-
1 douceur
douceur [dusœʀ]feminine noun[de peau, tissu, brosse, voix, lumière, couleur] softness ; [de temps, saveur, fromage] mildness ; [de parfum, fruit, liqueur, son, musique] sweetness ; [de caractère, personne, sourire, geste] gentleness• prendre qn par la douceur to deal gently with sb ; (pour convaincre) to use gentle persuasion on sb* * *dusœʀ1) (de matière, tissu, cheveux, peau) softness, smoothness; (de saveur, d'odeur) mildness; (de fruit, vin) mellowness; (de liqueur, d'alcool) smoothness; (de lumière, couleur, musique, son) softness2) (de climat, temps, soleil) mildness3) (de visage, traits, ton, voix, gestes, paroles) gentlenessemployer la douceur avec — to use the gentle approach with, to be gentle with
avec douceur — [parler, agir] gently
en douceur — [conduire, atterrir] smoothly; [atterrissage, transition] smooth
4) (de relief, paysage) softness5) ( friandise) sweet GB, candy US••plus fait douceur que violence — Proverbe gentleness works better than violence
* * *dusœʀ1. nf1) [surface, couleur, son] softness, [matière, soie] softness, smoothnessCette crème maintient la douceur de votre peau. — This cream keeps your skin soft.
2) [aliment, friandise] sweetness3) [climat, air] mildness4) [personne, son attitude] gentlenessen douceur [réveiller, prendre] — gently, [démarrer, atterrir] smoothly
L'avion a atterri en douceur. — The plane made a smooth landing.
2. douceurs nfpl(= friandises) sweets Grande-Bretagne candy sg USA* * *A nf1 (de matière, tissu, cheveux, peau) softness, smoothness; (de saveur, odeur) mildness; (de fruit, vin) mellowness; (de liqueur, alcool) smoothness; (de lumière, couleur) mellowness, softness; (de musique, son) softness; la douceur de l'amour love's sweetness;2 (de climat, temps, soleil) mildness; douceur de vivre relaxed rhythm of life;3 (de visage, traits, ton, voix, gestes, paroles) gentleness; il est d'une grande douceur avec les enfants he's very gentle with children; employer la douceur avec to use the gentle approach with, to be gentle with; prendre qn par la douceur to deal gently with sb; avec douceur [parler, répondre, agir] gently; traiter qn avec douceur to treat sb gently;4 (de relief, paysage) softness; ( de freinage) softness, smoothness;6 ( mot d'amour) dire des douceurs à qn to whisper sweet nothings to sb.B en douceur loc adv [freiner, démarrer, conduire, s'arrêter] gently, smoothly; [décoller, atterrir] smoothly; le problème/malentendu a été réglé en douceur the problem/misunderstanding was sorted out smoothly; les négociations se sont déroulées en douceur the negotiations went smoothly; lessive/shampooing qui lave en douceur mild ou gentle washing powder/shampoo; la transition s'est faite en douceur it was a smooth transition.plus fait douceur que violence Prov gentleness works better than violence.[dusɶr] nom féminin1. [toucher - d'une étoffe, d'une brosse] softness ; [ - des cheveux, de la peau] softness, smoothness2. [délicatesse - de caresses, de mouvements, de manières] gentleness ; [ - d'une voix] softness4. [d'un relief] softness5. TECHNOLOGIE [d'une eau] softness7. [friandise] sweet————————douceurs nom féminin pluriel1. [agréments] pleasuresles douceurs de la vie the pleasures of life, the pleasant things in life2. [propos agréables] sweet words————————en douceur locution adjectivale[décollage, démarrage] smooth————————en douceur locution adverbialeréveille-moi en douceur la prochaine fois next time, wake me up gently -
2 douceur
douceur [doesur]〈v.〉4 genot ⇒ (het) aangename, heerlijkheid5 zachtheid ⇒ vriendelijkheid, zachtmoedigheid♦voorbeelden:3 en douceur • in alle rust, zachtjesatterrissage en douceur • zachte landings'éclipser en douceur • zonder opzien te baren ervandoor gaanelle est d'une douceur angélique • zij is engelachtigc'est la douceur même • hij, zij is de zachtmoedigheid zelveemployer la douceur • iets met zachte hand proberen te doenprendre qn. par la douceur • iemand zachtjes aanpakken1. f1) zoetheid2) zachtheid, mildheid3) rust, kalmte4) genot, heerlijkheid2. douceursf pl -
3 douceur
[dusœʀ]Nom féminin suavidade feminino(gentillesse) doçura femininoen douceur devagar* * *douceur dusœʀ]nome feminino1 doçura; brandura; suavidadela douceur de ta voixa doçura da tua voz2 satisfação; bem-estar m.; prazer m.la douceur de vivreo prazer de viverune personne pleine de douceuruma pessoa cheia de ternurasuavemente, devagar -
4 douceur
[dusœʀ]Nom féminin suavidade feminino(gentillesse) doçura femininoen douceur devagar* * *[dusœʀ]Nom féminin suavidade feminino(gentillesse) doçura femininoen douceur devagar -
5 douceur fr.
douceur fr. noun 1) чаевые 2) взятка -
6 douceur
1. a) (Geld)Geschenk nb) Trinkgeld n2. Bestechung(sgeld) f(n)3. obs Freundlichkeit f -
7 Douceur
-
8 douceur
-
9 douceur
douceurpřívětivost fmírnost flaskavost fhebkost fsladkost fjemnost f -
10 douceur
n f1 نعومة [nu׳ʔʼuːma] f◊la douceur d'une musique — نعومة/رقة موسيقى
♦ douceur d'un climat لطافة طقس [la׳tʼaːfat 'tʼaqs] f2 لطافة [la׳tʼaːfa] f◊agir avec douceur — يتصرف برقة/بلطافة
3 en douceur برقة [bi׳riqːa]* * *n f1 نعومة [nu׳ʔʼuːma] f◊la douceur d'une musique — نعومة/رقة موسيقى
♦ douceur d'un climat لطافة طقس [la׳tʼaːfat 'tʼaqs] f2 لطافة [la׳tʼaːfa] f◊agir avec douceur — يتصرف برقة/بلطافة
3 en douceur برقة [bi׳riqːa] -
11 douceur
f1) сладость3) приятность, удовольствие, радость4) мягкость, плавность, лёгкость ( в движении)••prendre les choses en douceur — относиться спокойно к вещам, к происходящемуs'éclipser en douceur разг. — смотаться потихоньку, улизнуть5) кротость; ласковость, нежность; добротаprendre par la douceur — действовать лаской6) тех. ковкость, тягучесть, дуктильность7) нерезкость, размытость ( изображения)8) pl сласти9) pl нежности -
12 douceur
f1. (sucré) сла́дость;la douceur du miel — сла́дость мёда
║ pl. сла́сти, сла́дости;elle est très friande de douceurs — она́ обожа́ет сла́дкое
2. (qui procure un plaisir délicat) мя́гкость, не́жность;la douceur de sa peau — не́жность её ко́жи; la douceur de son visage — не́жность <кро́тость> её лица́ ║ la douceur de vivre — сла́дкая жизнь, сла́дость жи́зниla douceur du printemps (de la voix) — мя́гкость <не́жность> весны́ (го́лоса);
3. (du caractère) мя́гкость, кро́тость [нра́ва]4.:un atterrissage en douceur — мя́гкая поса́дка; un démarrage en douceur — пла́вное <мя́гкое> тро́гание с ме́стаen douceur — мя́гко;
-
13 douceur
f -
14 douceur
n f1 yumuşaklık♦ douceur d'un climat bir iklimin yumuşaklığı2 nezaket [nezaː'cet]3 en douceur yavaşça -
15 douceur
dusœʀ
1. f1) Sanftmut f2)
2. f/plAnnehmlichkeit f, angenehme Seite fdouceurdouceur [dusœʀ]1 d'une étoffe Geschmeidigkeit féminin; d'un fruit Süße féminin; de la lumière, température Milde féminin; d'une musique Wohlklang masculin; Beispiel: en douceur sachte -
16 douceur
nf.1. shirinlik, shirin maza2. yuvoshlik, beozorlik, mo‘minlik, yumshoqlik; yoqimlilik, shirin so‘zlik, nazokat, latofat, noziklik, mehribonlik, shafqat, yaxshilik; en douceur fam. shoshilmasdan, asta-sekin, avaylab; prendre les choses en douceur voqealarga tinchgina qaramoq3. yumshoqlik, bo‘shlik, mayinlik, muloyimlik (ushlab ko‘rib)4. techn. bolg‘alanuvchanlik, cho‘ziluvchanlik, cho‘zilish5. pl. shirinliklar, lazzatlar6. pl. nafislik, latofatlilik, noziklik; passer en douceur tinchkina o‘ lmoq. -
17 douceur
f1) мягкость; ковкость2) низкая контрастность ( изображения); размытость ( контуров изображения)3) плавность•- douceur d'un ressort -
