Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

donation

  • 61 extracción

    f.
    1 extraction, removal, extracting, pulling out.
    2 origin, ascendancy, parentage.
    3 extraction, surgical removal.
    * * *
    1 (gen) extraction; (de lotería) draw
    2 (origen) descent, extraction
    \
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Med) [de diente] extraction; [de bala, astilla] extraction, removal
    2) (Min) [de minerales] mining, extraction; [de petróleo] extraction; [de pizarra, mármol] quarrying
    3) [en sorteo]
    4) (=origen) origins pl

    de extracción humilde — of humble origins, from a humble background

    5) (Mat) extraction
    * * *
    1)
    a) ( de muela) extraction; ( de bala) removal, extraction; ( de sangre) extraction, taking
    b) (de petróleo, resina) extraction; ( de mineral) mining, extraction
    c) ( de humos) extraction
    2) (Mat) ( de una raíz) extraction
    3) tb

    extracción social — background, origins (pl)

    * * *
    = extraction, extracting, removal, parentage.
    Ex. For example, consider the two subjects: electrolytic extraction of aluminium from bauxite and welding of aluminium beer cans.
    Ex. The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.
    Ex. Other references follow, with the progressive removal of terms.
    Ex. The database may, as a result of its parentage, be handicapped by features that are not suited to computerized retrieval.
    ----
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * extracción inteligente de datos = data mining.
    * extracción socioeconómica = socioeconomic background.
    * función de extracción y copiado = pull function.
    * pozo de extracción = mine shaft.
    * * *
    1)
    a) ( de muela) extraction; ( de bala) removal, extraction; ( de sangre) extraction, taking
    b) (de petróleo, resina) extraction; ( de mineral) mining, extraction
    c) ( de humos) extraction
    2) (Mat) ( de una raíz) extraction
    3) tb

    extracción social — background, origins (pl)

    * * *
    = extraction, extracting, removal, parentage.

    Ex: For example, consider the two subjects: electrolytic extraction of aluminium from bauxite and welding of aluminium beer cans.

    Ex: The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.
    Ex: Other references follow, with the progressive removal of terms.
    Ex: The database may, as a result of its parentage, be handicapped by features that are not suited to computerized retrieval.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * extracción inteligente de datos = data mining.
    * extracción socioeconómica = socioeconomic background.
    * función de extracción y copiado = pull function.
    * pozo de extracción = mine shaft.

    * * *
    A
    1 ( Med, Odont) (de una muela) extraction; (de una bala) removal, extraction; (de sangre) extraction, taking
    2 ( Min, Quím) (de petróleo, resina) extraction; (de un mineral) mining, extraction
    3 (de humos) extraction
    B ( Mat) (de una raíz) extraction
    C
    tb extracción social background, origins (pl)
    de extracción humilde of humble origins, from a humble background
    * * *

    extracción sustantivo femenino

    b) tb


    de extracción humilde of humble origins
    extracción sustantivo femenino
    1 extraction
    2 (en lotería, sorteo) draw
    3 (cuna, origen social) background, stock
    ' extracción' also found in these entries:
    English:
    extraction
    - removal
    * * *
    1. [de astilla, bala] removal, extraction;
    [de diente] extraction;
    realizar una extracción de sangre [para análisis] to take a blood sample;
    [para donación] to take a blood donation
    2. [de carbón, mineral] mining;
    [de petróleo] extraction
    3. [de humos] extraction
    4. [en sorteos] drawing
    5. [origen]
    de baja extracción of humble origins, from a humble background
    extracción social social extraction
    * * *
    f
    1 extraction;
    extracción de sangre taking blood
    2
    :
    de baja extracción of lowly origins, of humble extraction
    * * *
    extracción nf, pl - ciones : extraction

    Spanish-English dictionary > extracción

  • 62 museo

    m.
    museum.
    * * *
    1 museum
    \
    museo de arte art museum
    museo de cera wax museum
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM [gen] museum; [de pintura, escultura] museum, gallery

    museo de cera — wax museum, waxworks

    * * *
    masculino (de pintura, escultura) museum, gallery; (arqueológico, de historia, etc) museum
    * * *
    = museum, gallery.
    Ex. In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. A gallery is a room or building devoted to the exhibition of works of art.
    ----
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director de museo = curator.
    * exposición de museo = museum exhibit.
    * informática aplicada a los museos = museum computing field.
    * museo arqueológico = archaeological museum.
    * museo de arte = art museum.
    * museo de ciencias naturales = natural science museum.
    * museo de historia natural = natural history museum.
    * museo de las ciencias = science museum.
    * museo naval = naval museum.
    * museo tradicional = folk museum, folklore museum.
    * museo viviente = living museum.
    * sobre museos = museum-based.
    * * *
    masculino (de pintura, escultura) museum, gallery; (arqueológico, de historia, etc) museum
    * * *
    = museum, gallery.

    Ex: In her previous vocation she served as Curator of History at the Rochester museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.

    Ex: A gallery is a room or building devoted to the exhibition of works of art.
    * Consejo Internacional de Museos (ICOM) = International Council of Museums (ICOM).
    * Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director de museo = curator.
    * exposición de museo = museum exhibit.
    * informática aplicada a los museos = museum computing field.
    * museo arqueológico = archaeological museum.
    * museo de arte = art museum.
    * museo de ciencias naturales = natural science museum.
    * museo de historia natural = natural history museum.
    * museo de las ciencias = science museum.
    * museo naval = naval museum.
    * museo tradicional = folk museum, folklore museum.
    * museo viviente = living museum.
    * sobre museos = museum-based.

    * * *
    (de pintura, escultura) museum, gallery; (de ciencias naturales, historia, etc) museum
    su casa parece un museo, con cuadros por todos lados her house looks like an art gallery, there are pictures everywhere
    Compuestos:
    museum of anthropology
    museum of contemporary art
    museum of modern art
    wax museum, waxworks (pl)
    natural science museum
    * * *

     

    museo sustantivo masculino
    museum;

    museo de ciencias naturales natural science museum
    museo sustantivo masculino museum
    (de pintura, escultura) gallery

