-
1 dowcip
m (G dowcipu) 1. (żart) (słowny) joke; (zachowanie) (practical) joke, prank- opowiedzieć dowcip to tell a joke- dowcip rysunkowy a cartoon- dowcip słowny a pun- nieprzyzwoity/pieprzny/niesmaczny dowcip a dirty/racy/crude joke- dowcip polityczny political humour U- dowcipy polityczne political jokes- dowcipy o policjantach/blondynkach jokes about policemen/blondes- sypać dowcipami to crack jokes pot.- w pracy krążą o nim głupie dowcipy his workmates are telling silly jokes about him- prosiła, żeby już nie robił jej głupich dowcipów she asked him not to play any more stupid tricks on her2. sgt (poczucie humoru) wit- mieć cięty a. ostry dowcip to have a cutting a. sharp wit- urzekł mnie ten pełen dowcipu staruszek I was enchanted by that witty old man- ostrzyć na kimś dowcip to take the mickey out of sb GB pot., to make fun of sb- jego felietony skrzą się dowcipem his columns sparkle with wit- ma ciężki dowcip he’s got a plodding sense of humour■ (cały) dowcip polega na tym, że tych pieniędzy nie ma the snag a. hitch is that the money’s gone pot.- (cały) dowcip polega na tym, żebyś skoczył na zgięte nogi the (whole) trick is to bend your knees when you land* * *( żart) joke; ( cecha umysłu) wit* * *mi1. (= żart) ( opowiadany) joke; przest. jest; ( robiony) practical joke, trick; dowcip rysunkowy cartoon; niesmaczny dowcip sick joke; niewybredny dowcip crude joke; nie chwycił l. zrozumiał dowcipu the joke was lost on him; opowiedzieć dowcip tell a joke; silić się na dowcipy try to be funny; sypać dowcipami reel off jokes; zrobić komuś dowcip play a trick on sb.2. (= poczucie humoru) wit; cięty dowcip keen l. quick l. sharp wit; mieć ciężki dowcip tell crude l. cack-handed jokes; ostrzyć na kimś dowcip make sport l. fun of sb; wyostrzyć komuś dowcip sharpen sb's wit; cały dowcip polega na tym, że... the whole point is that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dowcip
-
2 dowcip
сущ.• острота• остроумие• разум• ум• хохма• шутка* * *♂, Р. \dowcipu 1. острота ž, шутка ž, анекдот;ordynarny \dowcip грубая шутка; pieprzny \dowcip сальный анекдот; opowiadać \dowcipy рассказывать анекдоты;
2. остроумие ň;zasłynąć z \dowcipu прославиться остроумием;
ostrzyć na kimś \dowcip высмеивать кого-л., делать кого-л. предметом шуток+1. anegdota, żart, kawał
* * *м, P dowcipu1) остро́та ż, шу́тка ż, анекдо́тordynarny dowcip — гру́бая шу́тка
pieprzny dowcip — са́льный анекдо́т
opowiadać dowcipy — расска́зывать анекдо́ты
2) остроу́мие nzasłynąć z dowcipu — просла́виться остроу́мием
ostrzyć na kimś dowcip — высме́ивать кого́-л., де́лать кого́-л. предме́том шу́ток
Syn: -
3 niesmaczny
прил.• безвкусный• больной• гадкий• невкусный• нездоровый• немощный• неприятный• омерзительный• отвратительный• отталкивающий• противный• ужасный• хворый* * *niesmaczn|y1. невкусный;2. безвкусный, вульгарный, пошлый;\niesmacznyе
dowcipy пошлые шутки;\niesmacznye wrażenie неприятное впечатление+1. nieapetyczny, niesmakowity 2. niegustow-ny, nieestetyczny, trywialny
* * *1) невку́сный2) безвку́сный, вульга́рный, по́шлыйniesmaczne dowcipy — по́шлые шу́тки
niesmaczne wrażenie — неприя́тное впечатле́ние
Syn: -
4 niewybredny
прил.• грубый• неразборчивый* * *niewybredn|y\niewybrednyi 1. неразборчивый, неприхотливый, непритязательный;\niewybredny w jedzeniu неразборчивый в еде;
2. грубый;\niewybrednyе dowcipy грубые шутки+1. niewymagający, niegrymaśny 2. prymitywny, prostacki
* * *1) неразбо́рчивый, неприхотли́вый, непритяза́тельныйniewybredny w jedzeniu — неразбо́рчивый в еде́
2) гру́быйniewybredne dowcipy — гру́бые шу́тки
Syn: -
5 opowiadać
1. (-am, -asz); opowiedzieć; vi opowiadać (o) (+loc) — to talk (about)2. vt* * *ipf.tell, relate, describe; długo by opowiadać it's a long story; opowiadać bzdury talk nonsense l. rubbish; opowiadać dziecku bajkę tell a child a story; opowiadać bajki przen. fable; opowiadać dowcipy tell jokes.ipf.1. (= popierać) support (za l. przy kimś/czymś sb/sth); opt (za l. przy kimś/czymś for sb/sth); subscribe (za l. przy kimś/czymś to sb/sth).2. ( informować) inform, tell; dlaczego nie opowiedziałeś się, dokąd wychodzisz? why didn't you tell us where you were going?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowiadać
-
6 sadzić
* * *ipf.3. pot. (= biec) bound, lope.ipf.exert o.s., spare no effort ( na coś to do sth); sadzić się na dowcipy try to be funny.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sadzić
-
7 serwować
1. (-uję, -ujesz); perf; za-; vtto serve; (dowcipy, wiadomości) to tell2. vi; SPORT* * *ipf.2. (= podawać do stołu) serve; serwować obiad serve dinner.4. ( wiadomości) announce.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > serwować
-
8 silić się
to exert o.s.* * *ipf.exert o.s., spare no effort ( na coś to do sth); sadzić się na dowcipy/uprzejmość try to be funny/polite.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > silić się
-
9 cenzuraln|y
Ⅰ adj. Admin., Polit. [ustawa, przymus, ograniczenia] censorship attr. Ⅱ adj. grad. (przyzwoity) [zachowanie, słowo] decent- cenzuralne dowcipy clean jokes- słowo było dosadne, ale cenzuralne the word was strong, but not improperThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzuraln|y
-
10 dyżurn|y
Ⅰ adj. 1. (pełniący dyżur) lekarz dyżurny the doctor on call a. on duty- dyżurna pielęgniarka a. siostra the duty nurse- dyżurny lekarz kraju national medical officer- ratownik dyżurny pogotowia górskiego the mountain rescue service volunteer on duty- oficer dyżurny the duty officer- podoficer dyżurny kompanii the company duty non-commissioned officer- dyżurny policjant/sierżant duty officer/sergeant- dyżurny synoptyk the (on-)duty meteorologist; Wojsk. duty (weather) forecaster- dyżurny inżynier (w elektrowni) the on-duty engineer (at a power plant)- dyżurny radiotelegrafista the on-duty radiotelegraph operator- dyżurny urzędnik (ambasady) the embassy duty officer- dyżurna bibliotekarka the duty librarian- redaktor dyżurny the duty editor2. przen., pot., pejor. (stale wykorzystywany) tried-and-tested pot. iron., standard-issue pot. iron.- dyżurny temat/problem a (good old) standby topic/problem iron.- dyżurnym tematem stała się obecnie reforma szkolnictwa education reform is the current standby topic of choice- dyżurna anegdota a tried-and-tested a. standard-issue anecdote- znowu opowiadał te swoje dyżurne dowcipy he hauled out his tried-and-tested jokes again- dyżurny felietonista/eseista/krytyk a tried-and-tested columnist/essayist/critic3. przen., pot. (zapasowy) spare- dyżurny materac/parasol (dla gości) a spare mattress/umbrella (for guests)Ⅱ m 1. (na posterunku) (oficer) duty officer; (podoficer) the duty non-commissioned officer; (ratownik) the rescuer on duty 2. (w szkole) monitor; (na obozie, kolonii) a camper on kitchen duty GB a. KP-duty US Ⅲ dyżurna f (w szkole) monitor; (na obozie, kolonii) a camper on kitchen duty GB a. KP-duty US- □ dyżurny ruchu Kolej. train dispatcherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyżurn|y
