-
61 dourly
dour·ly[ˈdʊəli, ˈdaʊəli, AM ˈdʊrli, ˈdaʊɚ-]* * *[dʊəlɪ]advverdrießlich; (= stubbornly) hartnäckig* * *adv.mürrisch adv. -
62 dourly
mürrisch, verdrossen -
63 dismal
ˈdɪzməl
1. прил.
1) мрачный;
унылый;
гнетущий, тягостный, давящий;
зловещий Syn: dark, obscure, cheerless, depressing, dour, forbidding, grim, miserable Ant: bright, cheerful, gay, joyous, promising, optimistic, uplifting
2) (о человеке) печальный;
угрюмый;
подавленный Syn: miserable, morose, gloomy
2. сущ. (the dismals) мн. уныние, хандра, упадок духа;
подавленное настроение He has frightened that poor old woman into the dismals. ≈ Он до того напугал эту бедную старую женщину, что она находится в подавленном состоянии. Syn: dumps (the *s) обыкн. pl (разговорное) мрачное настроение, уныние гнетущий, давящий;
зловещий - * weather гнетущая /тяжелая/ погода - * sound заунывный звук - * prophecy зловещее предсказание - * facts удручающие факты мрачный, темный, унылый - * rooms мрачные комнаты печальный, унылый;
угрюмый, подавленный - * face угрюмое лицо - * mood подавленное /угнетенное/ настроение - in a * voice упавшим голосом( редкое) катастрофический, бедственный dismal гнетущий;
dismal weather мрачная, гнетущая погода ~ мрачный;
унылый;
dismal prospects мрачные перспективы ~ печальный;
угрюмый;
dismal mood подавленное настроение ~ (the dismals pl) подавленное настроение;
печальные обстоятельства ~ печальный;
угрюмый;
dismal mood подавленное настроение ~ мрачный;
унылый;
dismal prospects мрачные перспективы dismal гнетущий;
dismal weather мрачная, гнетущая погода -
64 odour
[o·dour || 'əʊdə(r)]◙ n. ריח; בושם; צחנה* * *◙ הנחצ ;םשוב ;חיר◄ -
65 odourless
['o·dour·less || 'əʊdə(r)lɪs]◙ adj. חסר-ריח* * *◙ חיר-רסח◄ -
66 splendour
[splen·dour || 'splendə(r)]◙ n. פאר, תפארת, הוד, הדר, זוהר, זיו (צורת כתיב שונה של splendor)* * *◙ (rodnelps לש הנוש ביתכ תרוצ) ויז,רהוז,רדה,דוה,תראפת,ראפ◄ -
67 candour (Brit.)
[can·dour || 'kændə]◙ n. יושר, הגינות, גילוי-לב, כנות (גם candor) -
68 ardor
ar·dour, AM, AUS ar·dor[ˈɑ:dəʳ, AM ˈɑ:rdɚ]* * *(US) ['Aːdə(r)]n(of person) Begeisterung f, Leidenschaft f; (in voice also) Überschwang m; (of feelings also) Heftigkeit f; (of passions) Glut f (liter), Feuer nt; (of poems, letters) Leidenschaftlichkeit fthe ardours of youth — die Leidenschaft der Jugend
* * *1. Hitze f, Glut f (auch fig)2. fig Inbrunst f, Leidenschaft(lichkeit) f, Heftigkeit f, Innigkeit f, Feuer n* * *n.Begeisterung f.Hitze nur sing. f. -
69 ardour
ardour for reform — Reformeifer, der
* * *(enthusiasm; passion.) die Begeisterung* * *ar·dour, AM, AUS ar·dor[ˈɑ:dəʳ, AM ˈɑ:rdɚ]* * *(US) ['Aːdə(r)]n(of person) Begeisterung f, Leidenschaft f; (in voice also) Überschwang m; (of feelings also) Heftigkeit f; (of passions) Glut f (liter), Feuer nt; (of poems, letters) Leidenschaftlichkeit f* * *1. Hitze f, Glut f (auch fig)2. fig Inbrunst f, Leidenschaft(lichkeit) f, Heftigkeit f, Innigkeit f, Feuer n* * *ardour for reform — Reformeifer, der
* * *n.Begeisterung f.Hitze nur sing. f.Überschwang m. -
70 candor
can·dour, AM can·dor[ˈkændəʳ, AM -dɚ]* * *(US) ['kndə(r)]nOffenheit f, Ehrlichkeit f* * *1. Offenheit f, Aufrichtigkeit f, Freimütigkeit f2. Unvoreingenommenheit f, Objektivität f* * *n.Aufrichtigkeit f.Offenheit f. -
71 candour
-
72 adusto
-
73 agria
Del verbo agriar: ( conjugate agriar) \ \
