-
1 abteilend
-
2 Grenze
f; -, -n1. zwischen Gebieten etc.: boundary, border; zwischen Ländern: border (zu oder nach with), frontier; eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between; Burghausen liegt an der österreichischen Grenze Burghausen lies on the Austrian border; grün2. fig. (Trennlinie) border(line), (dividing) line; (Begrenzung, Schranken) limit(s Pl.); Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc.: bounds; obere / untere Grenze upper / lower limit; äußerste Grenze furthest (Am. auch farthest) limit; unter / über der Grenze under / over the limit; an der Grenze on the borderline; es ist hart oder noch an der Grenze umg. it’s pushing it (a bit); in Grenzen within bounds; in Grenzen bleiben oder sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable; seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic; bis an die Grenzen seiner Kraft etc. gehen go to the limit of one’s strength etc.; alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything; seine Grenzen kennen know one’s limitations; keine Grenzen kennen oder alle Grenzen übersteigen know no bounds; der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop; Grenzen setzen oder stecken set limits (+ Dat to); dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg.; unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom; die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark; eine ( scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line; die Grenze ziehen bei draw the line at; ohne Grenzen grenzenlos* * *die Grenzeborder; verge; frontier; limitation; limit; boundary; edge; bound* * *Grẹn|ze ['grɛntsə]f -, -nborder; (= Landesgrenze auch) frontier; (= Stadtgrenze, zwischen Grundstücken) boundary; (fig zwischen Begriffen) dividing line, boundary; (fig = äußerstes Maß, Schranke) limits pl, bounds pldie Grenze zu Österreich — the border with Austria, the Austrian border
über die Grenze gehen/fahren — to cross the border
jdm Grenzen setzen — to lay down limits for sb
Grenzen setzen or stecken — to set a limit or limits to sth
keine Grenzen kennen (fig) — to know no bounds
seiner Großzügigkeit sind keine Grenzen gesetzt — there is no limit to his generosity
hart an der Grenze des Möglichen — bordering or verging on the limits of what is possible
innerhalb seiner Grenzen bleiben (fig) — to stay within one's limits; (finanziell) to live within one's means
jdn in seine Grenzen verweisen (fig) — to put sb in his place
sich in Grenzen halten (fig) — to be limited
die oberste/unterste Grenze (fig) — the upper/lower limit
... hinaus (fig) — beyond the bounds of...
an Grenzen stoßen (fig) — to come up against limiting factors
alles hat seine Grenzen — there is a limit or there are limits to everything
* * *die1) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) border2) (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) border3) ((usually in plural) limits of some kind: beyond the bounds of coincidence.) bound4) (limits or boundaries: within the confines of the city.) confines5) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) division6) (a boundary between countries: We crossed the frontier; ( also adjective) a frontier town.) frontier7) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) frontier8) (an edge or border: the margin of the lake.) margin9) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) limit10) (a restriction: We must put a limit on our spending.) limit11) (a lack, eg of a particular facility, ability etc: We all have our limitations.) limitation* * *Gren·ze<-, -n>[ˈgrɛntsə]f1. (Landesgrenze) border, frontierdie \Grenze zwischen Spanien und Frankreich the border between Spain and France, the Spanish-French borderdie \Grenze zu einem Land the border with sthfrei \Grenze Lieferland HANDEL free till port/frontier of supplying countryan der \Grenze on [or along] the border [or frontier]über die \Grenze gehen/fahren to cross the border [or frontieran der \Grenze at the boundary3. (natürliche Abgrenzung) boundarydas Gebirge bildet eine natürliche \Grenze zwischen den beiden Ländern the mountain range forms a natural boundary between the two countries4. (äußerstes Maß) limiteine zeitliche \Grenze a deadlinedie oberste/unterste \Grenze the upper/lower limitalles hat seine \Grenzen there is a limit [or are limits] to everythingetw kennt keine \Grenzen sth knows no boundsseine \Grenzen kennen to know one's limitationsan \Grenzen stoßen to come up against limiting factorsdie \Grenze des Machbaren/Möglichen/Sittlichen the bounds of feasibility/possibility/moralityjdm/etw sind [keine/enge] \Grenzen gesetzt [no/tight] restrictions are placed on sb/a thingeurer Fantasie sind keine \Grenzen gesetzt your imagination knows no bounds5. (gedachte Trennlinie) boundary, dividing line6.▶ grüne \Grenze unguarded border [or frontier] area [or zone]▶ nasse \Grenze river forming the/a border [or frontier], water border [or frontier]* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *zu odernach with), frontier;eine natürliche Grenze bilden zwischen form a natural frontier between;Grenzen der Bescheidenheit, des Möglichen etc: bounds;obere/untere Grenze upper/lower limit;äußerste Grenze furthest (US auch farthest) limit;unter/über der Grenze under/over the limit;an der Grenze on the borderline;in Grenzen within bounds;sich in Grenzen halten keep within (reasonable) bounds ( oder limits); (erträglich sein) be tolerable;seine Begeisterung hielt sich in Grenzen he wasn’t overly enthusiastic;gehen go to the limit of one’s strength etc;alles hat seine Grenzen there’s a limit to everything;seine Grenzen kennen know one’s limitations;alle Grenzen übersteigen know no bounds;der Applaus kannte keine Grenzen the applause just wouldn’t stop;stecken set limits (+dat to);dem sind nach oben keine Grenzen gesetzt there’s no upper limit, the sky’s the limit umg;unserer Freiheit sind Grenzen gesetzt there are limits to our freedom;die Grenzen (des Erlaubten, Erträglichen) überschreiten go too far, overstep the mark;eine (scharfe) Grenze ziehen draw a (sharp) line;die Grenze ziehen bei draw the line at;* * *die; Grenze, Grenzen1) (zwischen Staaten) border; frontieran der Grenze wohnen — live on the border or frontier
2) (zwischen Gebieten) boundary3) (gedachte Trennungslinie) borderline; dividing line4) (Schranke) limitjemandem [keine] Grenzen setzen — impose [no] limits on somebody
an seine Grenzen stoßen — reach its limit[s]
sich in Grenzen halten — (begrenzt sein) keep or stay within limits
seine Leistungen hielten sich in Grenzen — his achievements were not [all that (coll.)] outstanding
* * *-n f.border n.boundary n.confines n.frontier n.limit n. -
3 Trennungslinie
f dividing line* * *die Trennungsliniedivision* * *Tren·nungs·li·nief dividing line* * *die (auch fig.) dividing line* * *Trennungslinie f dividing line* * *die (auch fig.) dividing line -
4 fließend
I Part. Präs. fließenII Adj.1. flowing; fließendes Gewässer stream of flowing water; fließendes Wasser running water; fließend Kalt- und Warmwasser hot and cold running water2. fließender / zäh fließender Verkehr free-flowing / slow-moving traffic3. fig. (unbestimmt) fluid; die Grenzen oder Übergänge sind fließend there’s no clear(-cut) dividing line ( oder difference) ( zwischen + Dat between)* * *running (Adj.); fluent (Adj.)* * *flie|ßend1. adjflowing; Leitungswasser, Gewässer running; Verkehr moving; Rede, Vortrag, Sprache fluent; Grenze, Übergang fluidsie spricht ein flíéßendes Französisch — she speaks fluent French, she speaks French fluently
2. advsprechen fluentlyflíéßend warm und kalt Wasser — running hot and cold water
* * *1) ((of a language etc) smoothly and skilfully spoken: He spoke fluent French.) fluent2) (smooth and graceful: fluid movements.) fluid* * *flie·ßendI. adj1. (flüssig) fluenteine \fließende Rede a fluent speechein \fließendes Französisch sprechen to speak fluent French [or French fluently2. (übergangslos) fluidII. adv1. (bei Wasser)\fließend warmes und kaltes Wasser running hot and cold water2. (ohne zu stocken) fluently\fließend Französisch sprechen to speak fluent French [or French fluently]* * *1.Adjektiv running < water>; moving < traffic>; fluid < transition>; fluent <English, French, etc.>2.die Grenzen sind fließend — the dividing-line ist blurred
adverbial < speak a language> fluently* * *B. adj1. flowing;fließendes Gewässer stream of flowing water;fließendes Wasser running water;fließend Kalt- und Warmwasser hot and cold running water2.fließender/zäh fließender Verkehr free-flowing/slow-moving traffic3. fig (unbestimmt) fluid;zwischen +dat between)4. Stil: fluent;in fließendem Englisch in fluent EnglishC. adv lesen, sprechen etc: fluently;sie spricht fließend Deutsch she speaks fluent German* * *1.Adjektiv running < water>; moving < traffic>; fluid < transition>; fluent <English, French, etc.>2.adverbial < speak a language> fluently* * *adj.floating adj.flowing adj.fluent adj.fluxionary adj.runny adj. adv.fluently adv. -
5 Trennlinie
-
6 Zwischenwand
f dividing wall; bewegliche: partition* * *die Zwischenwandpartition wall* * *Zwị|schen|wandfdividing wall; (= Stellwand) partition* * *Zwi·schen·wandf dividing wall; (Stellwand) partition* * ** * *f.partition n. -
7 Abteilung