-
11 głup|i
adj. grad. 1. (nieinteligentny) stupid, foolish; (niepoważny) silly; daft GB pot.; (naiwny) silly, foolish- głupia mina a stupid/silly expression- głupie pytanie a silly question- głupiego robota! (bezcelowa) it’s pointless; it’s pissing in the wind posp.; (żmudna) it’s donkey work pot.- śmiać się jak głupi to laugh like an idiot/like a lunatic- biegać w kółko jak głupi to run around (in circles) like a chicken with its head cut off a. a headless chicken pot.- pracować jak głupi to work like mad pot.- udawać głupiego to play the fool; to play dumb pot.- głupie wymówki a. wykręty silly excuses- z głupiego zarozumiałego szczeniaka wyrósł na poważnego, odpowiedzialnego człowieka that silly conceited little twit grew up into a serious, responsible young man- przestała zadawać się z głupimi nastolatkami she stopped hanging around with silly teenagers- głupia byłam, że się na to zgodziłam it was stupid of me to agree to it- nie ma głupich! who do you think you’re fooling?!- nie bądź głupi! don’t be silly/stupid!- głupi osioł! pot., obraźl. stupid ass! GB pot., obraźl.2. pot. (lekceważąco) silly, stupid- głupia choroba/sprawa a silly illness/matter- nawet głupiego gwoździa nie umie wbić he can’t even get a stupid nail hammered in3. pot., pejor. głupią pogodę mamy tej zimy it’s really crazy weather this winter pot.- wplątała się w jakiś głupi romans she got involved in some stupid (love) affair- przez głupi upór through (one’s own) pigheadedness- przez głupi upór stracił okazję/pracę it was through his own pigheadedness that he missed that opportunity/lost that job4. (niezręczny, przykry) awkward, stupid- głupi błąd a boob GB pot.; a stupid mistake- głupia sytuacja an awkward situation- głupia wpadka a stupid blunder- głupie żarty/kawały/dowcipy clumsy jokes5. pot. (obłąkany) loony pot., crazy pot.■ śmiać się jak głupi do sera to be happy as a sandboy GB, to be happy as a clam US;głupich nie sieją, sami się rodzą there’s a sucker born every minute- głupi sam się ze skóry łupi a fool and his money are soon parted przysł.- mądry głupiemu ustępuje it isn’t wise to stand in a fool’s way- wysoki jak brzoza, a głupi jak koza all brawn (and) no brainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głup|i
-
12 kła|ść
impf (kładę, kładziesz, kładzie, kładł, kładli) Ⅰ vt 1. (umieszczać) to put- kłaść coś na półkę/szafę/biurko a. na półce/szafie/biurku to put sth on the shelf/cupboard a. cabinet/desk- kłaść ubrania do szafy to put the clothes in(to) the wardrobe- kłaść coś na miejsce to put sth away- kłaść podpis/datę (na dokumencie) to put one’s signature/the date (on a document) ⇒ położyć2. (układać) to lay- kłaść kamień węgielny/fundamenty/podłogę/dach to lay the cornerstone/foundations/floor/roof- kłaść instalację gazową/wodociągową to lay (the) gas/water pipes- kłaść tory/kabel to lay rails/cable- kłaść kamień węgielny/podwaliny czegoś a. pod coś przen. to lay the cornerstone/foundation to sth- kłaść pasjansa to play solitaire- kłaść kabałę/karty to do a card reading ⇒ położyć3. (pokrywać powierzchnię czegoś) to lay- kłaść dachówki/wykładzinę dywanową to lay (the) roofing tiles/(the) carpeting- kłaść makijaż/krem (na twarz) to put on make-up/to put cream on one’s face ⇒ położyć4. (umieścić w pozycji leżącej) to put- kłaść dziecko spać to put the child to bed- kłaść chorych do łóżka/rannych na noszach a. na nosze to put the patients to bed/the wounded on stretchers ⇒ położyć5. (ubierać się) to put on- kładź szybko płaszcz i wychodzimy put on your coat quickly and let’s go ⇒ włożyć6. pot. (zaprzepaszczać) to cock [sth] up GB pot.; to bungle pot., to blow pot.- zwykle kładła dowcipy she would usually blow the punch line of jokes ⇒ położyćⅡ kłaść się 1. (przybrać pozycję leżącą) to lie down- kłaść się na tapczanie/trawie a. na tapczan/trawę to lie down on the sofa/grass- kłaść się na łóżku to lie down on the bed- kłaść się do łóżka to go to bed ⇒ położyć się2. (iść spać) to go to bed; to turn in pot. ⇒ położyć się 3. przen. (ścielić się) [cienie, odblask] to be cast; [mgły] to settle (in) 4. (przechylać się) [statek] to list, to heel; [drzewo] to lean (over) ⇒ położyć się■ smutek/troska kładzie mi/mu się kamieniem a. ciężarem na sercu książk. my/his heart is weighed down a. laden with sorrow/burdened with anxiety książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kła|ść
-
13 kurs|ować
impf vi 1. [autobus, pociąg] to run; [statek] to sail (regularly); [samolot] to fly (regularly)- autobus kursuje co dwie godziny the bus runs every two hours- kursować między czymś a czymś to run/sail/fly from sth to sth a. between somewhere and somewhere2. przen., żart. [osoba] to (go) to and fro pot.- kursowała między kuchnią a salonem she was toing and froing between the kitchen and the sitting room- dokumenty kursują między pokojami w urzędzie the documents are making the rounds of the whole office3. przen. (być w obiegu) [banknoty, plotki] to circulate- kursowały o nim różne dowcipy there were various jokes going round about himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurs|ować
-
14 nieprzyzwoi|ty
adj. obscene, indecent- opowiadali nieprzyzwoite dowcipy they were telling dirty jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprzyzwoi|ty
-
15 nu|dzić
impf Ⅰ vt 1. (wywoływać uczucie nudy) to bore- nudził słuchaczy zbędnymi szczegółami he bored people with unnecessary details- gra w szachy zawsze mnie nudziła I have always found chess boring2. (naprzykrzać się) to nag, to pester- od dwóch tygodni nudzi mnie o pieniądze he’s been pestering me for money for two weeks- nudziła ojca, żeby ją zabrał ze sobą she’d been nagging her father to take her with him ⇒ znudzićⅡ vi 1. (mówić) to harp on- wieczorem zadzwoni jego ciotka i znowu będzie nudzić his aunt will call in the evening and will start harping on again2. (kaprysić) [dziecko] to fret; [chory] to moan- staruszka nudziła, że jej niewygodnie the old woman kept on moaning that she was uncomfortableⅢ v imp. nudzi mnie od samego zapachu mleka the very smell of milk nauseates me a. makes me feel sick Ⅳ nudzić się 1. (odczuwać nudę) to be bored- nudziła się przeraźliwie she was bored stiff a. to tears- zadbajmy o to, aby dziecko podczas wakacji się nie nudziło let’s see to it that the child doesn’t get bored during the holidays- nudzi mi się I’m bored ⇒ znudzić się2. (stawać się zbyt monotonnym) to become boring- tego typu rozrywki szybko się nudzą this kind of entertainment quickly becomes boring- nudzą się już wszystkim te jego dowcipy everybody seems to be bored with his jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nu|dzić
-
16 odgrz|ać
pf — odgrz|ewać impf (odgrzeję — odgrzewam) vt 1. Kulin. to heat [sth] up, to heat up, to warm [sth] up, to warm up [zupę, obiad] 2. pejor. (przypomnieć sobie) to rehash, to dredge [sth] up, to dredge up- prasa odgrzała aferę, w którą był zamieszany the press dredged up some dirty dealings he’d been mixed up in- odgrzewane pomysły/dowcipy rehashed ideas/jokesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odgrz|ać
-
17 odwieczn|y
adj. 1. (prastary) eternal, immemorial- odwieczna walka między dobrem a złem the eternal struggle between good and evil- odwieczne szlaki ancient routes- odwieczny bór primeval forest- odwieczny konflikt an eternal conflict- odwieczny zwyczaj an immemorial custom2. żart. (stary, niemodny) eternal- odwieczne dowcipy stale jokes, hoary old chestnuts- to jego odwieczny dowcip it’s an old joke of hisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwieczn|y
-
18 opowi|edzieć
pf — opowi|adać1 impf (opowiem, opowiedział, opowiedzieli — opowiadam) Ⅰ vt to talk (o czymś about sth); to tell- opowiadać barwnie/ciekawie/interesująco to talk in a vivid/interesting way- opowiedzieć coś krótko/rozwlekle to talk about sth in brief/at length- opowiadać anegdoty/bajki/dowcipy to tell anecdotes/fairy tales/jokesⅡ opowiedzieć się — opowiadać się książk. 1. (poinformować) to tell, to inform (komuś sb) 2. (dokonać wyboru) to be in favour (za kimś/czymś of sb/sth)- opowiadać się przeciwko komuś/czemuś to be against sb/sth- opowiadać się po stronie biednych/uciśnionych to sympathize with the poor/persecutedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opowi|edzieć
-
19 pięś|ć
f 1. (dłoń) fist- silna pięść a heavy fist- zacisnąć pięść/pięści to clench one’s fist/one’s fists- wygrażać komuś pięścią to shake one’s fist at sb- bębniła pięściami w drzwi she was pounding on the door with her fists- uderzył a. trzasnął pięścią w stół he banged his fist on the table- bić a. okładać a. tłuc kogoś pięściami to come for sb with one’s fists, to set about sb with one’s fists, to pummel sb US- poczęstować kogoś pięścią pot. to give sb a bunch of fives pot.; to give somebody a knuckle sandwich US- przecierać sobie oczy pięściami to rub one’s eyes with one’s knuckles- walka na pięści a fist fight- bójka a. bijatyka na pięści a free-for-all- walka na gołe pięści bare-knuckle fight2. przen. (brutalna siła) iron fist a. hand przen., rod of iron przen.- mieć twardą pięść a. być twardej pięści to have an iron fist a. hand- pięści go świerzbiły, żeby dać jej nauczkę his hand was itching to teach her a lesson- prawo pięści the law of the jungle- dywan do zasłon pasuje jak pięść do nosa the carpet and the curtains are a bad match- jego dowcipy pasowały jak pięść do nosa his jokes were completely amiss- pasowali do siebie jak pięść do nosa they were as different as chalk and cheese, they were poles apart- oni są podobni do siebie jak pięść do nosa pot. (fizycznie) they look nothing alikeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pięś|ć
-
20 rynsztokow|y
adj. 1. (dotyczący rynsztoka) drain- rynsztokowe zapachy bad odours from a gutter2. przen. (wulgarny) [język, słownictwo] of the gutter, gutter attr.; [dowcipy, piosenki] filthyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rynsztokow|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dowcip — m IV, D. u, Ms. dowcippie; lm M. y 1. «powiedzenie zawierające treść komiczną, pobudzające do śmiechu; anegdota, żart, kawał» Niewinny, nieprzyzwoity, niewybredny, zjadliwy dowcip. Sadzić się, silić się na dowcipy. Powiedzieć dowcip. Sypać… … Słownik języka polskiego
odgrzać — dk Xb, odgrzaćgrzeję, odgrzaćgrzejesz, odgrzaćgrzej, odgrzaćgrzał, odgrzaćgrzali, (odgrzaćgrzeli), odgrzaćgrzany odgrzewać ndk I, odgrzaćam, odgrzaćasz, odgrzaćają, odgrzaćaj, odgrzaćał, odgrzaćany 1. «ogrzać na nowo coś, co ostygło; przygrzać,… … Słownik języka polskiego
wyświechtać — dk I, wyświechtaćam, wyświechtaćasz, wyświechtaćają, wyświechtaćaj, wyświechtaćał, wyświechtaćany pot. «wytłuścić, wybrudzić (ubranie) przez długotrwałe noszenie, używanie» Marynarka wyświechtana na łokciach. ◊ Wyświechtane frazesy, banały,… … Słownik języka polskiego
dowcip — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. dowcippie {{/stl 8}}{{stl 7}} krótka historyjka, powiedzenie pobudzające do śmiechu, przeznaczone do opowiadania w towarzystwie; kawał, żart, anegdota : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dowcip polityczny, absurdalny … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czub — 1. przestarz. Komuś dymi się z czuba «ktoś jest nietrzeźwy, pijany» 2. pot. Mieć (dobrze) w czubie «być pijanym»: (...) przyszedł czas na swobodne rozmowy, a że większość już miała dobrze w czubie, zdarzały się dowcipy, i to całkiem ostre. R.… … Słownik frazeologiczny
zgubić — 1. Zgubić drogę, ścieżkę, szlak «zejść z właściwej drogi i nie móc jej odnaleźć, zabłądzić»: Nie mogli dojść do sklepu, zgubili drogę i ledwo trafili z powrotem. Nie poznawali miasta, wszystkie ulice były jak przestawione. B. Schulz, Sklepy.… … Słownik frazeologiczny
dowcipas — m IV, Ms. dowcipassie; lm M. y 1. D. u, B.=M. pot. «niezręczny, niesmaczny dowcip» 2. D. a, B.=D.; lm DB. ów pot. «człowiek opowiadający takie dowcipy» … Słownik języka polskiego
dowcipkować — ndk IV, dowcipkowaćkuję, dowcipkowaćkujesz, dowcipkowaćkuj, dowcipkowaćował «mówić, opowiadać dowcipy; żartować» Dowcipkować rubasznie, frywolnie. On mówi poważnie, a ty dowcipkujesz. Potrafił tylko śmiać się i dowcipkować … Słownik języka polskiego
dowcipny — dowcipnyni, dowcipnyniejszy 1. «umiejący mówić (pisać) żartobliwie, z humorem; umiejący, lubiący mówić dowcipy, żarty; zdolny do spostrzegania śmiesznych stron zjawisk, zdarzeń i ludzi oraz do przedstawiania ich w sposób zabawny» Dowcipny… … Słownik języka polskiego
drastyczny — drastycznyniejszy 1. «dosadny, jaskrawy; obrażający poczucie moralności, nieprzyzwoity» Drastyczna sytuacja. Drastyczne dowcipy, porównania. 2. «ostry, gwałtowny, zdecydowany, skuteczny; silnie działający» Drastyczne przepisy, zarządzenia. ∆ med … Słownik języka polskiego
gorszący — «wywierający zły, demoralizujący wpływ, wywołujący zgorszenie, oburzenie; niewłaściwy, rażący» Gorszące postępowanie, zachowanie. Gorsząca awantura, kłótnia, scena. Opowiadać gorszące dowcipy, kawały … Słownik języka polskiego