18 douceur
f. (bas lat. dulcor) 1. сладост (на плод и др.); 2. pl. сладкиши; 3. прен. нежност, любезност; доброта, кротост; снизходителност; 4. loc. adv. en douceur внимателно, полека; спокойно. Ќ douceur plus fait que violence погов. благата дума железни врати отваря. Ќ Ant. âcreté, brutalité; rudesse. -
19 douceur
чаевые имя существительное: -
20 douceur
[du:ˈsə:]douceur фр. взятка douceur фр. чаевые
См. также в других словарях:
douceur — [ dusɶr ] n. f. • 1680; dulçurXIIe; bas lat. dulcor, d apr. doux 1 ♦ Rare Qualité de ce qui est doux au goût. La douceur d un fruit, du miel. ♢ Par ext. Au plur. ⇒ friandise, sucrerie. Offrir des douceurs à un enfant. 2 ♦ Par anal. Qualité de ce… … Encyclopédie Universelle
douceur — DOUCEUR. s. f. Qualité de ce qui est doux. Il s emploie au propre et au figuré dans la plupart des sens de Doux. La douceur du sucre, du lait. Douceur fade. La douceur d un parfum. La douceur de l haleine. La douceur de la voix. La douceur de la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
douceur — Douceur. s. f. Qualité de ce qui est doux. Il s employe au propre & au figuré dans la pluspart des sens de doux. La douceur du sucre, du lait, de l huile. douceur fade. la douceur d un parfum. la douceur du jasmin. la douceur de l haleine. la… … Dictionnaire de l'Académie française
Douceur — Dou ceur , n. [F., fr. doux sweet. See {Douce}.] 1. Gentleness and sweetness of manner; agreeableness. Chesterfield. [1913 Webster] 2. A gift for service done or to be done; an honorarium; a present; sometimes, a bribe. Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Douceur — (fr., spr. Dusöhr), 1) Süßigkeit; 2) Sanftmuth; 3) Trinkgeld, außerordentliche Vergütung … Pierer's Universal-Lexikon
Douceur — (franz., spr. dŭßör, »Süßigkeit«), Trinkgeld, kleine Erkenntlichkeitsgabe; Schmeichelei … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Douceur — (frz., spr. dußöhr, »Süßigkeit«), Trinkgeld; Douceurs, Schmeicheleien. Douceurgelder, Geldgeschenke an Truppenkörper oder einzelne Personen für besondere Leistungen, z.B. für die Eroberung eines Geschützes (in Deutschland 60 Dukaten), einer… … Kleines Konversations-Lexikon
Douceur — (frz. Dusöhr), Süßigkeit, Anmuth, Milde, Trinkgeld … Herders Conversations-Lexikon
douceur — index grant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
douceur — [do͞o sër′] n. [Fr, sweetness: see DOUCE] Obs. 1. gentleness 2. a gratuity; tip … English World dictionary
douceur — (dou seur) s. f. 1° Qualité de ce qui est doux. Ce fruit a de la douceur. La douceur d un parfum. La douceur de son chant. La douceur de la peau. Au plur. Des choses douces au goût. • Acceptez cependant quelque peu de douceurs, Fort… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré