-
1 tłumaczyć
tłumaczyć < wytłumaczyć> (-ę) (wyjaśniać) erklären, erläutern; (interpretować) deuten, auslegen;tłumaczyć (I) (uzasadniać) erklären mit (D); (usprawiedliwiać) rechtfertigen, entschuldigen mit (D);nie dać pf sobie nic wytłumaczyć sich nichts sagen lassen;tłumaczyć się (I) sich rechtfertigen, sich entschuldigen (mit D); < przetłumaczyć> teksty übersetzen, übertragen; ustnie dolmetschen;tłumaczyć z niemieckiego na polski vom Deutschen ins Polnische übersetzen -
2 tłumaczyć
(-ę, -ysz); vt; perf wy-1) ( wyjaśniać) to explain, ( usprawiedliwiać) to justify ( przekładać) perf prze-* * *ipf.1. (= wyjaśniać) explain, expound, explicate.3. (= uzasadniać, usprawiedliwiać) justify, excuse; to wszystko tłumaczy that explains matters; żart. that accounts for the milk in the coconut.ipf.1. (= usprawiedliwiać się) explain/excuse oneself; gęsto się tłumaczyć apologize profusely.2. (= znajdować uzasadnienie) be explained, be accounted for; to się tłumaczy samo przez się it goes without saying.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumaczyć
-
3 tłumaczyć
tłumaczyć [twumaʧ̑ɨʨ̑]I. vtII. vr\tłumaczyć się z czegoś sich +akk für etw entschuldigen2) ( mieć uzasadnienie)to się tłumaczy samo przez się das erklärt sich von selbst -
4 tłumaczyć
-
5 tłumaczyć
глаг.• извинять• интерпретировать• истолковывать• объяснить• объяснять• оправдывать• перевести• переводить• перекладывать• переложить• пояснить• пояснять• разъяснять• растолковать• растолковывать• толковать* * *tłumacz|yć\tłumaczyćony несов. 1. переводить (на другой язык);2. объяснять, толковать, разъяснять; 3. оправдывать, объяснять; 4. komu уговаривать, убеждать кого+1. przekładać 2. komentować, interpretować 3. usprawiedliwiać, motywować 4. perswadować
* * *tłumaczony несов.1) переводи́ть ( на другой язык)2) объясня́ть, толкова́ть, разъясня́ть3) опра́вдывать, объясня́ть4) komu угова́ривать, убежда́ть когоSyn: -
6 tłumaczyć
1. excuse2. excuser3. expliquer4. interpréter5. traduire6. translater -
7 tłumaczyć
1 ailibí 2 aistrigh 3 bailigh 4 iompaigh 5 mínigh 6 pléadáil 7 tuig -
8 tłumaczyć
açıklamak -
9 tłumaczyć
перевадзiць -
10 tłumaczyć
перевадзiць -
11 tłumaczyć
1. перекладати;2. пояснювати; тлумачити;3. виправдовувати; пояснювати -
12 tlumaczyć
añlatu -
13 tłumaczyć
1 isalin2 karanasan3 magpaliwanag -
14 tłumaczyć
aýdyňlaşdyrmak; düşündirmek; gezek; nobat; öwrüm; özelenmek; tow; ýöneliş -
15 tłumaczyć
1) ερμηνεύω2) μεταφράζω -
16 tłumaczyć
םגרתל -
17 tłumaczyć się
-
18 tłumaczyć\ się
tłumacz|yć sięнесов. оправдываться; объясняться;gęsto się \tłumaczyć\ się усиленно оправдываться
+ usprawiedliwiać się -
19 tłumaczyć się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tłumaczyć się
-
20 tłumaczyć brak
переводить недостатокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > tłumaczyć brak
См. также в других словарях:
tłumaczyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, tłumaczyćczę, tłumaczyćczy, tłumaczyćczony {{/stl 8}}– przetłumaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} przekładać tekst pisany lub wypowiedź ustną z jednego języka na inny język : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tłumaczyć — ndk VIb, tłumaczyćczę, tłumaczyćczysz, tłumaczyćacz, tłumaczyćczył, tłumaczyćczony 1. «wyjaśniać, objaśniać coś komuś» Tłumaczyć komuś działanie jakiegoś mechanizmu. Tłumaczyć jasno, zrozumiale, zawile. Tłumaczył, jak dotrzeć do celu. Tłumaczył… … Słownik języka polskiego
tłumaczyć — 1. pot. Tłumaczyć coś komuś jak chłop krowie na miedzy «tłumaczyć coś komuś cierpliwie, w sposób prosty, jasny, jak osobie mało inteligentnej»: (...) przecież tłumaczyłem ci te sprawy jak chłop krowie na miedzy, a ty znowu swoje... Roz tel 1998.… … Słownik frazeologiczny
tłumaczyć się — I – wytłumaczyć się {{/stl 13}}{{stl 33}} usprawiedliwiać się, tłumaczyć swoje postępowanie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Tłumaczyć się brakiem wolnego czasu. Wytłumaczyć się przed swoim szefem. Tłumaczyć się wykrętnie z czegoś. Wytłumacz się, dlaczego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tłumaczyć się — gęsto zob. gęsto … Słownik frazeologiczny
gęsto się tłumaczyć — {{/stl 13}}{{stl 7}} tłumaczyć się skwapliwie, drobiazgowo, z zakłopotaniem lub poczuciem winy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś gęsto się tłumaczy z niedoboru w kasie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gęsto — Tłumaczyć się gęsto «tłumaczyć się, usprawiedliwiać się długo, z zakłopotaniem, gorliwie»: Musiałam się ostatnio znów gęsto tłumaczyć z tego, że piszę w piśmie kobiecym, czyli jak zostało powiedziane, w piśmie dla kucharek. TSt 7/2000. Często… … Słownik frazeologiczny
chłop — 1. Chłop jak dąb «dobrze zbudowany, wysoki, silny, przystojny mężczyzna»: Wyglądasz lepiej od niejednego hrabiego. Chłop jak dąb (...). J. Iwaszkiewicz, Sława. 2. Chłop w chłopa «o rosłych, postawnych mężczyznach»: (...) amerykańscy sportowcy,… … Słownik frazeologiczny
krowa — 1. Dojna krowa «źródło dużego i stałego dochodu»: (...) wojewoda wykorzystuje Skarb Państwa w charakterze dojnej krowy. TV rep 1994. 2. Święta krowa «o kimś, kogo nie wolno krytykować, komu nie wypada niczego zarzucić»: Wielu politykom wydaje się … Słownik frazeologiczny
miedza — Graniczyć, sąsiadować, mieszkać o miedzę (z kimś) «mieszkać w przyległym domu, gospodarstwie, w sąsiedniej wsi itp.»: Do opuszczonych przez rdzennych Mazurów gospodarstw, leśniczówek, rybakówek stopniowo, ale już systematycznie wprowadzali się… … Słownik frazeologiczny
nasz — człowiek (nasi ludzie) zob. człowiek 12. Tłumaczyć z polskiego na nasze zob. tłumaczyć 2. Tyle naszego, co... zob. tyle 2 … Słownik frazeologiczny