agria es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: agria agriar
agrio,-a adjetivo sour
agriar verbo transitivo
1 to turn sour
2 figurado to make bitter: su suegro le agrió el carácter, her father-in-law turned her into an embittered person ' agria' also found in these entries: Spanish: discusión - agrio - crema English: dour - touch off -
74 mirada
mirada sustantivo femenino su mirada era triste he had a sad look in his eyes; lo fulminó con la mirada she looked daggers at him échales una mirada a los niños have a look at the childrenc) ( vista):recorrió la habitación con la mirada she cast her eyes over the room; bajar/levantar la mirada to look down/up
mirada sustantivo femenino
1 (efecto de mirar) glance: lo abarcas con la mirada, you can take it in at a glance
2 (modo de mirar) look: tiene una mirada cruel, he has a cruel look
3 (vistazo) look, glance: déjame echar una mirada, let me have a look Locuciones: sostener la mirada, to stare ' mirada' also found in these entries: Spanish: apagada - apagado - concentrar - desnudar - desprenderse - desviar - dirigir - dura - duro - fiel - fulminar - glacial - gustillo - hielo - inexpresiva - inexpresivo - lanzar - ojo - penetrante - realzar - seductor - seductora - seguir - significativa - significativo - tierna - tierno - torva - torvo - volver - ablandar - acusador - alzar - angustioso - anhelante - arrebatador - ausente - codicioso - coqueto - delator - devorar - errante - feroz - fijar - franco - frialdad - fulminante - furtivo - hipnotizador - huidizo English: angry - approving - backward - cast - cursory - direct - dirty look - distant - doubtful - dour - downward - feminine - fix - fond - forlorn - frosty - furtive - gaze - glance - glance up - glare - glassy - glazed - glower - grave - indignant - intense - look - look away - magnetic - murderous - pained - passing - penetrating - piercing - searching - shifty - shoot - sidelong - sideways - stare - steady - stony - telling - vacant - vacantly - venomous - wander - wild - withering -
75 nos
nos pron persa) (como complemento directo, indirecto) us;escúchanos listen to us; nos han robado el coche our car's been stolen sentémonos let's sit downc) ( recípr):
nos pron pers
1 us: nos ayuda, she helps us
nos echó una bronca, he told us off
no nos lo dijo, he didn't tell us
2 (reflexivo) ourselves: no nos hemos portado bien, we haven't behaved ourselves
nos apuntamos al curso, we registered for the course
3 (recíproco) each other: nos conocemos desde hace tiempo, we have known each other for a long time ' nos' also found in these entries: Spanish: abatir - abonarse - abrigo - acabarse - accidente - achantar - achuchar - acoger - acontecer - actual - afectar - ahorrar - alentador - alentadora - alertar - andanzas - año - anonadada - anonadado - antojarse - apartarse - asesinar - aterrizar - atracón - auspiciar - aviso - bailar - baño - boca - brear - brete - brillantez - buena - bueno - caber - cada - calendario - calor - cámping - cantero - canto - cara - caro - casarse - cercado - charla - cielo - clavar - comistrajo - cómo English: accustom - acquaint - actual - afford - appreciate - arms race - army - assemble - asset - avail - await - beat - beat down - bid - buckle up - bumpy - call - catch up - clear - climbing - compel - cook - creepy - daily - dark - delay - dilemma - disheveled - dishevelled - do for - dour - down - edge - embarrassment - favor - favour - fifty - finalize - find out - first - fog - folding - footpath - forbidding - freeze - furnish - galvanize - gazump - get - go through -
76 severo
severo
◊ -ra adjetivo ‹padre/profesor› strict;‹ castigo› severe, harsh; ‹ invierno› hard, severe; ‹dieta/régimen› strict
severo,-a adjetivo
1 (actitud, carácter) strict (gesto) stern
2 (juicio, castigo, crítica) severe
3 (clima) harsh ' severo' also found in these entries: Spanish: severa - blando - duro - fama English: dour - easy-going - grim - hard - harsh - mild - puritanical - severe - sharp - stern - stiff - stringent - tough - tough-minded - heavy - lenient - strict -
77 ardour
-
78 body odour
bod.y o.dour[b'ɔdi oudə] n cheiro de suor. -
79 candour
[-də]* * *can.dour[k'ændə] n 1 sinceridade, franqueza, lhaneza. 2 imparcialidade, integridade, lisura. -
80 odour
['əudə](a smell (usually particularly good or bad): the sweet odour of roses.) odor* * *o.dour['oudə] n 1 odor, cheiro, aroma. 2 fragrância, perfume. 3 estima. 4 reputação. in bad odour de má reputação. odour of sanctity reputação de santidade.
См. также в других словарях:
Dour — Dour … Deutsch Wikipedia
dour — dour; dour·lach; dour·ly; dour·ness; dred·dour; pan·dour; pom·pa·dour; ten·dour; trou·ba·dour·ish; war·dour; trou·ba·dour; ar·dour; … English syllables
dour´ly — dour «dur, dowr», adjective. 1. gloomy or sullen: »The boy was sulking in dour silence. 2. stern; severe: »a dour look. His dour remarks frightened the child. The Prime Minister is immensely popular among the stolid and dour northerners (New York … Useful english dictionary
Dour — Dour, a. [Cf. F. dur, L. durus.] Hard; inflexible; obstinate; sour in aspect; hardy; bold. [Scot.] [1913 Webster] A dour wife, a sour old carlin. C. Reade. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dour — [duə, ˈdauə US daur, dur] adj [Date: 1300 1400; : Gaelic; Origin: dur, perhaps from Latin durus hard ] 1.) serious, never smiling, and unfriendly 2.) a dour place is one that is plain and dull, and where people do not have any fun >dourly adv … Dictionary of contemporary English
dour — [ daur, dur ] adjective 1. ) very serious, and not smiling or friendly 2. ) BRITISH not pleasant, interesting, or exciting: GLOOMY: a dour industrial city … Usage of the words and phrases in modern English
dour — [door, dour] adj. [ME < L durus: see DURABLE] 1. Scot. hard; stern; severe 2. Scot. obstinate 3. sullen; gloomy; forbidding dourly adv. dourness n … English World dictionary
Dour — Dour, Dorf im Bezirk Mons, der belgischen Provinz Hennegau, Eisen u. Steinkohlengruben, 600 Ew. D. enthält eine der wenigen noch aus dem 16. Jahrh. herrührenden belgischen Protestantischen Gemeinden … Pierer's Universal-Lexikon
Dour — (spr. dūr), Gemeinde in der belg. Provinz Hennegau, Arrond. Mons (Borinage), Knotenpunkt an der Staatsbahnlinie Mons Quiévrain, mit Kohlengruben, Steinbrüchen, Fabrikation von Zwirn und Tauwerk und (1900) 11,425 Einw … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dour — (spr. duhr), Flecken in der belg. Prov. Hennegau, im Borinage, (1904) 11.979 E.; Kohlengruben … Kleines Konversations-Lexikon
dour — index astringent, bleak (severely simple), rigid, severe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary