carefully [or closely]\scharf hinsehen to look good and hardetw \scharf unter die Lupe nehmen to investigate sth carefully [or thoroughly], to take a careful [or close] look at sth\scharf nachdenken to think hardetw \scharf umreißen to define sth clearly [or sharply5. (streng) hard, closelyetw \scharf bekämpfen to fight hard [or strongly] against sthjdn \scharf bewachen to keep a close guard on sbgegen etw akk \scharf durchgreifen [o vorgehen] to take drastic [or vigorous] action [or to take drastic steps] against sth6. (klar) sharplyder Baum hebt sich \scharf vom Hintergrund ab the tree contrasts sharply to the backgrounddas Bild/den Sender \scharf einstellen to sharply focus the picture/tune in the station\scharf sehen to have keen [or sharp] eyes7. (abrupt) abruptly, sharply\scharf links/rechts abbiegen/einbiegen to take a sharp left/right, to turn sharp left/rightFleisch \scharf anbraten to sear meat\scharf bremsen to brake sharply, to slam on the brakes8. (gefährlich)\scharf geladen sein to be loaded [with live ammunition]\scharf schießen to shoot [with live ammunition]9. (in forciertem Tempo) fast, like the wind [or devil]\scharf reiten to ride hard\scharf schießen to shoot fiercely* * *1.; schärfer, schärfst... Adjektiv1) sharp2) (stark gewürzt, brennend, stechend) hot; strong <drink, vinegar, etc.>; caustic < chemical>; pungent, acrid < smell>4) (deutlich wahrnehmend) keen; sharp5) (deutlich hervortretend) sharp <contours, features, nose, photograph>6) (schonungslos) tough, fierce <resistance, competition, etc.>; sharp <criticism, remark, words, etc.>; strong, fierce <opponent, protest, etc.>; severe, harsh <sentence, law, measure, etc.>; fierce < dog>7) (schnell) fast; hard <ride, gallop, etc.>9)das scharfe S — (bes. österr.) the German letter ‘ß’
11)2.scharf auf jemanden/etwas sein — (ugs.) really fancy somebody (coll.) /be really keen on something
1)scharf würzen/abschmecken — season/flavour highly
scharf riechen — smell pungent or strong
3) (deutlich wahrnehmend) <listen, watch, etc.> closely, intently; <think, consider, etc.> hard4) (deutlich hervortretend) sharply5) (schonungslos) <attack, criticize, etc.> sharply, strongly; <contradict, oppose, etc.> strongly, fiercely; <watch, observe, etc.> closely6) (schnell) fastscharf bremsen — brake hard or sharply
7)* * *scharf; schärfer, am schärfstenA. adj1. Messer etc: sharp (auch fig);scharfe Zunge sharp tongue2. Essen: hot, spicy, highly seasoned; Essig, Senf, Käse: strong; Geruch: acrid, pungent; Säure: caustic; Paprika, Pfeffer: hot; Alkohol: strong; (brennend) sharp; Waschmittel: aggressive;scharfe Saucen picante sauces;das ist vielleicht ein scharfes Zeug umg it really burns your throat3. Sinnesorgan etc: sharp;scharfes Auge, scharfer Blick sharp ( oder keen) eye(s), keen eyesight;ein scharfes Auge haben für have a keen ( oder good) eye for;scharfes Gehör sharp ears, keen sense of hearing;scharfer Beobachter/Denker keen observer/thinker;scharfer Verstand keen ( oder incisive) mindscharfer Kritiker severe critic;schärfsten Protest einlegen protest vehemently;scharfer Widerstand severe ( oder stiff) opposition;in scharfem Ton in a sharp tone5. (durchdringend) Ton: piercing, shrill;scharfer Wind biting ( oder cutting) wind;die Luft ist scharf there’s a nip ( oder bite) in the air6. (hart, stark) Gegensatz: stark;ein scharfer Gegner von … a sworn enemy of …;scharfer Kampf hard fight;scharfe Konkurrenz stiff competition;scharfe Maßnahmen strict ( oder stringent) measures;eine scharfe Satire über … a pungent satire on …;scharfe Bestrafung severe punishment;7. (deutlich) sharp, clear;scharfe Umrisse clear ( oder sharp) outlines;scharfe Gesichtszüge sharp ( oder clear-cut) features;das Bild ist nicht ganz scharf the picture isn’t quite sharp ( oder is slightly blurred);8. (jäh, abrupt) abrupt, sharp;scharfe Kurve sharp bend;9. (schnell) fast;scharfer Ritt hard ride;scharfes Tempo fast ( oder sharp) pace;scharfer Schuss SPORT powerful shot10. umg (versessen)ganz scharf darauf sein zu (+inf) umg be dead keen on (US wild about) (+ger), be dead keen to (US dying to) (+inf)11. umg (geil) besonders Br randy, horny sl;scharfer Film/scharfes Buch/scharfe Wäsche sexy film/book/underwear12. umg (toll) great, cool;scharfe Klamotten/scharfes Auto auch snazzy clothes/car;das ist ja scharf that’s really (US real) cool13. LING:ein scharfes „S“ a German ß character14. Munition: live;mit scharfer Munition schießen shoot ( oder fire) live bulletsB. adv1. sharply etc;scharf sehen/hören have sharp eyes/ears;scharf geschnitten Profil etc: clear-cut;scharf anbraten (fry to) seal;scharf bewachen keep a close guard (fig watch, eye) on;scharf aufpassen pay close attention, keep close watch;jemanden scharf anfassen müssen have to be very strict with sb;scharf durchgreifen take tough action (bei against);gegen jemanden scharf durchgreifen auch clamp down on sb;scharf ablehnen flatly reject;scharf verurteilen/kritisieren severely condemn/criticize;scharf formuliert sharply ( oder strongly)worded;scharf nachdenken think hard, have a good think;denkt mal scharf nach umg put your thinking caps on (for a minute);scharf schießen shoot with live ammunition;in der Diskussion wurde scharf geschossen fig there were some sharp exchanges during the discussion2.scharf würzen season with hot spices;zu scharf gewürzt too highly seasoned;gerne scharf essen like highly seasoned ( oder very spicy) food3. (genau) sharply, accurately;scharf einstellen FOTO focus (accurately);mit dieser Brille sehe ich nicht scharf I can’t see clearly with these spectacles (US glasses);scharf blickend sharp-sighted; fig perspicacious;scharf umrissen sharply defined; fig clear-cut4. (mit Wucht)scharf bremsen brake hard, slam on the brakes;scharf anfahren make a racing start;ein unheimlich scharf geschossener Ball an incredibly powerful shot5.scharf nach rechts/links gehen turn sharp right/left;scharf rechts/links fahren dicht am Straßenrand: keep well in to the right/left, hug the right-hand/left-hand kerb (US curb); unkontrolliert: swerve ( oder veer) to the right/left; (abbiegen) turn sharp right/left;scharf an jemandem vorbeifahren shave past sb;scharf auf ein Auto auffahren drive right up to a car’s rear bumper, besonders US tailgate a car; → schärfen* * *1.; schärfer, schärfst... Adjektiv1) sharp2) (stark gewürzt, brennend, stechend) hot; strong <drink, vinegar, etc.>; caustic < chemical>; pungent, acrid < smell>4) (deutlich wahrnehmend) keen; sharp5) (deutlich hervortretend) sharp <contours, features, nose, photograph>6) (schonungslos) tough, fierce <resistance, competition, etc.>; sharp <criticism, remark, words, etc.>; strong, fierce <opponent, protest, etc.>; severe, harsh <sentence, law, measure, etc.>; fierce < dog>7) (schnell) fast; hard <ride, gallop, etc.>9)das scharfe S — (bes. österr.) the German letter ‘ß’
11)2.scharf auf jemanden/etwas sein — (ugs.) really fancy somebody (coll.) /be really keen on something
1)scharf würzen/abschmecken — season/flavour highly
scharf riechen — smell pungent or strong
3) (deutlich wahrnehmend) <listen, watch, etc.> closely, intently; <think, consider, etc.> hard4) (deutlich hervortretend) sharply5) (schonungslos) <attack, criticize, etc.> sharply, strongly; <contradict, oppose, etc.> strongly, fiercely; <watch, observe, etc.> closely6) (schnell) fastscharf bremsen — brake hard or sharply