    ' museo' also found in these entries:
    Spanish:
    calcular
    - como
    - conservador
    - conservadora
    - donar
    - exhibir
    - guardarropa
    - obnubilar
    - patearse
    - pública
    - público
    - recorrer
    - abierto
    - abrir
    - cafetería
    - celador
    - cerrado
    - exponer
    - guarda
    - locación
    - meter
    - pasar
    - pieza
    - propiedad
    - riqueza
    - robo
    English:
    admission
    - armory
    - armoury
    - arrest
    - attendant
    - auspice
    - become
    - curator
    - docent
    - donation
    - entrance fee
    - exhibit
    - gallery
    - keeper
    - museum
    - picture gallery
    - visitor
    - visitor's book
    - art
    - repair
    - round
    - waxworks
    * * *
    museo nm
    [de ciencias, historia] museum; [de arte] (art) gallery museo arqueológico museum of archaeology;
    museo de arte moderno museum o gallery of modern art;
    museo de cera waxworks, wax museum;
    museo de la ciencia science museum;
    museo de ciencias naturales natural science museum;
    el Museo del Prado the Prado, = Spain's most important art gallery, in Madrid
    * * *
    m de ciencias, historia museum; de pintura art gallery
    * * *
    museo nm
    : museum
    * * *
    museo n museum
    museo de arte art gallery [pl. galleries]

    Spanish-English dictionary > museo

  • 63 nuevo

    adj.
    new, modern, recent, novel.
    * * *
    1 new
    2 (adicional) further
    nombre masculino,nombre femenino
    1 newcomer (principiante) beginner; (universidad) fresher (US freshman)
    \
    de nuevo again
    coger a alguien de nuevas to take somebody by surprise
    estar (como) nuevo,-a (objeto) to be as good as new 2 (persona) to feel like new, feel as good as new
    hacerse de nuevas to pretend not to know
    ¿qué hay de nuevo? familiar what's new?
    * * *
    (f. - nueva)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=no usado) new

    como nuevo: estos pantalones están como nuevos — these trousers are just like new

    2) (=recién llegado) new
    3)

    de nuevo(=otra vez) again

    * * *
    - va adjetivo
    1)
    a) [ser] <coche/casa/trabajo> new
    b) (delante del n) <intento/cambio> further

    ha surgido un nuevo problemaanother o a further problem has arisen

    c) [ser] <estilo/enfoque> new

    ¿qué hay de nuevo? — (fam) what's new? (colloq)

    todavía lo tengo nuevecito or (CS) nuevito — it's still as good as new

    2)
    * * *
    = emerging, fresh, new [newer -comp., newest -sup.], renewed, rising, unfamiliar, unworn, emergent, fledging, fledgling [fledgeling], uncharted, unchartered, brand new, ever-new, up-and-coming, new found [new-found/newfound], evolving, changing.
    Ex. We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.
    Ex. This is a fresh avenue of approach to classification, and shows some promise.
    Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.
    Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex. It is not enough to train the rising generation to meet their new responsibilities, for irreversible decisions must be made before they come to maturity.
    Ex. We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.
    Ex. A printer who wanted to achieve a sharp impression from unworn type of even height to paper would put hard rather than soft packing in the tympan.
    Ex. Books for emergent readers should facilitate the acquisition of these concepts.
    Ex. Venture capitalists funded fledging companies in the early days of information technology some of which went on to dominate the market.
    Ex. This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.
    Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex. This author agrees that the facts listed above are unchartered.
    Ex. Information on small, sometimes brand new, companies in the chemical and biotechnology industries is often difficult to find.
    Ex. He was then able to compare sources that made correlations possible and raised ever-new questions.
    Ex. The journal kept me in touch with the established authors in the field but also the new, up-and-coming writers.
    Ex. This could help readers gain a newfound appreciation of each others' childhood through books.
    Ex. One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library in the evolving national information program over the next five to seven years.
    Ex. These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    ----
    * abrir nuevas fronteras = forge + new frontiers.
    * abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.
    * abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.
    * abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.
    * abrir nuevos mercados = branch into.
    * activo de nuevo = up and about.
    * adquirir una nueva dimensión = take on + new dimension.
    * adquirir un nuevo significado = take on + new dimension.
    * alfombrar de nuevo = recarpet [re-carpet].
    * analizar de nuevo = reexamine [re-examine].
    * añadir una nueva dimensión = add + new dimension.
    * Año Nuevo = New Year.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * aprender de nuevo = relearn.
    * asumir una nueva faceta = take on + new dimension.
    * Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).
    * borrón y cuenta nueva = a fresh start, clean slate, new leaf.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.
    * colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].
    * comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.
    * comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.
    * como nuevo = in mint condition, in tip-top condition, in tip-top form.
    * compañía de nueva creación = startup [start-up].
    * concebirse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * convocar de nuevo = reconvene.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
    * dar nueva forma = reformat [re-format].
    * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
    * dar un nuevo acabado = refinish.
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * dar un nuevo nombre = rename.
    * de aspecto nuevo = new-looking.
    * de nueva ola = new-wave.
    * de nuevas formas = in new ways.
    * de nuevas maneras = in new ways.
    * de nuevo = again, once again, yet again, afresh, anew, all over again, redux, over again.
    * de nuevo en este caso = here again.
    * de nuevo en pie = up and about.
    * de nuevos modos = in new ways.
    * desarrollo de nuevos productos = product development.
    * de una nueva forma = in a new way.
    * de una nueva manera = in a new way.
    * de un nuevo modo = in a new way.
    * el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.
    * empezar de nuevo = a fresh start, start over, make + a fresh start.
    * empezar una nueva etapa en la vida = turn over + a new page, turn over + a new leaf.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * enseñar de nuevo = retrain [re-train].
    * entrada de nuevo = re-entry [reentry].
    * enviar de nuevo = resend [re-send].
    * explorar nuevos horizontes = move on to + pastures new.
    * hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, turn over + a new leaf.
    * hacerlo de nuevo = go and do it again.
    * hasta nuevo aviso = until further notice.
    * idea nueva = fresh idea.
    * infundir nueva vida a = breathe + (new) life into.
    * inscribir de nuevo = reregister.
    * intentar de nuevo = retry [re-try].
    * introducir de nuevo = re-enter [reenter].
    * ir con la nueva ola = ride + wave.
    * lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.
    * llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * luna nueva = new moon.
    * mencionar de nuevo = restate [re-state].
    * mencionar de nuevo innecesariamente = belabour [belabor, -USA].
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * nacido de nuevo = born again.
    * Nueva Brunswick = New Brunswick.
    * nueva edición = new edition.
    * nueva era = new age.
    * Nueva Escocia = Nova Scotia.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * Nueva Gales del Sur = New South Wales.
    * Nueva Guinea = New Guinea.
    * nueva idea = reform idea.
    * Nueva Inglaterra = New England.
    * nueva lectura = rereading [re-reading].
    * nueva línea = linefeed.
    * Nueva Ola, la = New Wave, the.
    * Nueva Orleans = New Orleans.
    * nueva perspectiva = new light.
    * nueva promesa = rising star.
    * nueva redacción = redraft, rewrite [re-write].
    * nuevas fronteras = new horizons.
    * nueva tirada = rerun.
    * nueva versión = upgrade, remake.
    * nueva vida = greener pastures, pastures new.
    * nueva visita = return visit.
    * Nueva York = New York (NY).
    * Nueva Zelanda = New Zealand (NZ).
    * nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].
    * nuevo comienzo = new beginning, clean slate, new leaf.
    * Nuevo Méjico = New Mexico.
    * nuevo miembro = entrant.
    * Nuevo Mundo, el = New World, the.
    * nuevo nombramiento = reappointment.
    * nuevo resurgir = second wind.
    * nuevos avances = future development(s).
    * nuevos conversos, los = recently converted, the.
    * nuevos horizontes = greener pastures, pastures new.
    * nuevos retos = new horizons.
    * nuevos tiempos, los = wind(s) of change, the.
    * Nuevo Testamento = New Testament (N.T.).
    * nuevo valor = newcomer.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York) = NYPL (New York Public Library).
    * pintar de nuevo = repaint [re-paint].
    * prensentar Algo desde una nueva perspectiva = present + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde una nueva óptica = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = throw + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = shed + new light on, throw + new light on.
    * presentarse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * reunirse de nuevo = reconvene.
    * salir de nuevo = come back out.
    * sangre nueva = new blood.
    * sentirse como nuevo = be right as rain.
    * surgiendo de nuevas = on the rebound.
    * un nuevo comienzo = a fresh start.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.
    * ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.
    * ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.
    * ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.
    * vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins.
    * víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.
    * vivir de nuevo = relive.
    * volver de nuevo = come back out.
    * * *
    - va adjetivo
    1)
    a) [ser] <coche/casa/trabajo> new
    b) (delante del n) <intento/cambio> further

    ha surgido un nuevo problemaanother o a further problem has arisen

    c) [ser] <estilo/enfoque> new

    ¿qué hay de nuevo? — (fam) what's new? (colloq)

    todavía lo tengo nuevecito or (CS) nuevito — it's still as good as new

    2)
    * * *
    = emerging, fresh, new [newer -comp., newest -sup.], renewed, rising, unfamiliar, unworn, emergent, fledging, fledgling [fledgeling], uncharted, unchartered, brand new, ever-new, up-and-coming, new found [new-found/newfound], evolving, changing.

    Ex: We have too much invested for us to assume any longer that we can, by sheer force of will, temper their influence on emerging standards.

    Ex: This is a fresh avenue of approach to classification, and shows some promise.
    Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.
    Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex: It is not enough to train the rising generation to meet their new responsibilities, for irreversible decisions must be made before they come to maturity.
    Ex: We are used to background noise in air conditioned buildings but the introduction of additional and unfamiliar sounds from AV equipment may be disturbing.
    Ex: A printer who wanted to achieve a sharp impression from unworn type of even height to paper would put hard rather than soft packing in the tympan.
    Ex: Books for emergent readers should facilitate the acquisition of these concepts.
    Ex: Venture capitalists funded fledging companies in the early days of information technology some of which went on to dominate the market.
    Ex: This article describes the experiences of a fledgling information system in dealing with a hurricane which wreaked devastation on some of the most remote areas of Hawaii = Este artículo describe las experiencias de un sistema de información nuevo al verse afectado por un huracán que devastó algunas de las zonas más remotas de Hawaii.
    Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex: This author agrees that the facts listed above are unchartered.
    Ex: Information on small, sometimes brand new, companies in the chemical and biotechnology industries is often difficult to find.
    Ex: He was then able to compare sources that made correlations possible and raised ever-new questions.
    Ex: The journal kept me in touch with the established authors in the field but also the new, up-and-coming writers.
    Ex: This could help readers gain a newfound appreciation of each others' childhood through books.
    Ex: One of the objectives is to produce a statement of the role of the Library in the evolving national information program over the next five to seven years.
    Ex: These are the kinds of problems that characteristically arise in the complex and continually changing milieu of libraries and media and information centers.
    * abrir nuevas fronteras = forge + new frontiers.
    * abrir nuevas posibilidades = open up + new territory, open up + possibilities, open + possibilities.
    * abrir nuevos caminos = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail.
    * abrir nuevos horizontes = open + new realms, forge + new frontiers.
    * abrir nuevos mercados = branch into.
    * activo de nuevo = up and about.
    * adquirir una nueva dimensión = take on + new dimension.
    * adquirir un nuevo significado = take on + new dimension.
    * alfombrar de nuevo = recarpet [re-carpet].
    * analizar de nuevo = reexamine [re-examine].
    * añadir una nueva dimensión = add + new dimension.
    * Año Nuevo = New Year.
    * apoyar de nuevo = reendorse.
    * aprender de nuevo = relearn.
    * asumir una nueva faceta = take on + new dimension.
    * Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).
    * borrón y cuenta nueva = a fresh start, clean slate, new leaf.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * cobrar nuevo entusiasmo = develop + renewed enthusiasm.
    * colocar de nuevo en los estantes = reshelve [re-shelve].
    * comenzar de nuevo = start + all over again, recommence, make + a new start, start over, make + a fresh start.
    * comenzar una nueva vida = make + a new life for + Reflexivo.
    * como nuevo = in mint condition, in tip-top condition, in tip-top form.
    * compañía de nueva creación = startup [start-up].
    * concebirse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * convocar de nuevo = reconvene.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
    * dar nueva forma = reformat [re-format].
    * dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
    * dar un nuevo acabado = refinish.
    * dar un nuevo impulso = pep up.
    * dar un nuevo nombre = rename.
    * de aspecto nuevo = new-looking.
    * de nueva ola = new-wave.
    * de nuevas formas = in new ways.
    * de nuevas maneras = in new ways.
    * de nuevo = again, once again, yet again, afresh, anew, all over again, redux, over again.
    * de nuevo en este caso = here again.
    * de nuevo en pie = up and about.
    * de nuevos modos = in new ways.
    * desarrollo de nuevos productos = product development.
    * de una nueva forma = in a new way.
    * de una nueva manera = in a new way.
    * de un nuevo modo = in a new way.
    * el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.
    * empezar de nuevo = a fresh start, start over, make + a fresh start.
    * empezar una nueva etapa en la vida = turn over + a new page, turn over + a new leaf.
    * empresa de nueva creación = this sort of thing, startup [start-up].
    * enseñar de nuevo = retrain [re-train].
    * entrada de nuevo = re-entry [reentry].
    * enviar de nuevo = resend [re-send].
    * explorar nuevos horizontes = move on to + pastures new.
    * hacer borrón y cuenta nueva = start with + a clean slate, turn over + a new leaf.
    * hacerlo de nuevo = go and do it again.
    * hasta nuevo aviso = until further notice.
    * idea nueva = fresh idea.
    * infundir nueva vida a = breathe + (new) life into.
    * inscribir de nuevo = reregister.
    * intentar de nuevo = retry [re-try].
    * introducir de nuevo = re-enter [reenter].
    * ir con la nueva ola = ride + wave.
    * lista de nuevas adquisiciones = acquisitions list.
    * llevar a Algo a una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
    * luna nueva = new moon.
    * mencionar de nuevo = restate [re-state].
    * mencionar de nuevo innecesariamente = belabour [belabor, -USA].
    * mostrar de nuevo = redisplay.
    * nacido de nuevo = born again.
    * Nueva Brunswick = New Brunswick.
    * nueva edición = new edition.
    * nueva era = new age.
    * Nueva Escocia = Nova Scotia.
    * nueva evaluación = reappraisal.
    * Nueva Gales del Sur = New South Wales.
    * Nueva Guinea = New Guinea.
    * nueva idea = reform idea.
    * Nueva Inglaterra = New England.
    * nueva lectura = rereading [re-reading].
    * nueva línea = linefeed.
    * Nueva Ola, la = New Wave, the.
    * Nueva Orleans = New Orleans.
    * nueva perspectiva = new light.
    * nueva promesa = rising star.
    * nueva redacción = redraft, rewrite [re-write].
    * nuevas fronteras = new horizons.
    * nueva tirada = rerun.
    * nueva versión = upgrade, remake.
    * nueva vida = greener pastures, pastures new.
    * nueva visita = return visit.
    * Nueva York = New York (NY).
    * Nueva Zelanda = New Zealand (NZ).
    * nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].
    * nuevo comienzo = new beginning, clean slate, new leaf.
    * Nuevo Méjico = New Mexico.
    * nuevo miembro = entrant.
    * Nuevo Mundo, el = New World, the.
    * nuevo nombramiento = reappointment.
    * nuevo resurgir = second wind.
    * nuevos avances = future development(s).
    * nuevos conversos, los = recently converted, the.
    * nuevos horizontes = greener pastures, pastures new.
    * nuevos retos = new horizons.
    * nuevos tiempos, los = wind(s) of change, the.
    * Nuevo Testamento = New Testament (N.T.).
    * nuevo valor = newcomer.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * NYPL (Biblioteca Pública de Nueva York) = NYPL (New York Public Library).
    * pintar de nuevo = repaint [re-paint].
    * prensentar Algo desde una nueva perspectiva = present + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde una nueva óptica = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = throw + Nombre + in a new light.
    * presentar Algo desde un nuevo ángulo = throw + new light on.
    * presentar Algo desde una nueva perspectiva = shed + new light on, throw + new light on.
    * presentarse desde una nueva perspectiva = stand in + a new light.
    * reunirse de nuevo = reconvene.
    * salir de nuevo = come back out.
    * sangre nueva = new blood.
    * sentirse como nuevo = be right as rain.
    * surgiendo de nuevas = on the rebound.
    * un nuevo comienzo = a fresh start.
    * un nuevo impulso = a new lease of life.
    * ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.
    * ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.
    * ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.
    * vino nuevo en pellejos viejos = new wine in old wineskins.
    * víspera de Año Nuevo = New Year's Eve.
    * vivir de nuevo = relive.
    * volver de nuevo = come back out.

    * * *
    nuevo -va
    A
    1 [ SER] (de poco tiempo) ‹coche/juguete/ropa› new
    me lo dejaron como nuevo it was as good as new when I got it back
    soy nuevo en la oficina I'm new in the office
    2 [ SER] (que sustituye a otro) ‹casa/novio/trabajo› new
    3 ( delante del n) (otro) ‹intento/cambio› further
    ha surgido un nuevo problema another o a further problem has arisen
    decidieron darle una nueva oportunidad they decided to give him another chance
    4 [ SER] (original, distinto) ‹estilo/enfoque› new
    no dijo nada nuevo she didn't say anything new
    ¿que hay de nuevo? ( fam); what's new? ( colloq)
    5 [ ESTAR] (no desgastado) as good as new
    todavía lo tengo nuevo or (CS) nuevito it's still as good as new
    Compuestos:
    feminine new wave
    fpl new technology
    nuevo rico, nueva rica
    masculine, feminine nouveau riche
    masculine New Testament
    B
    de nuevo again
    de nuevo tengo el honor de … again o once again o once more I have the privilege of …
    * * *

     

    nuevo
    ◊ -va adjetivo

    a) [ser] ‹estilo/coche/novio new;


    de nuevo again;
    ¿qué hay de nuevo what's new? (colloq);
    nuevo rico nouveau riche
    b) ( delante del n) ‹intento/cambio further;

    ha surgido un nuevo problema another o a further problem has arisen;

