-
121 shirinlik
douceur f, charme m; sucrerie f, friandise f; atmosphère f amicale, bonne entente f -
122 bolengi
douceur, caractère délicieux -
123 clementia
[st1]1 [-] clēmentĭa, ae, f.: a - inclinaison douce, mouvement doux. - clementia Nili, Stat. Th. 3, 527: le cours paisible du Nil. b - douceur (du climat). - clementia caeli, Luc. 8, 366: la douceur du climat. - aestatis mira clementia, Plin. Ep. 5, 6, 5: l'été y est d'une douceur merveilleuse. - clementia hiemis, Col. 5, 5, 6: douceur de l'hiver. c - clémence, bonté, humanité, indulgence. - clementia elephanti contra minus validos, Plin. 8, 7, 7: la générosité de l'éléphant à l'égard des faibles. - nihil magno et praeclaro viro dignius placabilitate et clementia, Cic. Off. 1, 88: rien n'est plus digne d'une âme grande et noble que la facilité à pardonner et la douceur. - violare clementiam, Nep. Alcib. 10: manquer aux devoirs de l'humanité. - offerre clementiam alicui, Tac.: offrir le pardon à qqn. [st1]2 [-] Clēmentĭa, ae, f., la Clémence, déesse. - cf. Plin. 2, 14.* * *[st1]1 [-] clēmentĭa, ae, f.: a - inclinaison douce, mouvement doux. - clementia Nili, Stat. Th. 3, 527: le cours paisible du Nil. b - douceur (du climat). - clementia caeli, Luc. 8, 366: la douceur du climat. - aestatis mira clementia, Plin. Ep. 5, 6, 5: l'été y est d'une douceur merveilleuse. - clementia hiemis, Col. 5, 5, 6: douceur de l'hiver. c - clémence, bonté, humanité, indulgence. - clementia elephanti contra minus validos, Plin. 8, 7, 7: la générosité de l'éléphant à l'égard des faibles. - nihil magno et praeclaro viro dignius placabilitate et clementia, Cic. Off. 1, 88: rien n'est plus digne d'une âme grande et noble que la facilité à pardonner et la douceur. - violare clementiam, Nep. Alcib. 10: manquer aux devoirs de l'humanité. - offerre clementiam alicui, Tac.: offrir le pardon à qqn. [st1]2 [-] Clēmentĭa, ae, f., la Clémence, déesse. - cf. Plin. 2, 14.* * *Clementia, est illius qui nunquam irascitur. Cic. Doulceur, quand la personne ne se courrouce pas aiseement, Clemence.\Clementia aestatis. Plin. iunior. L'attrempance et doulceur de l'esté, quand il n'est point bruslant.\Clementia hyemis. Columel. Quand l'yver n'est point rude et aspre. -
124 doçura
do.çu.ra[dos‘urə] sf 1 douceur. 2 fig tendresse.* * *[do`sura]* * *nome femininoa doçura do mella douceur du miela doçura da músicala douceur de la musiqueé uma pessoa de uma grande doçurac'est quelqu'un d'une grande douceur -
125 softness
softness ['sɒftnɪs](a) (to touch → of skin, hands, hair) douceur f; (→ of fabric, wool, fur, pillow) douceur f, moelleux m; (→ of leather) souplesse f(b) (to pressure → of bed, ground, snow, butter) mollesse f; (→ of collar) souplesse f; (→ of wood) tendreté f(c) (gentleness → of breeze, weather, voice, music) douceur f; (→ of expression, manner) douceur f, gentillesse f; (→ of eyes, light, colour) douceur f; (→ of outline, curve) flou m, douceur f(e) (weakness → of character, person) mollesse f -
126 dolcezza
dolcezza s.f. 1. douceur, sucré m.: la dolcezza dello zucchero la douceur du sucre. 2. ( estens) ( di persona) douceur. 3. ( fig) douceur, charme m.: mi commosse la dolcezza di quei ricordi je fus ému par le charme de ces souvenirs. 4. ( fig) ( mitezza) douceur: la dolcezza del clima la douceur du climat. 5. ( fig) (rif. a materiali) malléabilité, tendreté. 6. ( fig) ( precauzione) douceur, délicatesse: posò l'oggetto con dolcezza il posa l'objet avec délicatesse. 7. al pl. (piacere, gioia) délices m.pl., joies, plaisirs m.pl.: le dolcezze dell'amore les délices de l'amour. -
127 lenitas
lēnĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] douceur au toucher, à la vue, au goût. [st2]2 [-] douceur de caractère, bonté, clémence, indulgence. [st2]3 [-] douceur du style.* * *lēnĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] douceur au toucher, à la vue, au goût. [st2]2 [-] douceur de caractère, bonté, clémence, indulgence. [st2]3 [-] douceur du style.* * *Lenitas, pen. corr. lenitatis. Plin. Doulceur, Suavité.\Lenitas. Cic. Une doulceur et mansuetude d'esprit, Lenité. -
128 TZOPELICAYOTL
tzopêlicâyôtl:Douceur.Angl., sweetness. R.Joe Campbell & Frances Karttunen II 216.* à la forme possédée. " îtzopêlica ", sa douceur - seine sükigkeit, Sanftmut. SIS 1950." in îahhuiyaca in îtzopêlica in tlôqueh, in nâhuaqueh ", la suavité, la douceur de celui qui est près de toutes choses - the sweetness of the protector of all. Sah4,23." in îtzopêlica in îahhuiyaca in tlôqueh, in nâhuaqueh ", la douceur, la suavité de celui qui est près de toutes choses. Sah6,116." in ôîxpan conquîxtih in îtzopêlica in îahhuiyaca in îtêtlaocoltiliz ", celui auquel il a manifesté sa douceur, sa suavité, sa miséricorde - and to whom he had revealed his sweetness flagrance and mercy. Est dit de Tezcatlipoca qui accorde sa faveur. Sah4,33." in châlchiuhtli, in teôxihuitl, in quetzalli auh in teôcuitlatl in motzmolînca, in mocelica in motzopêlica, in mahhuiyaca ", le jade, la turquoise, les plumes précieuses et l'or sont ta fraicheur, ta tendresse, ta douceur, ta suavité - the precious green stones, the precious turquoise, the precious feathers, and the gold which are thy freshness, thy tenderness, thy sweetness, thy fragrance. S'adresse à Tezcatlipoca. Sah6,14.Form: nom abstrait sur tzopêli-ya.
См. также в других словарях:
douceur — [ dusɶr ] n. f. • 1680; dulçurXIIe; bas lat. dulcor, d apr. doux 1 ♦ Rare Qualité de ce qui est doux au goût. La douceur d un fruit, du miel. ♢ Par ext. Au plur. ⇒ friandise, sucrerie. Offrir des douceurs à un enfant. 2 ♦ Par anal. Qualité de ce… … Encyclopédie Universelle
douceur — DOUCEUR. s. f. Qualité de ce qui est doux. Il s emploie au propre et au figuré dans la plupart des sens de Doux. La douceur du sucre, du lait. Douceur fade. La douceur d un parfum. La douceur de l haleine. La douceur de la voix. La douceur de la… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
douceur — Douceur. s. f. Qualité de ce qui est doux. Il s employe au propre & au figuré dans la pluspart des sens de doux. La douceur du sucre, du lait, de l huile. douceur fade. la douceur d un parfum. la douceur du jasmin. la douceur de l haleine. la… … Dictionnaire de l'Académie française
Douceur — Dou ceur , n. [F., fr. doux sweet. See {Douce}.] 1. Gentleness and sweetness of manner; agreeableness. Chesterfield. [1913 Webster] 2. A gift for service done or to be done; an honorarium; a present; sometimes, a bribe. Burke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Douceur — (fr., spr. Dusöhr), 1) Süßigkeit; 2) Sanftmuth; 3) Trinkgeld, außerordentliche Vergütung … Pierer's Universal-Lexikon
Douceur — (franz., spr. dŭßör, »Süßigkeit«), Trinkgeld, kleine Erkenntlichkeitsgabe; Schmeichelei … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Douceur — (frz., spr. dußöhr, »Süßigkeit«), Trinkgeld; Douceurs, Schmeicheleien. Douceurgelder, Geldgeschenke an Truppenkörper oder einzelne Personen für besondere Leistungen, z.B. für die Eroberung eines Geschützes (in Deutschland 60 Dukaten), einer… … Kleines Konversations-Lexikon
Douceur — (frz. Dusöhr), Süßigkeit, Anmuth, Milde, Trinkgeld … Herders Conversations-Lexikon
douceur — index grant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
douceur — [do͞o sër′] n. [Fr, sweetness: see DOUCE] Obs. 1. gentleness 2. a gratuity; tip … English World dictionary
douceur — (dou seur) s. f. 1° Qualité de ce qui est doux. Ce fruit a de la douceur. La douceur d un parfum. La douceur de son chant. La douceur de la peau. Au plur. Des choses douces au goût. • Acceptez cependant quelque peu de douceurs, Fort… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré