-
1 ściąć
pf — ścinać impf (zetnę, ścięła, ścięli — ścinam) Ⅰ vt 1. (oddzielić od całości lub od podłoża) to cut [kwiaty, włosy]; to cut down [drzewo]; to mow [trawę]; pot. to knock down pot. [znak drogowy, słup] (czymś with sth)- ściąć drogę pot. to take a short cut- ściąć zakręt drogi to cut the corner- ściąć zakręt Auto to straighten the bend2. książk. (spowodować przejście w stan stały) to coagulate [krew, sos]; to clot [krew]; to curdle [mleko, jajko]; [mróz] to freeze over [rzekę] 3. (zabić) to behead, to decapitate 4. środ., Szkol. (dać ocenę negatywną) to fail a. flunk US (kogoś sb) 5. Sport (uderzyć piłkę) (w piłce siatkowej) to spike; (w tenisie) to smash Ⅱ ściąć się — ścinać się 1. książk. (przejść ze stanu ciekłego w stan stały) [krew] to clot; [galaretka, beton] to set; [krew, sos] to coagulate; [mleko, jajko] to curdle; [rzeka] to freeze over 2. pot. (pokłócić się) to have a tiff pot.- ściąć się z kimś to have a tiff with sb- ściąć się o coś to have a tiff over sth3. środ., Szkol. (nie zdać) to flunk US pot.- ściąłem się na ustnym I flunked my oral exam■ ściąć twarz a. krew w żyłach to make sb’s blood run cold, to make sb’s blood curdle* * ** * *pf.pf.1. zob. ścinać się.2. pot. (= pokłócić się) fall out ( z kimś with sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściąć
-
2 ściąć
глаг.• валить• обрезать• обрезывать• сокращать• состричь* * *zetnę, zetnie, zetnij, ściął, ścięła, ścięty сов.1) сре́затьściąć drzewo — сруби́ть де́рево
ściąć włosy — остри́чь во́лосы
2) ( zabić) обезгла́вить, казни́ть3) ( o mrozie) скова́ть, заморо́зить4) разг. ( na egzaminie) провали́ть, сре́зать•Syn:obciąć 4) -
3 ściąć*
ściąć* pf →LINK="ścinać" ścinać -
4 ściąć
-
5 ściąć
1. abattre2. blackbouler3. délarder4. recaler5. tronquer6. être -
6 ściąć
vt pf→ ścinać -
7 ściąć
barr -
8 ściąć
стяти; зрубати; зрізати -
9 ściąć
ekin; peteke -
10 ściąć się
сов.1) засты́ть, сгусти́ться2) (o białku, krwi) сверну́ться3) разг. ( na egzaminie) засы́паться, провали́ться, сре́затьсяSyn:oblać się 3) -
11 ściąć drzewo
срезать деревоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ściąć drzewo
-
12 ściąć się
згуститися; застигнути; захолонути; зсістися -
13 ścinać
impf ⇒ ściąć* * *1. (-am, -asz); perf ściąć; vt 2. vi; SPORTścinać kogoś z nóg — (przen) to knock sb sideways
* * *ipf.1. (= oddzielić) cut off; ( trawę) mow; ( włosy) cut; ( drzewo) cut down, fell; ścinać kogoś z nóg knock sb sideways.2. (= wygładzać) smooth; ścinać zakręty cut corners.3. (= powodować krzepnięcie) set; strach ściął mu krew w żyłach fear curdled his blood.4. (= dokonywać egzekucji) behead.5. sport smash.6. pot. (= oblewać na egzaminie) fail, flunk.ipf.1. (= krzepnąć) set.2. pot. (= pokłócić się) fall out ( z kimś with sb).3. pot. (= nie zdać) fail, flunk; ściąć się na egzaminie fail an exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścinać
-
14 obciąć
глаг.• взрезать• вырезать• изрезать• кроить• обрезать• обрезывать• отрезать• отсекать• пересекать• подрезать• порезать• прекращать• прерывать• прорубать• разделывать• резать• рубить• сокращать• тесать• удалять• укорачивать• уменьшать• урезать• усечь* * *obci|ąćobetnę, obetnie, obetną, obetnij, \obciąćety сов. 1. обрезать;\obciąć paznokcie обрезать (подрезать, подстричь) ногти;
2. обрубить, обсечь;\obciąć gałęzie обрубить сучья;
3. перен. урезать;\obciąć budżet сократить бюджет; \obciąć fundusze уменьшить ассигнования;
4. pot. (na egzaminie) срезать (на экзамене);● \obciąć skrzydła komuś подрезать (подсечь) крылья+2. obrąbać 3. okroić 4. ściąć, oblać
* * *obetnę, obetnie, obetną, obetnij, obcięty сов.1) обре́затьobciąć paznokcie — обре́зать (подре́зать, подстри́чь) но́гти
2) обруби́ть, обсе́чьobciąć gałęzie — обруби́ть су́чья
3) перен. уре́затьobciąć budżet — сократи́ть бюдже́т
obciąć fundusze — уме́ньшить ассигнова́ния
•Syn: -
15 ścinać
глаг.• валить• взрезать• вырезать• изрезать• коагулировать• кроить• обезглавливать• обрезать• обрезывать• отрезать• отсекать• пересекать• порезать• прекращать• прерывать• пресекать• резать• рубить• сгущать• сгущаться• сокращать• спадать• урезать* * *ścina|ć\ścinaćny несов. 1. срезать, срезывать;2. обезглавливать, казнить; 3. сковывать, замораживать; 4. разг. проваливать, срезать; ср. ściąć+4. obcinać
* * *ścinany несов.1) среза́ть, сре́зывать2) обезгла́вливать, казни́ть3) ско́вывать, замора́живатьSyn:obcinać 4) -
16 zakrzepnąć
глаг.• застыть* * *zakrzep|nąćсов. застыть, сгуститься, отвердеть;krew \zakrzepnąćła кровь запеклась
+ stwardnieć, ściąć się* * *сов.засты́ть, сгусти́ться, отверде́тьkrew zakrzepła — кровь запекла́сь
Syn: -
17 drzewo
* * *n.1. ( roślina) tree; drzewa liściaste/iglaste deciduous/coniferous trees; drzewa owocowe fruit trees; drzewo oliwkowe common olive tree ( Olea europaea); drzewo figowe fig tree, common fig (Ficus carica l. communis); drzewo sandałowe sandalwood ( Santalum album); drzewo sagowe sago palm ( Metroxylon sagu); drzewo chlebowe bread tree ( Artocarpus integrifolia); drzewo hebanowe ebony ( Diospyros); drzewo kakaowe cacao ( Theobroma cacao); drzewo kamforowe camphor tree ( Cinnamomum camphora); korona drzewa crown, tree top; szum drzew rustle of tree leaves; aleja wysadzana drzewami tree-lined alley l. lane; jabłka prosto z drzewa freshly picked apples; ściąć drzewo fell a tree, cut a tree down; drzewo genealogiczne family tree, genealogical tree; drzewo wiadomości dobrego i złego Bibl. tree of knowledge of good and evil; drzewo oskrzelowe anat. bronchial tree; im dalej w las, tym więcej drzew the farther in, the deeper; na pochyłe drzewo i kozy skaczą it's no great feat to kick a fellow when he's down.2. (= drewno) wood, timber, lumber; trumna z drzewa dębowego oak coffin; boazeria z drzewa sosnowego pine panelling; drzewo na opał firewood; szlachetne drzewo hardwood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drzewo
-
18 naciąć
* * *pf.- tnę -tniesz, - tnij1. zob. nacinać.2. (= ściąć dużo) cut down.3. pot. (= okpić, oszukać) naciąć kogoś na duże pieniądze trick sb out of a lot of money.pf.1. (= oszukać się) trick o.s. ( na czymś at sth).2. (= natknąć się) stumble (na kogoś/coś on l. upon sb/sth); ( o przeciwniku) find l. meet one's match ( na kogoś in sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciąć
-
19 nasiec
pf.1. (= ściąć dużo czegoś) cut; ( trawy) mow.2. przest. (= namordować, siekąc) cut down, saber, slaughter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasiec
-
20 noga
* * *f.Gen.pl. nóg1. (= kończyna dolna) leg; do nogi! here!, come!; w nogi! run!; do nogi broń! ground arms!; kula u nogi ball and chain, albatross; do góry nogami upside down; na jednej nodze (= szybko) on the double; co sił w nogach as fast as one's legs can carry one; ktoś kuty na cztery nogi a sly old fox; brać nogi za pas take to one's heels; bronić się przed czymś rękami i nogami fight sth tooth and nail; być (od rana) na nogach to be one one's feet (all day); być jedną nogą na tamtym świecie have one foot in the grave; dać nogę pot. make tracks; iść noga za nogą walk at a snail's pace; lecieć l. padać z nóg be on one's last legs; mieć iksowate nogi be bowlegged; nakryć się nogami pot. (= przewrócić się) take a tumble, fall head over heels; poczuć grunt pod nogami feel on solid ground; tracić grunt pod nogami be out of one's depth; podstawić komuś nogę trip sb up; postawić kogoś na nogi get l. put sb on his l. her feet; powłóczyć nogami shuffle one's feet; przewrócić coś do góry nogami (= rozrzucić bezładnie) turn sth upside down; rzucać komuś kłody pod nogi put a spoke in sb's wheel; stanąć na nogi l. nogach (= dorobić się) stand on one's feet (again); (= wyzdrowieć) get back on one's feet; ściąć kogoś z nóg knock sb off his l. her feet; traktować kogoś per noga żart. not give sb an ounce of respect; wstać lewą nogą get up on the wrong side of the bed; wyciągać nogi pick up one's pace; wyciągnąć nogi (= umrzeć) kick the bucket; wybić co do nogi kill every last one; choroba ścięła go z nóg he was off his feet with an illness; moja noga tu więcej nie postanie I'll never set foot here again; noga mu się powinęła (= przewrócił się) he tripped over himself; (= popełnił błąd) he slipped up; nie czuję nóg my legs are failing me.2. (= stopa) foot.4. pot. (= niedołęga) twerp, goof; noga z chemii sb hopeless at chemistry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noga
См. также в других словарях:
ściąć — dk Xc, zetnę, zetniesz, zetnij, ściął, ścięła, ścięli, ścięty ścinać ndk I, ścinam, ścinasz, ścinają, ścinaj, ścinał, ścinany 1. «oddzielić coś od podstawy, całości, usunąć coś skądś za pomocą ostrego narzędzia» Ściąć trawę, gałęzie. Ściąć las.… … Słownik języka polskiego
ściąć — 1. Ból, przerażenie, widok czegoś itp. ścina twarz «ból, przerażenie, widok czegoś itp., powodując silny wstrząs uczuciowy, sprawia, że twarz nieruchomieje»: Nagle – przerażenie ścina jej twarz: fotel jedzie ku niagarskiej przepaści. M. Wańkowicz … Słownik frazeologiczny
ściąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. ścinać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ściąć się — Krew komuś ścina się zob. krew 13 … Słownik frazeologiczny
ścinać – ściąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}krew w żyłach {{/stl 13}}{{stl 7}} powodować wielki wstrząs uczuciowy, przerażenie, grozę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Opowieści uchodźców ścinały krew w żyłach. Widok miejsca zbrodni ściął mu krew w żyłach. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścinać się – ściąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o cieczach, substancjach płynnych: przechodzić w stan stały; krzepnąć, zestalać się, tężeć, zamarzać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Galaretka już prawie się ścięła. Jest tak zimno, że woda … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścinać – ściąć zakręt [drogę] — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jechać nieprzepisowo, po najkrótszej linii, na zakręcie wjeżdżając na przeciwny pas jezdni : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kierowca ściął zakręt i spowodował zderzenie czołowe. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ścinać — → ściąć … Słownik języka polskiego
sciaccò — sciac·cò s.m.inv. TS st.milit. → shako {{line}} {{/line}} DATA: 1891. ETIMO: dall ungh. csákó, v. anche shako … Dizionario italiano
sciacqua- — sciàc·qua conf. che sciacqua, che serve a sciacquare: sciacquabocca, sciacquadita | che, chi sciacqua {{line}} {{/line}} ETIMO: da sciacquare … Dizionario italiano
sciacquabocca — sciac·qua·bóc·ca s.m.inv. BU bicchiere usato per sciacquare la cavità orale {{line}} {{/line}} DATA: 1887 91. ETIMO: comp. di sciacqua e bocca … Dizionario italiano