    Nnuevo Testamento New Testament
    c) [estar] ( no desgastado) as good as new

    nuevo,-a
    I adjetivo
    1 new: tengo un coche nuevo, I've got a new car
    2 (añadido) further: hay nuevas averías, there are further faults
    II sustantivo masculino y femenino newcomer
    (novato) beginner
    ♦ Locuciones: de nuevo, again
    ' nuevo' also found in these entries:
    Spanish:
    adicta
    - adicto
    - ambicionar
    - ambientarse
    - año
    - astronómica
    - astronómico
    - aterrizar
    - aviso
    - cara
    - cercado
    - continente
    - decir
    - desarrollar
    - editar
    - emocionada
    - emocionado
    - emplazar
    - entusiasmada
    - entusiasmado
    - escorrentía
    - estallido
    - excavar
    - flotación
    - ir
    - generar
    - hablar
    - impresión
    - incorporarse
    - mirlo
    - N. T.
    - nada
    - nueva
    - replantar
    - rumbo
    - sacar
    - salida
    - sanear
    - tener
    - testamento
    - vaya
    - contar
    - cuño
    - día
    - entrada
    - entrante
    - feliz
    - flamante
    - haber
    - inédito
    English:
    advertise
    - afford
    - afresh
    - again
    - agony
    - ambivalent
    - amorphous
    - analyst
    - anew
    - anticipate
    - arrest
    - assignment
    - austerity
    - authenticity
    - back
    - bash out
    - beating
    - bomb
    - book
    - brag
    - brand-new
    - bring up
    - brink
    - call back
    - chapter
    - clean
    - come out
    - comedown
    - commit
    - crisp
    - daunt
    - delay
    - design
    - dissuade
    - do
    - donation
    - drastic
    - drum up
    - exploit
    - fail
    - find
    - format
    - forthcoming
    - founder
    - fresh
    - fund
    - further
    - game
    - get
    - go up
    * * *
    nuevo, -a
    adj
    1. [reciente] new;
    tengo una casa nueva I've got a new house;
    es el nuevo director he's the new manager
    Nueva Caledonia New Caledonia;
    el nuevo continente [América] the New World;
    Nueva Delhi New Delhi;
    nuevo economía new economy;
    Hist Nueva España New Spain [Spanish colonial viceroyalty that included Mexico, the southern part of the US and parts of Central America]; Hist Nueva Granada New Granada [Spanish colonial viceroyalty that included the central and northwestern parts of South America];
    Nueva Guinea New Guinea;
    Nueva Inglaterra New England;
    Nueva Jersey New Jersey;
    Nuevo México New Mexico;
    el Nuevo Mundo the New World;
    la nueva ola the New Wave;
    el nuevo orden mundial the new world order;
    Nueva Orleans New Orleans;
    nuevo rico nouveau riche;
    nuevo sol [moneda] new sol;
    nuevas tecnologías new technology;
    el Nuevo Testamento the New Testament;
    Nueva York New York;
    Nueva Zelanda New Zealand
    2. [poco usado] new;
    este abrigo está nuevo this coat is new;
    un poco de betún y quedarán como nuevos with a bit of polish they'll be as good as new;
    después del baño me quedé como nuevo I felt like a new person after my bath
    3. [inédito] new;
    esto es nuevo para mí, no lo sabía that's news to me, I didn't know it
    4. [sin experiencia] new;
    soy nuevo en esta clase I'm new in this class;
    es nuevo en la profesión he's new to the profession
    5. [hortaliza] new, fresh;
    [vino] young
    6. [repetido] renewed,
    de nuevo again;
    se han producido nuevos enfrentamientos there have been renewed clashes
    nm,f
    newcomer
    * * *
    adj
    1 new;
    sentirse como nuevo feel like new;
    ¿qué hay de nuevo? what’s new?
    2 ( otro) another;
    de nuevo again
    * * *
    nuevo, -va adj
    1) : new
    una casa nueva: a new house
    ¿qué hay de nuevo?: what's new?
    2)
    de nuevo : again, once more
    * * *
    nuevo adj new
    ¿qué hay de nuevo? what's new?

    Spanish-English dictionary > nuevo

  • 64 órgano2

    2 = organ.
    Nota: Del cuerpo.
    Ex. Fairchild said that all you have to do is scrape an organ with the back of a scalpel to make a discovery.
    ----
    * donación de órganos = organ donation.
    * donante de órganos = organ donor.
    * órgano de Corti, el = organ of Corti, the.
    * órgano del cuerpo = limb, body part.
    * órgano interno = internal organ.
    * órgano reproductor = reproductive organ.
    * órgano sexual = sexual organ, sex organ.
    * órganos vitales = vitals.
    * órgano vital = vital organ.
    * transplante de órganos = organ transplant, organ transplantation.

    Spanish-English dictionary > órgano2

  • 65 económico

    adj.
    1 economic, economical, saving, sparing.
    2 cost-reducing, cost-cutting, cash-saving, economical.
    3 economic, related to economics.
    4 cheap to run, economic, cost-effective.
    5 inexpensive, cheap, low-priced, knockdown.
    * * *
    1 (gen) economic
    2 (barato) cheap, economical, inexpensive
    3 (persona) thrifty, careful with money
    \
    crisis económica economic crisis, recession
    * * *
    (f. - económica)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [gen] economic; [año] fiscal, financial
    2) (=barato) economical, inexpensive

    edición económica — cheap edition, popular edition

    3) (=ahorrativo) thrifty; pey miserly
    ECONÓMICO ¿"Economic" o "economical"? El adjetivo económico se traduce por economic cuando se refiere al comercio o las finanzas: China ha vivido cinco años de reformas económicas China has lived through five years of economic reforms ... el ritmo del crecimiento económico...... the pace of economic growth... ► Económico se traduce por economical cuando se usa para describir algo que presenta una buena relación calidad-precio: Resulta más económico tener un coche de gasoil It is more economical to have a diesel-engined car Economic se puede usar en inglés para traducir rentable: Mantendremos las tarifas altas para que el servicio resulte rentable We shall keep the fares high to make the service economic Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial
    2)
    a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensive
    b) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty
    * * *
    - ca adjetivo
    1) <crisis/situación> economic (before n); <problema/independencia> financial
    2)
    a) <piso/comida> cheap; <restaurante/hotel> cheap, inexpensive
    b) ( que gasta poco) < motor> economical; < persona> thrifty
    * * *
    económico1
    1 = economic, financial, fiscal, monetary, monied, pecuniary, budget, moneyed.

    Ex: Generally, the availability of centralised cataloguing records will, if the economic aspects are favourable, encourage uniformity.