7)* * *adj.acrid adj.acute adj.caustic adj.edged adj.hot adj.keen adj.poignant adj.pungent adj.sharp adj.strident adj.subtle adj.tangy adj.trenchant adj.twangy adj. adv.acridly adv.keenly adv.poignantly adv.pungently adv.sharply adv.stridently adv.trenchantly adv. -
10 Rosskur
f umg. drastic cure* * *Rọss|kurf (hum)drastic cure, kill-or-cure remedyeine Rosskur ( durch)machen — to follow a drastic cure
* * *Ross·kurRRf (hum) drastic cure* * *Rosskur f umg drastic cure -
11 durchgreifend
I Part. Präs. durchgreifenII Adj. drastic; radical, sweeping* * *dụrch|grei|fendadjÄnderung, Maßnahme drastic; (= weitreichend) Änderung far-reaching, radical, sweeping attr* * *durch·grei·fendI. adj drasticII. adv drastically, radically* * *B. adj drastic; radical, sweeping -
12 Gewaltmaßnahme
-
13 Radikalität
* * *Ra|di|ka|li|tät [radikali'tɛːt]f -, no pl(Wesenszug) radical nature; (Maßnahmen) drastic nature; (in Meinung) radical approach or views pl* * *Ra·di·ka·li·tät<->[radikaliˈtɛ:t]f kein pl radicalness, radical nature* * *die; Radikalität: radicalness; radical nature* * ** * *die; Radikalität: radicalness; radical nature -
14 Umschwung
m1. (sudden) change (+ Gen in, of); bes. POL. swing (auch Stimmungsumschwung); (Umwälzung) upheaval; Umschwung der Meinung etc. auch reversal of opinion etc.2. Turnen: circle* * *der Umschwungabout-face; change; about-turn; turnaround; reversal; turnabout* * *Ụm|schwungm* * *(a change: a break in the weather.) break* * *Um·schwungm1. (plötzliche Veränderung) drastic changeein politischer/wirtschaftlicher \Umschwung a political/economic U-turn\Umschwung in der Leistungsbilanz FIN reversal of the current account balance* * *der complete change; (in der Politik usw.) U-turn; volte-face* * *1. (sudden) change (+gen in, of); besonders POL swing (auch Stimmungsumschwung); (Umwälzung) upheaval;2. Turnen: circle* * *der complete change; (in der Politik usw.) U-turn; volte-face* * *m.reversal n.revolution n. -
15 scharf
\scharfe Krallen sharp claws;\scharfe Zähne sharp teeth;etw \scharf machen to sharpen sth2) ( spitz zulaufend) sharp;\scharfe Gesichtszüge sharp features;eine \scharfe Kante a sharp edge;eine \scharfe Kurve/ Kehre a hairpin bend;eine \scharfe Nase a sharp nose\scharfe Gewürze/\scharfer Senf hot spices/mustard;( sehr würzig) highly seasoned;\scharfer Käse strong cheese;einen S\scharfen trinken to knock back some of the hard stuff5) (schonungslos, heftig) harsh, severe, tough;\scharfe Ablehnung fierce [or strong] opposition;ein \scharfer Gegner a fierce opponent;\scharfe Konkurrenz fierce [or keen] competition;\scharfe Kritik biting [or fierce] criticism;\scharfe Maßnahmen ergreifen to take drastic [or harsh] measures;ein \scharfer Polizist a tough policeman;ein \scharfer Prüfer a strict examiner;\scharfer Protest strong [or vigorous] protest;ein \scharfes Urteil a harsh [or scathing] judgement\scharfe Auseinandersetzungen bitter altercations;etw in schärfster Form verurteilen to condemn sth in the strongest possible terms;ein \scharfer Verweis a strong reprimand;\scharfer Widerstand fierce [or strong] resistance;eine \scharfe Zunge haben to have a sharp tongue;sehr \scharf gegen jdn werden to be very sharp with sbmit \scharfen Patronen schießen to shoot live bullets;\scharfe Schüsse abfeuern to shoot with live ammunition;eine \scharfe Bombe a live bomb8) (konzentriert, präzise) careful;\scharfe Betrachtung careful [or thorough] examination;\scharfe Beobachtung astute [or keen] observation;\scharfer Blick close [or thorough] inspection;ein \scharfer Analytiker a careful [or thorough] analyst;eine \scharfe Auffassungsgabe haben to have keen powers of observation;ein \scharfes Auge für etw haben to have a keen eye for sth;ein \scharfer Beobachter a keen [or perceptive] observer;\scharfe Intelligenz keen intelligence;ein \scharfer Verstand a keen [or sharp] mind9) opt, foto sharp;\scharfe Augen keen [or sharp] eyes;\scharfe Umrisse sharp outlines;das Foto ist gestochen \scharf the photo is extremely sharp10) ( schneidend) biting;ein \scharfer Frost a sharp frost;\scharfe Kälte biting [or fierce] cold;\scharfe Luft raw air;eine \scharfe Stimme a sharp voice;ein \scharfer Ton a shrill sound;ein \scharfer Wind a biting windin \scharfem Galopp reiten to ride at a furious gallop;in \scharfem Tempo at a [fast and] furious pace;ein \scharfer Ritt a hard rideauf jdn \scharf sein ( geil) to fancy sb ( fam), to be turned on by sb ( fam), to be keen on sb, to have the hots for sb (Am); ( jdm übelwollen) to have it in for sb;auf etw \scharf sein to [really] fancy sth ( fam), to be keen on sthein \scharfes Auto a cool car;[das ist] \scharf! [that is] cool!;ein \scharfer [Wach]hund a fierce [watch]dogetw \scharf schleifen to sharpen sth;\scharf gebügelte Hosen sharply ironed trousers [or (Am) pants];2) ( intensiv gewürzt)ich esse/koche gerne \scharf I like eating/cooking spicy/hot food;\scharf schmecken to taste hot;etw \scharf würzen to highly season sth3) ( heftig) sharply;etw \scharf ablehnen to reject sth outright [or out of hand], to flatly reject sth;etw \scharf kritisieren to criticize sth sharply [or harshly] [or severely];gegen etw \scharf protestieren to protest strongly [or vigorously] against sth;etw \scharf verurteilen to condemn sth strongly [or harshly];4) (konzentriert, präzise) carefully;ein Problem \scharf beleuchten to get right to the heart of a problem;\scharf analysieren to analyze carefully [or painstakingly] [or thoroughly];\scharf aufpassen to take great [or extreme] care;\scharf beobachten to observe [or watch] carefully [or closely];\scharf hinsehen to look good and hard;etw \scharf unter die Lupe nehmen to investigate sth carefully [or thoroughly], to take a careful [or close] look at sth;\scharf sehen to have keen [or sharp] eyes;etw \scharf umreißen to define sth clearly [or sharply];\scharf reiten to ride hard6) ( streng) carefully, closely;etw \scharf bekämpfen to fight hard [or strongly] against sth;jdn \scharf bewachen to keep a close guard on sb;gegen etw \scharf durchgreifen [o vorgehen] to take drastic [or vigorous] action [or to take drastic steps] against sth7) ( abrupt) abruptly, sharply;\scharf bremsen to brake sharply, to slam on the brakes;Fleisch \scharf anbraten to sear meat8) ( gefährlich)\scharf geladen sein to be loaded [with live ammunition];\scharf schießen to shoot [with live ammunition]das Bild/den Sender \scharf einstellen to sharply focus the picture/tune in the stationWENDUNGEN:es \scharf auf jdn haben ( ÖSTERR) to have it in for sb -
16 drastische Maßnahmen
-
17 einschneidend
-
18 eisern durchgreifen
eisern durchgreifen v MGT, POL take drastic, ruthless action* * *<Mgmnt, Pol> take drastic, ruthless action -
19 Maßnahme
Maßnahme f 1. BÖRSE move; 2. GEN, V&M measure • Maßnahmen ergreifen 1. GEN take measures, take action, take steps; 2. MGT take action; 3. RECHT take measures • Maßnahmen ergreifen gegen GEN counteract, take action against, take measures against • Maßnahmen treffen gegen GEN provide against, take action against, take measures against* * *f 1. < Börse> move; 2. <Geschäft, V&M> measure ■ Maßnahmen ergreifen 1. < Geschäft> take measures, take action, take steps; 2. < Mgmnt> take action; 3. < Recht> take measures ■ Maßnahmen ergreifen gegen < Geschäft> counteract, take action against, take measures against ■ Maßnahmen treffen gegen < Geschäft> provide against, take action against, take measures against* * *Maßnahme
measure, step, action, proceeding, provision, arrangement;
• als vorübergehende Maßnahme as a temporary measure;
• absatzwirtschaftliche Maßnahmen marketing transactions (operations);
• Arbeit ersparende Maßnahmen labo(u)r-saving devices, motion economy (US);
• arbeitsmarktpolitische Maßnahmen labo(u)r-market policy measures;
• arbeitsrechtliche Maßnahme labo(u)r law measure;
• aufwertungsähnliche Maßnahmen quasi-revaluation measures;
• außerordentliche Maßnahmen emergency measures;
• behördliche Maßnahmen administrative measures;
• beschäftigungsfördernde Maßnahmen employment-promoting measures;
• beschäftigungspolitische Maßnahmen employment-generating policies;
• bevölkerungspolitische Maßnahmen demographic measures;
• bewusstseinsbildende Maßnahme measure to increase awareness;
• binnenwirtschaftliche Maßnahmen domestic measures;
• budgetäre Maßnahmen budgetary measures;
• deflationäre Maßnahmen deflationary measures;
• dirigistische Maßnahmen planned measures;
• disziplinarrechtliche Maßnahme disciplinary law measure;
• durchgreifende Maßnahmen drastic (sweeping) measures;
• einkommenssteigernde Maßnahmen income-generating policies;
• einkommensunterstützende Maßnahmen income support;
• falsche Maßnahmen false steps;
• finanzielle Maßnahmen financial measures;
• finanzpolitische Maßnahmen measures of fiscal policy;
• fiskalpolitische Maßnahmen fiscal policy;
• flankierende Maßnahmen accompanying (flanking) measures;
• Frieden schaffende Maßnahme peacemaking measure;
• friedenserhaltende Maßnahme peacekeeping measure;
• geeignete Maßnahmen proper (appropriate) measures;
• gefährliche Maßnahmen edge tool;
• verschärfte geldmarkttechnische Maßnahmen clampdown on money;
• geldpolitische Maßnahmen monetary policy devices;
• handelspolitische Maßnahmen trade measures;
• haushaltspolitische Maßnahmen budgetary policies;
• inflationäre Maßnahmen inflationary policy;
• investitionspolitische Maßnahmen measures in the fields of capital investment;
• konjunkturdämpfende Maßnahmen anticyclical (countercyclical) measures;
• konjunkturfördernde Maßnahmen stimulatory measures;
• konjunkturpolitische Maßnahmen economic policy measures;
• konjunkturunwirksame Maßnahmen cyclical maladjustment;
• kostensenkende Maßnahmen cost-cutting measures;
• verstärkte krediterschwerende Maßnahmeen tightening of its credit hold;
• kurzfristige Maßnahmen short-term measures;
• landwirtschaftlich-ökologische Maßnahmen agri-environmental measures;
• liquiditätspolitische Maßnahmen policy of active ease;
• marktkonforme Maßnahmen [anti]cyclical measures;
• marktwirtschaftliche Maßnahmen marketing operations;
• nachfragesteigernde Maßnahmen demand-pull measures;
• organisatorische Maßnahmen organizational measures;
• panikartige Maßnahmen panicky measures;
• präventive Maßnahmen preventive measures;
• preisstabilisierende Maßnahmen holding the line;
• protektionistische Maßnahmen protectionist activities, (EU) protectionist attitudes (steps);
• schutzzöllnerische Maßnahmen protectionist activities;
• steuernaufbringende Maßnahmen revenue raisers;
• restriktive steuerpolitische Maßnahmen restrictive fiscal policy;
• steuertechnische Maßnahmen fiscal techniques;
• streikähnliche Maßnahmen strike-like tactics;
• streikbrechende Maßnahmen strike-breaking activities;
• strukturpolitische Maßnahmen (EU) structural policies;
• verkaufsfördernde Maßnahmen promotional support;
