-
1 drażnić
II. vtIII. vr\drażnić się z kimś sich +akk mit jdm necken -
2 drażnić
-
3 bawić
bawić [baviʨ̑]I. vt1) ( zabawiać)\bawić kogoś rozmową jdn unterhalten, mit jdm Smalltalk betreiben ( fam)2) ( rozweselać) Spaß machen, für gute Laune sorgenwszystko go bawi alles macht ihm Spaßto mnie nie bawi das macht mir keinen Spaß\bawić u kogoś sich +akk bei jdm aufhalten\bawić nad morzem sich +akk an der See aufhaltenIII. vr1) ( zabawiać się)\bawić się czymś mit etw spielen\bawić się w berka/chowanego Fangen/Verstecken spielendobrze się \bawić sich +akk gut amüsierenbaw się dobrze! viel Vergnügen!, viel Spaß!2) ( mieć uciechę)\bawić się czyimś kosztem sich +dat einen Scherz auf jds Kosten erlauben, sich +akk auf jds Kosten amüsieren\bawić się z kimś mit jdm spielen, sich +akk mit jdm necken\bawić się z kimś w kotka i myszkę mit jdm Katz und Maus spielen4) ( zajmować się)\bawić się w coś sich +akk mit etw abgeben [ lub beschäftigen]nie bawmy się w sentymenty ersparen wir uns die Sentimentalitäten -
4 denerwować
denerwować [dɛnɛrvɔvaʨ̑] < perf z->I. vtII. vr1) ( złościć się)\denerwować się czymś sich +akk über etw +akk aufregennie denerwuj się! reg dich nicht auf!2) ( niepokoić się) beunruhigt sein, sich +dat Sorgen machen -
5 drapać
( skrobać) kratzen\drapać ściany [z rozpaczy] [vor Verzweiflung] die Wände hochgehendrapie mnie w gardle ich habe einen rauen HalsIII. vr< perf w-> ( wspinać się)w\drapać się na coś auf etw klettern, [auf] etw hinaufklettern\drapać się w głowę sich +dat über etw +akk den Kopf zerbrechen, ratlos dastehen -
6 rozstrajać
I. vt2) muz verstimmen -
7 wiercić
wiercić [vjɛrʨ̑iʨ̑] -
8 żeby
żeby [ʒɛbɨ]I. conj1) ( cel) um zuprzyjechał, \żeby podpisać umowę er kam, um den Vertrag zu unterschreibenprosimy, \żeby nie drażnić psa bitte den Hund nicht ärgernnie chcę, \żebyś tam jechał ich will nicht, dass du dorthin fährst2) ( skutek) um zu, als dassjest zbyt ambitny, \żeby zrezygnować er ist zu ehrgeizig, um zurückzustecken3) ( gdyby)\żeby nie twoja pomoc, nie zdążylibyśmy ohne deine Hilfe, hätten wir es nicht geschafftII. part\żeby tylko się nie spóźnić! bloß nicht zu spät kommen!\żebyś mi był grzeczny! dass du mir ja artig bist! -
9 ärgern
ärgern ['ɛrgɐn]I. vtes ärgert mich, dass er nie pünktlich ist złości mnie, że [on] nigdy nie przychodzi na czasjdn \ärgern dokuczać komuś, drażnić kogośII. vrsich über jdn/etw \ärgern gniewać [o złościć] się na kogoś/coś -
10 derart
\derart reizen, dass... drażnić do tego stopnia, że...es ist \derart heiß, dass... jest do tego stopnia gorąco, że... -
11 reizen
rei zenI. vtes reizt mich etw zu tun mam chęć coś zrobićII. vi1) ( herausfordern)
См. также в других словарях:
drażnić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, drażnićnię, drażnićni, drażnićnij, drażnićniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oddziaływać na zmysły, wywołując odpowiednie reakcje fizjologiczne; łechtać : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drażnić — ndk VIa, drażnićnię, drażnićnisz, drażnićnij, drażnićnił, drażnićniony 1. «działać na zmysły pobudzając je do reakcji; niepokoić, łechtać» Gryzący dym drażni nozdrza. Zapach jedzenia drażnił i pobudzał apetyt. ∆ farm. Środki drażniące «substancje … Słownik języka polskiego
drażnić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} zaczepiać kogoś złośliwie lub dla żartu; droczyć się, przekomarzać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie drażnij się z dzieckiem! Lubił się z nią drażnić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grać sobie w kulki — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie Eng. To tease; to banter; to treat someone unseriously and frivolously; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu
grać sobie w pici-polo — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie. Eng. To tease; to banter; to treat someone unseriously and frivolously; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu
lecieć sobie — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie Eng. To tease; to banter; to treat someone unseriously and frivolously; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu
lecieć sobie w chuja — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie Eng. To tease; to banter; to treat someone unseriously and frivolously; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu
lecieć sobie w głupa — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie Eng. To tease; to banter; to treat someone unseriously and frivolously; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu
nabijać się — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie Eng. To fool someone, especially by pretending; to tease; to treat someone unseriously and frivolously … Słownik Polskiego slangu
podpuszczać — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie Eng. To fool someone, especially by pretending; to tease; to treat someone unseriously and frivolously … Słownik Polskiego slangu
robić sobie jaja — Drażnić się z kimś; żartować sobie z kogoś; traktować kogoś niepoważnie Eng. To tease; to banter; to treat someone unseriously and frivolously; to have fun at someone s expense … Słownik Polskiego slangu