    Ex: SIA in the United Kingdom covers information on travel and transport, economics in EEC countries, construction of nuclear power stations, and financial information.
    Ex: The effect of fiscal pressures is particularly evident for government on-line systems, such as DOE/RECON.
    Ex: For example, if the local currency is Belgian francs, monetary amount are always entered in whole francs.
    Ex: This will shift the dynamics of information flow to policymakers to favour monied special interests, which threatens the democratic process.
    Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.
    Ex: The aricle has the title ' budget CD-Rewritable drives: to get the best deal, buy a CD-RW drive that's not top of the line'.
    Ex: It is generally recognized that collecting money from moneyed deadbeats is as much a social problem as street thuggery.
    * apoyo económico = financial backing.
    * ayuda económica = fund assistance, financial assistance, grant money, grant, cash grant.
    * bache económico = economic doldrums.
    * brigada de delitos económicos = fraud squad.
    * burbuja económica = price bubble.
    * capacidad económica = earning capacity, earning power.
    * capital económico = financial capital.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * clima económico = economic climate.
    * comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * comprobar las necesidades económicas = means test.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * con poco recursos económicos = low-budget.
    * crisis económica = economic crisis, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.
    * crisis económica mundial = global economic slump.
    * cuestión económica = economic issue, financial issue.
    * depresión económica = economic depression, economic doldrums.
    * de recesión económica = recessionary.
    * desastre económico = financial disaster, economic disaster.
    * desde un punto de vista económico = economically.
    * de un modo económico = economically.
    * donación económica = monetary donation.
    * donación económica de fundación = endowment fund.
    * económico-técnico = economic-technical.
    * eficacia económica = economic efficiency.
    * ejercicio económico = business year, accounting year.
    * en tiempos de recesión económica = in recessionary times.
    * equiparación económica = economic levelling.
    * estatus económico = economic status.
    * evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.
    * evaluar las necesidades económicas = means test.
    * fondo económico = funds.
    * hastiado de la recesión económica = recession-weary.
    * historiador económico = economic historian.
    * incertidumbre económica = economic uncertainty.
    * índice económico = economic index.
    * influencia económica = economic influence.
    * información económica = business news.
    * informe económico = economic report.
    * interés económico = economic interest.
    * mala racha económica = economic doldrums.
    * medida económica = economic measure.
    * memoria económica = economic report.
    * modelo económico = economic model.
    * necesidad económica = economic necessity, economic need.
    * nivelación económica = economic levelling.
    * no económico = non-economic [noneconomic].
    * pasar apuros económicos = lead + a precarious existence.
    * política económica = political economy.
    * político-económico = politico-economic.
    * presión económica = economic pressure.
    * que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.
    * recesión económica = economic recession, difficult economic times, economic depression.
    * recortes económicos = economic retrenchment.
    * recuperación económica = economic recovery.
    * reforma económica = economic reform.
    * respaldo económico = financial backing.
    * riesgo económico = financial risk.
    * sanción económica = economic penalty, economic sanction.
    * sistema económico = economic system.
    * situación económica = economic status.
    * situación económica, la = economics of the situation, the.
    * socioeconómico = socioeconomic [socio-economic].
    * teoría económica = economic theory.
    * trastorno económico = economic upheaval.
    * valor económico = economic value, monetary worth.

    económico2
    2 = cheap [cheaper -comp., cheapest -sup.], cost-effective [cost effective], economical, inexpensive, cost-efficient [cost efficient], dollar-saving, money-saving, thrifty [thriftier -comp., thriftiest -sup.], cut-price, cut-rate, affordable.

    Ex: These indexes are both cheap and quick to produce.

    Ex: OFFSEARCH is a means of running a search overnight on more than one data base, in a cost-effective mode.
    Ex: Fixed length fields the are economical on storage space, and records using fixed length fields are quick and easy to code.
    Ex: a microcomputer will need an inexpensive software package in order to suitable for external communication.
    Ex: Good libraries are a cost-efficient integral part of an effective correctional programme in a detention centre.
    Ex: The article 'Two dollar-saving search tips' explains how to eliminate duplicate citations when printing out search results.
    Ex: It is ironic that reduced funding may threaten money-saving automation plans.
    Ex: As such, the library serves a large blue collar population of thrifty, hardworking people with a predilection toward conservatism in lifestyle and thought.
    Ex: Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.
    Ex: Most of these cut-rate laptops include a one-year parts and labor warranty.
    Ex: Information will become more affordable, accessible, and plentiful.
    * alojamiento económico = budget accommodation.
    * de forma económica = cost-effectively.
    * de un modo económico = thriftily.
    * de un modo poco económico = wastefully.
    * hotel económico = budget hotel.

    * * *
    A ‹crisis/situación› economic ( before n)
    tienen problemas económicos they have financial problems
    B
    1 ‹piso/comida› cheap; ‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive
    2 (que gasta poco) ‹motor› economical; ‹persona› thrifty
    * * *

     

    económico
    ◊ -ca adjetivo

    1crisis/situación economic ( before n);
    problema/independencia financial
    2
    a)piso/comida cheap;

    restaurante/hotel cheap, inexpensive

    persona thrifty
    económico,-a adjetivo
    1 (país, empresa) economic
    (persona) financial: tienen problemas económicos, they have financial troubles
    2 (barato) economical, inexpensive: el traje me salió muy económico, the suit was very cheap
    comidas económicas, cheap meals
    3 (persona ahorradora) thrifty
    Recuerda que el adjetivo economic, relativo a la economía, no es igual al adjetivo economical, que significa económico, barato.
    ' económico' also found in these entries:
    Spanish:
    ajuste
    - ámbito
    - beneficio
    - bloqueo
    - desajuste
    - despegue
    - económica
    - ejercicio
    - holgura
    - nivel
    - respaldo
    - revés
    - auge
    - clima
    - desbarajuste
    - orden
    - plan
    - refugiado
    - sostén
    English:
    budget
    - business
    - cheap
    - diner
    - ease
    - economic
    - economical
    - fall back on
    - financial
    - inexpensive
    - thrifty
    - wasteful
    - café
    - economics
    - support
    - third
    - uneconomical
    * * *
    económico, -a adj
    1. [asunto, doctrina, crisis] economic;
    la política económica del gobierno the government's economic policy;
    una familia con problemas económicos a family with financial problems;
    mi situación económica es desesperante my financial situation is desperate
    2. [barato] cheap, low-cost;
    pagándolo al contado te sale más económico it works out cheaper if you pay in cash
    3. [que gasta poco] [motor, aparato] economical;
    [persona] thrifty
    * * *
    adj
    1 economic
    2 ( barato) economical
    * * *
    económico, -ca adj
    : economic, economical
    * * *
    1. (de la economía) economic
    2. (que gasta poco) economical
    3. (que cuesta poco) inexpensive

    Spanish-English dictionary > económico

  • 66 manda

    f.
    1 offer, proposal.
    2 legacy or donation left by virtue of last will.
    3 bequest, legacy, bequeathal.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mandar.
    * * *
    SF
    1) (=legado) bequest
    2) LAm (=voto) religious vow
    * * *
    femenino (Chi, Méx) offering, promise
    * * *
    femenino (Chi, Méx) offering, promise
    * * *
    A (Chi, Méx) ( Relig) offering, promise
    B ( ant) (legado) bequest
    * * *

    Del verbo mandar: ( conjugate mandar)

    manda es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    manda    
    mandar
    manda sustantivo femenino (Chi, Méx) offering, promise
    mandar ( conjugate mandar) verbo transitivo
    1
    a) ( ordenar):


    haz lo que te mandan do as you're told;
    la mandó callar he told o ordered her to be quiet;
    mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served


    2 ( enviar) to send;

    3 (AmL) ( tratándose de encargos):

    mandó decir que … she sent a message to say that …;
    manda algo a arreglar to get o have sth mended
    4 (AmL fam) (arrojar, lanzar):
    mandó la pelota fuera de la cancha he kicked/sent/hit the ball out of play

    verbo intransitivo ( ser el jefe) to be in charge, be the boss (colloq);
    ¿mande? (Méx) (I'm) sorry?, pardon?;