• vertrauensbildende Maßnahme confidence-building measure;
• verwaltungstechnische Maßnahmen administrative measures;
• vorbereitende Maßnahmen preliminary measures;
• vorbeugende Maßnahmen preventive steps (measures), preventions;
• währungspolitische Maßnahmen monetary measures;
• währungstechnische Maßnahmen monetary techniques;
• wettbewerbsbeschränkende Maßnahmen restrictive practices;
• wirtschaftliche Maßnahmen economic regulations;
• Maßnahmen zur Absatzsteigerung sales promotional efforts (practices) (US);
• Maßnahmen zur Ausbildungsförderung training assistance measures;
• Maßnahmen zur Bekämpfung (Beseitigung) der Arbeitslosigkeit anti-unemployment measures, unemployment relief;
• arbeitsmarktpolitische Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit labo(u)r-market policies to combat unemployment;
• Maßnahmen der Betriebsleitung managerial decisions;
• Maßnahmen zur Energieeinsparung energy conservation measures;
• Maßnahmen zur Erhaltung des Arbeitsplatzes jobholder actions;
• Maßnahmen zur laufenden Fertigungskontrolle control engineering;
• geldpolitische Maßnahmen des Finanzministeriums treasury directives (Br.);
• sehr zurückhaltende beschäftigungspolitische Maßnahmen der öffentlichen Hand tight public sector employment policy;
• drastische (rigorose) Maßnahmen zur Inflationsbekämpfung drastic measures to cure inflation;
• Maßnahmen gegen die Luftverschmutzung smoke abatement;
• Maßnahmen zur Neuordnung des Geldwesens monetary-reform measures;
• Maßnahmen zur Rezessionsbekämpfung antirecession package;
• beschaffungspolitische Maßnahmen des Staates government procurement policy;
• durchgreifende Maßnahmen gegen Steuerhinterziehungen crackdown on tax evasion;
• Maßnahmen zur Verringerung von Auslandsinvestitionen disinvestment measures;
• Maßnahmen zur Warenbewirtschaftung rationing arrangements;
• Maßnahmen im Zahlungsverkehr exchange action;
• Maßnahmen beschließen to pass measures;
• gesetzliche Maßnahmen durchführen to put through a measure of legislation;
• äußerste Maßnahmen ergreifen to proceed to extremities;
• unzulängliche Maßnahmen ergreifen to send a boy to mill (coll.);
• unpopuläre Maßnahmen in Kauf nehmen to face up to unpopularity;
• liquiditätspolitische Maßnahmen treffen to build liquidity;
• Maßnahmen zur konjunkturellen Belebung treffen to boost the stagnant economy;
• Maßnahmen gegen den Höchstverbrauch treffen to cope with peak consumption;
• erforderliche Maßnahmen veranlassen to take the necessary steps. -
20 Besen
m; -s, -1. broom; (Reisigbesen) besom; (Handbesen) (sweeping) brush; Schaufel und Besen dustpan and brush; fig. neue Besen kehren gut Sprichw. a new broom sweeps clean; ich fresse einen Besen umg. I’ll eat my hat; mit eisernem Besen ( aus) kehren fig. adopt drastic measures (to restore order)2. umg., pej. (Frau) old bag* * *der Besenbroom* * *Be|sen ['beːzn]m -s, -ich fresse einen Bésen, wenn das stimmt (inf) — if that's right, I'll eat my hat (inf)
neue Bésen kehren gut (Prov) — a new broom sweeps clean (Prov)
* * *(a long-handled sweeping brush.) broom* * *Be·sen<-s, ->[ˈbe:zn̩]m2. KOCHK whisk4. SÜDD (fam) Swabian vineyard's own public bar selling its wine, identifiable by a broom hanging outside the door5.▶ etw mit eisernem \Besen auskehren to make a clean sweep of sth* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *Schaufel und Besen dustpan and brush;figneue Besen kehren gut sprichw a new broom sweeps clean;ich fresse einen Besen umg I’ll eat my hat;2. umg, pej (Frau) old bag* * *der; Besens, Besen1) broom; (ReisigBesen) besom; (HandBesen) brushich fress' einen Besen, wenn das stimmt — (salopp) I'll eat my hat if that's right (coll.)
