-
41 mierzyć
(-ę, -ysz); perf z-; vt( dokonywać pomiaru) to measurewysoko mierzyć — (przen) to aim high
* * *ipf.1. (= odmierzać) measure (out).2. (= liczyć sobie) measure; korytarz mierzy dwa metry szerokości the corridor measures two meters across.3. przen. mierzyć kogoś wzrokiem eye sb; mierzyć kogoś własną miarą measure sb by one's own yardstick.4. (= przymierzać) try ( sth) on.5. (= celować) aim, take aim (do kogoś/czegoś l. w kogoś/coś at sb/sth); mierzyć do kogoś z pistoletu aim l. point a gun at sb; wysoko mierzyć przen. aim high.ipf.1. ( sprawdzać swój wzrost) check one's height.2. mierzyć się wzrokiem eye each other.3. lit. mierzyć się z kimś measure one's strength with l. against sb; (= walczyć) measure swords with sb.4. lit. mierzyć się z czymś cope with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierzyć
-
42 najeżdżać
impf najechać* * *(-am, -asz); najechać; vt najeżdżać na (+acc) — ( kraj) to invade; ( krawężnik) to run onto; ( słup) to run into* * *ipf.1. (= wpadać pojazdem) hit, run into (na coś, na kogoś sth, sb).2. (= dokonywać napaści) attack, invade.3. pot. (= przybywać tłumnie) invade.4. pot. (= krytykować) attack ( na kogoś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najeżdżać
-
43 niwelować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niwelować
-
44 obserwować
(-uję, -ujesz); vtto observe, to watch* * *ipf.1. (= dokonywać obserwacji) observe.2. (= śledzić coś) watch; keep track of.3. (= przyglądać się, nadzorować) monitor, scrutinize; bacznie kogoś obserwować keep a close eye l. watch on sb; obserwować ptaki ( jako hobby) birdwatch.ipf.1. (= patrzeć na siebie) observe l. watch each other l. one another.2. (= oglądać się samemu) observe l. watch o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obserwować
-
45 rezerwować
(pokój, stolik, czas) to reserve; ( pieniądze) to earmark* * *ipf.1. (= dokonywać rezerwacji) reserve; gł. Br. book.2. (= trzymać w rezerwie) (pieniądze, czas) set aside; rezerwować sobie prawo do czegoś reserve the right to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rezerwować
-
46 rozbiórka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= burzenie budynku) demolition; dokonywać rozbiórki pull down, demolish; budynek przeznaczony do rozbiórki building due for demolition.2. (= demontaż) disassembly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbiórka
-
47 rozkładać
impf ⇒ rozłożyć* * *( obrus) to spread, to unfold; ( towar) to lay out; ( parasol) to open; ( tapczan) to unfold; (pracę, koszty) to divide; ( maszynę) to take to pieces, ( powodować rozkład) to break up* * *ipf.1. (= rozpościerać) spread, lay out; (obrus, koc, palce) spread; (łóżko, gazetę) unfold; ( parasol) unfold, open; (antenę, drabinę) extend; ( ramiona) spread out, stretch out; ( nogi) sprawl, splay; rozkładać obóz make camp, camp down.2. (= rozmieszczać) lay out; rozkładać pasjansa play solitaire; Br. play patience.3. (= rozdzielać, rozplanowywać) (pracę, obowiązki, siły, koszty) distribute, divide; rozkładać koszty na kilka osób divide l. distribute the expenses among a number of people; rozkładać płatność na raty arrange instalments for a payment.4. (= demontować, rozbierać na części) take apart, take to pieces.5. (= dokonywać analizy) break down; mat. ( wektor) resolve; chem. ( ropę na frakcje) crack; rozkładać na czynniki factorize, factor; rozkładać na czynniki pierwsze (teorię, wiersz) dissect.6. biol. (= powodować gnicie) decompose, rot.7. pot. (= działać niszcząco) corrupt; rozłożyła ją grypa she came down with flu.8. pot. (= powodować fiasko czegoś) blow it, botch it.9. pot. (= walcząc, przewracać kogoś) knock down; rozłożyć kogoś na łopatki dosł., przen. floor sb.ipf.1. (= kłaść się) (na kanapie, trawniku, w fotelu) sprawl, lie down (w/na czymś in/on sth).2. (= rozlokowywać się) encamp; rozkładać się obozem make camp, camp down; rozkładać się z towarem spread one's wares.3. (= rozpościerać się) spread, extend.4. biol. (= gnić) decompose; decay, rot.5. (= dzielić się na składniki) chem. decompose.6. pot. (= doznawać niepowodzenia) fail, flunk; rozłożył się na egzaminie he failed l. flunked the exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkładać
-
48 rozstrzeliwać
(-uję, -ujesz); perf; rozstrzelać; vtto put before the firing squad, to execute by firing squad* * *I.rozstrzeliwać1ipf.(= dokonywać egzekucji) execute by firing squad, put before the firing squad.II.rozstrzeliwać2ipf.druk. (= wstawiać spacje) space out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozstrzeliwać
-
49 ścinać
impf ⇒ ściąć* * *1. (-am, -asz); perf ściąć; vt 2. vi; SPORTścinać kogoś z nóg — (przen) to knock sb sideways
* * *ipf.1. (= oddzielić) cut off; ( trawę) mow; ( włosy) cut; ( drzewo) cut down, fell; ścinać kogoś z nóg knock sb sideways.2. (= wygładzać) smooth; ścinać zakręty cut corners.3. (= powodować krzepnięcie) set; strach ściął mu krew w żyłach fear curdled his blood.4. (= dokonywać egzekucji) behead.5. sport smash.6. pot. (= oblewać na egzaminie) fail, flunk.ipf.1. (= krzepnąć) set.2. pot. (= pokłócić się) fall out ( z kimś with sb).3. pot. (= nie zdać) fail, flunk; ściąć się na egzaminie fail an exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścinać
-
50 tłumaczyć
(-ę, -ysz); vt; perf wy-1) ( wyjaśniać) to explain, ( usprawiedliwiać) to justify ( przekładać) perf prze-* * *ipf.1. (= wyjaśniać) explain, expound, explicate.3. (= uzasadniać, usprawiedliwiać) justify, excuse; to wszystko tłumaczy that explains matters; żart. that accounts for the milk in the coconut.ipf.1. (= usprawiedliwiać się) explain/excuse oneself; gęsto się tłumaczyć apologize profusely.2. (= znajdować uzasadnienie) be explained, be accounted for; to się tłumaczy samo przez się it goes without saying.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumaczyć
-
51 ulepszenie
* * *n.improvement, amelioration, betterment, reform; małe l. drobne ulepszenie tweak; dokonywać ulepszeń w czymś make improvements to sth, improve sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ulepszenie
-
52 wiwisekcja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.Gen.pl. -i1. biol. vivisection; dokonywać wiwisekcji vivisect.2. przen. (= szczegółowa analiza) dissection.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiwisekcja
-
53 włamanie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włamanie
-
54 wpłata
dokonywać (dokonać perf) wpłaty — to make a payment
* * *f.payment; wpłata gotówkowa cash payment; dokonać wpłaty make a payment; dowód wpłaty payment slip, voucher.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpłata
-
55 zapis
Ⅰ m (G zapisu) 1. (sposób zapisania) notation- zapis dziesiętny decimal notation2. (tekst, nagranie, taśma filmowa) record- zapis cyfrowy ścieżki dźwiękowej filmu a digital recording of a soundtrack- zapis fonetyczny wyrazu/frazy phonetic representation of a word/phrase- reporterski zapis wydarzeń a reporter’s record of events3. (utrwalenie dźwięku, obrazu) recording 4. Prawo (przepis) regulation; (testamentowy) bequest- zapis konstytucyjny a constitutional regulation- zapis na cele społeczne a charity bequest- dokonać zapisu na rzecz kogoś to endow sb- wprowadzić zapis o prawie do strajku to introduce a regulation on the right to strikeⅡ zapisy plt (do szkoły, na kurs) registration, enrolment GB, enrollment US; (na akcje) subscription* * *( czynność) recording; ( tekst) record; ( nagranie) record, recording; ( sposób zapisywania) notation; ( w testamencie) bequest- zapisy* * *mi1. (= rejestrowanie) record, recording.2. (= to, co zapisane) record, notation, entry; zapis nagrania tapescript; zapis cyfrowy komp. digital recording; ścieżka zapisu komp. band; zapis drgań oscillogram; zapis fonetyczny phonography; zapis stenograficzny stenographic record; zapis przebiegu służby wojskowej service record; brak zapisów o czymś sth went unrecorded.3. prawn. bequest, legacy, devise; dokonywać zapisu na rzecz kogoś endow.4. muz. notation, score; zapis dźwięku sound record.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapis
-
56 odkrywać
глаг.• выявить• выявлять• замечать• обнажать• обнаруживать• обнаруживаться• оголять• открывать• открыть• проявить• проявлять• раскрывать• раскрыть* * *1) (dokonywać odkrycia) открывать (совершать открытие)2) odkrywać (odsłaniać) открывать, обнажать3) odkrywać (ujawniać) открывать, раскрывать4) odkrywać (wykrywać) открывать, обнаруживатьotwierać открывать (отмыкать, отпирать)* * *odkrywa|ć\odkrywaćny несов. 1. открывать;2. обнаруживать; ср. odkryć+2. zauważać
* * *odkrywany несов.1) открыва́ть2) обнару́живать; ср. odkryćSyn:zauważać 2) -
57 ablucj|a
f zw. pl (G pl ablucji) 1. Relig. ablution C/U książk. 2. żart. ablution zw. pl żart.- poranne/wieczorne ablucje morning/evening ablutions- dokonywać ablucji to perform one’s ablutionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ablucj|a
-
58 decyd|ować
impf Ⅰ vi 1. (postanawiać) to decide (o czymś on sth)- ty decyduj, dobrze? you decide, okay?- w końcu decyduje, że nie wyjdzie za niego in the end she decides not to marry a. against marrying him- decydować za kogoś to decide for sb- o wysokości podatków decyduje parlament Parliament determines the level of taxation2. (przesądzać) to decide, to determine (o czymś sth)- ta ocena jeszcze o niczym nie decyduje this mark won’t decide anything as yet- czasami przypadek decyduje o zwycięstwie sometimes victory is determined by pure chance- co decyduje o sukcesie w życiu? what is it that determines whether a person is successful (in life) or not?- o sukcesie filmu decydują w dużej mierze świetne zdjęcia the film’s success is due in large measure to the splendid camerawork- o tym będzie decydował poziom inflacji that will be determined by the level of inflationⅡ decydować się 1. (dokonywać wyboru) to decide (na coś on sth); to make up one’s mind (na coś to do sth)- decydować się na dziecko to decide to have a baby- decyduj się, bo czas ucieka make your mind up, because time’s running out ⇒ zdecydować się2. (rozstrzygać się) to be decided, to be determined- w tej chwili decyduje się twój los your fate is being decided at this very momentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decyd|ować
-
59 dokon|ać
pf — dokon|ywać impf (dokonam — dokonuję a. dokonywam) Ⅰ vt 1. (osiągnąć) to achieve, to accomplish- dokonać bohaterskiego czynu to perform a. commit an act of heroism- dokonać cudów to work a. perform miracles a. marvels2. książk. (zrobić) to make [odkrycia, wyboru, rezerwacji]; to carry out [napadu, zamachu, egzekucji]- dokonać uroczystego otwarcia sesji parlamentu to perform the opening ceremony of Parliament- dokonać morderstwa/zbrodni to commit murder/a crime3. (spowodować) to cause, to bring about- wynalazek ten dokonał przewrotu w technice this invention brought about a technological revolutionⅡ dokonać się — dokonywać się (wydarzyć się) [rewolucja, przemiany, reformy] to take place, to occur; [zbrodnia] to be perpetratedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokon|ać
-
60 eksperymen|t
m (Geksperymentu) 1. (doświadczenie) experiment C/U (na kimś/czymś on sb/sth)- eksperyment naukowy/chemiczny a scientific/chemistry experiment- eksperyment z fizyki a physics experiment- eksperymenty na zwierzętach animal experiments, animal experimentation- przeprowadzać eksperyment a. dokonywać eksperymentu to carry out a. perform an experiment- przeprowadzone eksperymenty potwierdziły naszą wstępną hipotezę the experiments confirmed a. verified our original hypothesis2. (próba) experiment, trial- eksperyment literacki/wychowawczy an experiment in literature/education- tytułem eksperymentu można ten program wprowadzić w kilku szkołach the programme may be introduced in some schools on a trial basis- eksperyment z nowym systemem obliczania się nie udał the experiment with a new calculating system has failedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > eksperymen|t
См. также в других словарях:
dokonywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib a. VIIIa, dokonywaćnuję || dokonywaćam, dokonywaćnuje || dokonywaća, dokonywaćany, dokonywaćnują || dokonywaćają {{/stl 8}}– dokonać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, dokonywaćam, dokonywaća, dokonywaćają, dokonywaćany… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dokonywać [dokazywać] cudów — {{/stl 13}}{{stl 7}} robić wszystko, co da się zrobić, dla osiągnięcia celu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zawodnicy polscy dokonywali cudów na boisku. Dokazywał cudów, aby zdobyć pracę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dokonywać się – dokonać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} o jakimś czynie, postępowaniu, działaniu, procesie itp.: stawać się, następować, mieć miejsce, spełniać się, być realizowanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na naszych oczach dokonują się przemiany w modelu myślenia przeciętnego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dokonywać — podn. Dokonać życia, żywota, dni «umrzeć»: Owdowiawszy, dokonała Jadwiga żywota jako mniszka w Gnieźnie. P. Jasienica, Polska Piastów. Coś dokonuje reszty zob. reszta 2. Dokonać cudu (cudów) zob. cud 6 … Słownik frazeologiczny
dokonywać — → dokonać … Słownik języka polskiego
dokonać — dk I, dokonaćam, dokonaćasz, dokonaćają, dokonaćaj, dokonaćał, dokonaćany dokonywać ndk VIIIa, dokonaćnuję, dokonaćnujesz, dokonaćnuj, dokonaćywał, dokonaćywany a. I, dokonaćam, dokonaćasz, dokonaćają, dokonaćaj 1. «zrobić coś, doprowadzić do… … Słownik języka polskiego
okulizować — ndk IV, okulizowaćzuję, okulizowaćzujesz, okulizowaćzuj, okulizowaćował, okulizowaćowany ogr. «dokonywać okulizacji; oczkować» ∆ Okulizować w śpiące oczko «dokonywać okulizacji pod koniec lata, tak że oczko wypuszcza pęd dopiero w następnym roku» … Słownik języka polskiego
analizować — ndk IV, analizowaćzuję, analizowaćzujesz, analizowaćzuj, analizowaćował, analizowaćowany 1. «dokonywać analizy myślowego wyodrębniania cech; badać, roztrząsać» Analizować sytuację, stosunki. Analizować swoje uczucia. 2. «dokonywać analizy badania … Słownik języka polskiego
czynić — ndk VIa, czynićnię, czynićnisz, czyń, czynićnił, czynićniony 1. «wykonywać, robić coś, być czynnym, działać» Wszystko, co czynił, czynił z pasją. ∆ Czynić jakimś, kimś, czymś «powodować stawanie się jakimś, kimś lub czymś» ◊ Czynić cuda… … Słownik języka polskiego
międlić — ndk VIa, międlićlę, międlićlisz, międl (międlićlij), międlićlił, międlićlony 1. «dokonywać ręcznej lub mechanicznej wstępnej obróbki roślin włóknistych (lnu, konopi) po ich uprzednim roszeniu i suszeniu, polegającej na łamaniu i zgniataniu łodyg… … Słownik języka polskiego
operować — ndk IV, operowaćruję, operowaćrujesz, operowaćruj, operowaćował, operowaćowany 1. «dokonywać operacji, zabiegu chirurgicznego» Operować chorego, rannego. Choremu operowano nerkę. 2. «działać, być czynnym» Flota rybacka operująca na północnym… … Słownik języka polskiego