    ¡María! — ¿mande? (Méx) María!yes?
    mandar verbo transitivo
    1 (dar órdenes) to order: me mandó barrer el suelo, she told me to sweep the floor
    2 (remitir) to send: le mandaré unas flores, I'll send him some flowers
    te manda saludos, she sends you her regards
    mándalo por correo, send it by post
    nos mandaron a por unos huevos, they sent us for some eggs
    3 (capitanear, dirigir) to lead, be in charge o command of
    Mil to command

    ' manda' also found in these entries:
    Spanish:
    dios
    - mandar
    - que
    English:
    boss
    - control
    - valentine
    - class
    - get
    - proper
    * * *
    manda nf
    1. [oferta] offer, proposal
    2. [legado] legacy, bequest

    Spanish-English dictionary > manda

  • 67 NE

    NE
    1 ( nordeste) northeast; (símbolo) NE
    * * *
    ABR
    = nordeste NE
    * * *
    (= nordeste) NE
    * * *
    (= nordeste) NE
    * * *
    NE
    (= nordeste) [ Vocabulary notes (Spanish) ] NE
    * * *

    NE (
    nordeste) NE


    'NE' also found in these entries:
    English:
    alienate
    - alternate
    - antenatal
    - assassinate
    - assassination
    - billionaire
    - Canadian
    - Canaries
    - canary
    - carnation
    - combination
    - consternation
    - contaminate
    - contamination
    - coordination
    - coordinator
    - coronation
    - culminate
    - culmination
    - decaffeinated
    - decontaminate
    - denomination
    - denominator
    - destination
    - determination
    - detonate
    - detonation
    - disciplinarian
    - discriminate
    - discriminating
    - discrimination
    - disseminate
    - dominate
    - donate
    - donation
    - eliminate
    - elimination
    - emanate
    - esplanade
    - euthanasia
    - examination
    - explanation
    - exterminate
    - extermination
    - exterminator
    - fascinate
    - fascinating
    - fascination
    - fingernail
    - forename
    * * *
    NE (abrev de Nordeste)
    NE
    * * *
    NE
    abr (= nordeste) NE, Northeast

    Spanish-English dictionary > NE

  • 68 órgano

    m.
    1 organ, pipe organ.
    2 organ.
    3 agency, body, government agency, organ.
    * * *
    1 organ
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Anat, Mec) organ

    órgano sexual — sexual organ, sex organ

    2) (Mús) organ
    3) (=medio) means, medium
    * * *
    1) (Anat) organ; ( pene) (euf) organ (euph), member (euph)
    2) ( entidad) organ; ( portavoz) organ
    3) (Mús) organ
    * * *
    1) (Anat) organ; ( pene) (euf) organ (euph), member (euph)
    2) ( entidad) organ; ( portavoz) organ
    3) (Mús) organ
    * * *
    órgano1
    1 = body, organ.

    Ex: Special rules are includes for specific types of corporate bodies, such as exhibitions, conferences, subordinate and related bodies, governments bodies and officials, and radio and television stations.

    Ex: Our own 'Library Journal' and the British 'Library', formerly the official organs of the American Library Association and the (British) Library Association respectively, are good illustrations of this condition.
    * órgano consultivo = consultative body.
    * órgano de gobierno = governing body, administrative body, governing board.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * órgano legislativo = legislative body.
    * órgano oficial = official body.

    órgano2
    2 = organ.
    Nota: Del cuerpo.

    Ex: Fairchild said that all you have to do is scrape an organ with the back of a scalpel to make a discovery.

    * donación de órganos = organ donation.
    * donante de órganos = organ donor.
    * órgano de Corti, el = organ of Corti, the.
    * órgano del cuerpo = limb, body part.
    * órgano interno = internal organ.
    * órgano reproductor = reproductive organ.
    * órgano sexual = sexual organ, sex organ.
    * órganos vitales = vitals.
    * órgano vital = vital organ.
    * transplante de órganos = organ transplant, organ transplantation.

    órgano3
    3 = organ.

    Ex: Individual instruments and instrumental groups are arranged according to their basic mode of performance: PW Keyboard instruments (Q Piano, R organ); RW String instruments (RX Bowed (S Violin), SQ Plucked (T Viola)).

    * * *
    A
    1 ( Anat) organ
    2 ( euf) (pene) organ ( euph), member ( euph)
    Compuesto:
    vital organ
    B
    1 (entidad) organ
    2 (instrumento, portavoz) organ
    C ( Mús) organ
    * * *

     

    órgano sustantivo masculino
    organ
    órgano sustantivo masculino organ
    ' órgano' also found in these entries:
    Spanish:
    donar
    - fallo
    - femenina
    - femenino
    - paralizarse
    - rechazar
    - sensitiva
    - sensitivo
    - teclado
    - tribunal
    - troika
    - vital
    - afectado
    - rechazo
    - reproductor
    - tubo
    English:
    ear
    - organ
    - stop
    * * *
    1. [del cuerpo] organ
    órgano vital vital organ
    2. [instrumento musical] organ
    órgano electrónico electric organ
    3. [institución] organ
    órgano ejecutivo executive
    4. Fig [instrumento] organ;
    este periódico es el órgano del partido this newspaper is the party organ
    5. Méx [planta] organ pipe [cactus]
    * * *
    m MÚS, ANAT, fig
    organ
    * * *
    : organ
    * * *
    órgano n organ

    Spanish-English dictionary > órgano

  • 69 tuna

    f.
    1 prickly pear. ( Latin American Spanish)
    2 tuna, cactus fruit, prickly pear.
    * * *
    1 student minstrel group
    * * *
    I
    SF (Bot) prickly pear
    II
    SF
    1) Esp
    (Mús)
    2) (=vida picaresca) rogue's life, vagabond life; (fig) merry life

    correr la tuna — to have a good time, live it up *

    3) CAm (=embriaguez) drunkenness
    TUNA Tunas, also known as estudiantinas, are groups of students dressed in 17th century costumes who play guitars, lutes and tambourines and who used to go serenading through the streets. More recently, they have been known for making impromptu appearances at weddings and parties singing traditional Spanish songs, often of a bawdy nature, in exchange for drinks or some money.
    * * *
    1) (Bot, Coc) (planta, fruto) prickly pear
    •• Cultural note:
    A tuna, also called an estudiantina, is a group of strolling student players. They play in bars and restaurants, or at parties and weddings. Tunas are one of the most deeply rooted traditions at Spanish universities dating from the seventeenth or eighteenth centuries. Tunas wear black velvet costumes, with doublets and capes. The instruments played are the lute, the guitar, the violin, and the tambourine. Tunos wear ribbons on their capes, showing the faculties that they belong to
    * * *
    1) (Bot, Coc) (planta, fruto) prickly pear
    •• Cultural note:
    A tuna, also called an estudiantina, is a group of strolling student players. They play in bars and restaurants, or at parties and weddings. Tunas are one of the most deeply rooted traditions at Spanish universities dating from the seventeenth or eighteenth centuries. Tunas wear black velvet costumes, with doublets and capes. The instruments played are the lute, the guitar, the violin, and the tambourine. Tunos wear ribbons on their capes, showing the faculties that they belong to
    * * *
    tuna (↑ tuna a1)
    A ( Bot, Coc) (planta) prickly pear; (fruto) prickly pear
    como tuna ( Chi fam): despertó como tuna he woke up as fresh as a daisy
    es muy viejo pero está como tuna todavía he's an old man but he's still as fit as a fiddle
    A tuna, also called an estudiantina, is a group of strolling student players. They play in bars and restaurants, or at parties and weddings. Tunas are one of the most deeply rooted traditions at Spanish universities dating from the seventeenth or eighteenth centuries. Tunas wear black velvet costumes, with doublets and capes. The instruments played are the lute, the guitar, the violin, and the tambourine. Tunos wear ribbons on their capes, showing the faculties that they belong to.
    * * *

    tuna sustantivo femenino
    1 (Bot, Coc) (planta, fruto) prickly pear
    2 (Mús) tuna ( musical group made up of university students)
    tuno,-a
    1 m,f (pillo) rascal
    2 sustantivo masculino member of a tuna
    tuna f music group made up of university student minstrels
    ' tuna' also found in these entries:
    Spanish:
    atún
    - bonito
    - tuno
    - empanadilla
    English:
    tin
    - tuna
    * * *
    tuna nf
    1. [agrupación musical] = group of student minstrels
    2. Am [higo chumbo] prickly pear
    TUNA
    Some Spanish university students participate in small musical groups called tunas, who for a small donation will sing popular serenades. They wear traditional 17th century costumes and, playing a range of stringed instruments, they accompany wedding ceremonies and first communions. They still serenade young women under their windows. The first tunas date back to the 13th century, when hard-up students sang in taverns for a meal and a glance from their sweethearts. There are tunas all over Spain, and they are also found in Latin America (where they are more often known by the more general term “estudiantina”).
    * * *
    f
    1 MÚS student musical group
    fruta prickly pear
    m, tuna f rogue
    * * *
    tuna nf
    : prickly pear (fruit)

    Spanish-English dictionary > tuna

  • 70 hemodonación

    * * *
    ( frml)
    hemodonation* ( frml), giving blood

    Spanish-English dictionary > hemodonación

  • 71 enfermos en fase terminal

    los enfermos en fase terminal
    (n.) = terminally ill, the

    Ex: Your donation today will enable us to continue to advocate for the right of the terminally ill to die with dignity.

    Spanish-English dictionary > enfermos en fase terminal

  • 72 enfermos terminales

    los enfermos terminales
    (n.) = terminally ill, the

    Ex: Your donation today will enable us to continue to advocate for the right of the terminally ill to die with dignity.

    Spanish-English dictionary > enfermos terminales

  • 73 donataria

    m, donataria f recipient (of a donation)

    Spanish-English dictionary > donataria

  • 74 donación

    nf
    bequest n, donation n

    Spanish-English Business Glossary > donación

  • 75 contribución

    • aid
    • cessment
    • contribution
    • donation
    • helmsman
    • help
    • help across
    • impost
    • tawny
    • tax
    • tax abatement

    Diccionario Técnico Español-Inglés > contribución

  • 76 hacer una donación

    • make a donation
    • subscribe a grant

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hacer una donación

  • 77 presunciones en la donación

    • presumptions pertaining to the donation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > presunciones en la donación

  • 78 contribución blanda

    f.
    soft money, donation or contribution to a political party not subject to federal regulation, nonfederal contribution.

    Spanish-English dictionary > contribución blanda

См. также в других словарях:

  • DONATION — DONATI Libéralité entre vifs, à caractère irrévocable et portant sur des biens actuels, la donation est une translation de biens qu’un donateur opère sans contrepartie; comme d’autres droits (italien, espagnol, suisse, etc.), le Code civil… …   Encyclopédie Universelle

  • Donation — La donation est un contrat par lequel une personne, le donateur, se dépouille irrévocablement, de son vivant, sans contre partie et dans une intention libérale, d un bien, en faveur d une autre personne, le donataire, qui y consent. Il ne faut… …   Wikipédia en Français

  • donation — do·na·tion n 1: the making of an esp. charitable gift 2 in the civil law of Louisiana: a voluntary transfer of ownership of property from one person to another compare sale dis·guised donation: a transfer of property (as a sale) that does not… …   Law dictionary

  • donation — DONATION. s. f. Don qui se fait par quelque acte public. Donation entrevifs. Donation à cause de mort. Donation pure et simple. Donation conditionnelle. Donation irrévocable. Faire une donation. Révoquer une donation. Casser une donation.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • donation — Donation. s.f. v. Don qui se fait par quelque acte public. Donation entre vifs, pour cause de mort. donation pure & simple donation conditionnelle. faire une donation. revoquer une donation. casser une donation …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Donation — Do*na tion, n. [L. donatio; cf. F. donation.] 1. The act of giving or bestowing; a grant. [1913 Webster] After donation there is an absolute change and alienation of the property of the thing given. South. [1913 Webster] 2. That which is given as …   The Collaborative International Dictionary of English

  • donation — donation, benefaction, contribution, alms are comparable when they denote a gift of money or its equivalent for a charitable, philanthropic, or humanitarian object. Donation is freely used for such a gift {blood donations} {seeking small… …   New Dictionary of Synonyms

  • donation — • donation, gåva, legat, fond, skänk • gåva, present, skänk, donation …   Svensk synonymlexikon

  • donation — (n.) early 15c., from O.Fr. donacion (13c.), from L. donationem (nom. donatio) a presenting, giving, noun of action from pp. stem of donare give as a gift, from donum gift, from PIE *donum gift (Cf. Skt. danam offering, present, O.C.S. dani… …   Etymology dictionary

  • donation — [n] gift a hand*, aid, allowance, alms, appropriation, assistance, benefaction, beneficence, bequest, boon, charity, contribution, dole, do one’s part*, endowment, gifting, grant, gratuity, handout, help, helping hand* largess, lump, offering,… …   New thesaurus

  • donation — Donation, Condonatio …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»