•• Cultural note:neue Besen kehren gut — (Spr.) a new broom sweeps clean (prov.)
An inn set up temporarily by a local wine-grower for a few weeks after the new wine has been made. A blown-up pig's bladder is hung up outside the door to indicate that the new vintage may be sampled here. This is mainly found in Southern Germany and is similar to the Austrian Heurige. See also Straußwirtschaft* * *besom n.broom n.
См. также в других словарях:
drastic — DRÁSTIC, Ă, drastici, ce, adj. Foarte aspru, foarte energic; brutal, violent, vehement. ♦ (Despre remedii medicale) Cu efect puternic şi rapid. – Din fr. drastique. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DRÁSTIC adj. 1. v. aspru. 2.… … Dicționar Român
drastic — UK US /ˈdræstɪk/ adjective ► severe and sudden, or having very noticeable effects: »He is not under pressure from his own electorate to do anything drastic. »a drastic decline/drop/reduction in sth take drastic action/measures/steps »The company… … Financial and business terms
Drastic — Dras tic, a. [Gr. ?, fr. ? to do, act: cf. F. drastique. See {Drama}.] (Med.) Acting rapidly and violently; efficacious; powerful; opposed to {bland}; as, drastic purgatives. n. (Med.) A violent purgative. See {Cathartic}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
drastic — I adjective acting with force, desperate, dire, exceeding, excessive, extreme, fanatic, fanatical, forceful, harsh, immoderate, improper, inordinate, intemperate, intense, outrageous, powerful, radical, severe, strict, strong, undue, unmitigated … Law dictionary
drastic — 1690s, originally medical, forceful, vigorous, especially in effect on bowels, from Gk. drastikos effective, efficacious; active, violent, from drasteon (thing) to be done, from dran to do, act, perform. Sense of extreme, severe is first recorded … Etymology dictionary
drastic — [adj] severe, extreme desperate, dire, exorbitant, extravagant, forceful, harsh, immoderate, radical, strong; concepts 537,569 Ant. calm, collected, easy, mild … New thesaurus
drastic — ► ADJECTIVE ▪ having a strong or far reaching effect. DERIVATIVES drastically adverb. ORIGIN Greek drastikos, from dran do … English terms dictionary
drastic — [dras′tik] adj. [Gr drastikos, active < dran, to do: see DRAMA] acting with force; having a strong or violent effect; severe; harsh; extreme drastically adv … English World dictionary
drastic — 01. We are going to have to make some [drastic] changes in this company if we want to keep from going bankrupt. 02. Henry s life changed [drastically] when he lost all his money on the stock market. 03. This company is in deep financial trouble,… … Grammatical examples in English
drastic — [[t]dræ̱stɪk[/t]] 1) ADJ GRADED If you have to take drastic action in order to solve a problem, you have to do something extreme and basic to solve it. Drastic measures are needed to clean up the profession... He s not going to do anything… … English dictionary
drastic — dras|tic [ˈdræstık] adj [Date: 1600 1700; : Greek; Origin: drastikos, from dran to do ] extreme and sudden drastic action/measures ▪ NATO threatened drastic action if its terms were not met. ▪ drastic cuts in government spending ▪ Drastic changes … Dictionary of contemporary English