f (das Abteilen) division—f (abgek. Abt.) in Betrieb, Kaufhaus etc.: department; Verwaltung: division; Strafanstalt, Krankenhaus: ward; MIL. detachment, unit; (Bataillon) battalion* * *die Abteilung(Behörde) section; division;(Fach) compartment;(Firma) department;(Krankenhaus) ward;(Militär) unit; detachment;(Vorgang) division* * *Ạb|tei|lung ['aptailʊŋ]f(= das Einteilen) dividing up; (= das Abschneiden) cutting off; (= das Abtrennen) dividing off; (mit Wand) partitioning off* * *die1) (a separate compartment, area or room etc (usually one of several) set aside for a special purpose: a bay in a library.) bay2) (a part or section of a government, university, office or shop: The Department of Justice; the sales department.) department3) (a separate part or division eg of a railway carriage: We couldn't find an empty compartment in the train; The drawer was divided into compartments.) compartment4) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) draft* * *Ab·tei·lung1f2. MIL section, unitAb·tei·lung2f kein pl (Abtrennung) dividing [or partitioning] off* * *1) department; (einer Behörde) department; section2) (Bot.) division3) (Milit.) unit* * *Abteilung1 f (das Abteilen) divisionAbteilung2 f (abk Abt.) in Betrieb, Kaufhaus etc: department; Verwaltung: division; Strafanstalt, Krankenhaus: ward; MIL detachment, unit; (Bataillon) battalion* * *1) department; (einer Behörde) department; section2) (Bot.) division3) (Milit.) unit* * *(Militär) f.division (military) n. (eines fortlaufenden Sammelwerks) f.section n. (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) f.subdivision n. f.branch n.(§ pl.: branches)compartment n.department n.departmental n.detachment (military) n.division n.fraction n.section n. -
8 abgrenzen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. fig. (unterscheiden) differentiate; (Begriffe) define; gegeneinander oder voneinander abgrenzen draw a clear dividing line between* * *to delimit; to mark off; to mark out; to limit* * *ạb|gren|zen sep1. vtGrundstück, Gelände to fence off; (fig) Rechte, Pflichten, Einflussbereich, Befugnisse, Begriff to delimit (gegen, von from)etw durch einen Zaun/ein Seil/eine Mauer/eine Hecke abgrenzen — to fence/rope/wall/hedge sth off
diese Begriffe lassen sich nur schwer ( gegeneinander) abgrenzen — it is hard to distinguish (between) these two concepts
2. vrto dis( as)sociate oneself (gegen from)* * *ab|gren·zenI. vt1. (einfrieden)▪ etw \abgrenzen to enclose sth2. (unterscheiden)zwei Dinge voneinander \abgrenzen to differentiate between two thingsdiese Begriffe lassen sich schwer gegeneinander \abgrenzen it is difficult to differentiate between these termsII. vr* * *transitives Verb1) boundetwas gegen od. von etwas abgrenzen — separate something from something
2) (unterscheiden) differentiate; distinguish* * *abgrenzen (trennb, hat -ge-)A. v/tvoneinander abgrenzen draw a clear dividing line betweenB. v/r fig:* * *transitives Verb1) boundetwas gegen od. von etwas abgrenzen — separate something from something
2) (unterscheiden) differentiate; distinguish* * *v.to delimit v.to mark down v.to mark out v.to mark-off v. -
9 Aufgabenverteilung
f allocation of duties ( oder tasks), dividing up of responsibilities; in Ehe etc.: sharing of tasks* * *Auf|ga|ben|ver|tei|lungfallocation of responsibilities or tasks* * *Auf·ga·ben·ver·tei·lungf allocation of responsibilities [or tasks]; SCH allocation of exercises* * *Aufgabenverteilung f allocation of duties ( oder tasks), dividing up of responsibilities; in Ehe etc: sharing of tasks -
10 Aufteilung
f division; (Verteilung) distribution, sharing out* * *die Aufteilungpartition; apportionment* * *Auf|tei|lungf(= Aufgliederung) division ( in +acc into); (= Verteilung) sharing out ( an +acc between)* * *Auf·tei·lungf* * ** * ** * ** * *f.partitioning n.segmentation n. -
11 Einteilung
f1. division; BIO. classification; von Thermometer etc.: calibration* * *die Einteilungdistribution; division; graduation; organisation; organization* * *Ein|tei|lungf3) (= dienstliche Verpflichtung) detailment (ESP MIL), assignment* * ** * *Ein·tei·lungf1. (Aufteilung) management, planning, organizationbei besserer \Einteilung deiner Zeit hättest du sicher mehr Freizeit if you organized your time better, you would have more free time* * *2) (planvolles Disponieren) organization; planning3) (Delegierung, Abkommandierung) assignment* * *1. division; BIOL classification; von Thermometer etc: calibration* * *1) (Gliederung) division; dividing up; (Biol.) classification2) (planvolles Disponieren) organization; planning3) (Delegierung, Abkommandierung) assignment* * *f.arrangement n.budget n.classification n.distribution n.division n.graduation n. -
12 Grenzlinie
f1. border; POL. demarcation line2. (Trennlinie) dividing line3. SPORT line* * *die Grenzlinieboundary; borderline* * *Grẹnz|li|niefborder; (SPORT) line* * *(an often imaginary line separating one thing from another: the boundary between two towns.) boundary* * *Grenz·li·nief SPORT line [marking the edge of the playing area]* * *die border* * *1. border; POL demarcation line2. (Trennlinie) dividing line3. SPORT line* * *die border* * *-n f.borderline n.boundary (line) n.demarcation line n. -
13 Teilung
f division (auch BIO., MATH.); POL., von Gewalten: separation; eines Landes: partition; (Verteilung) distribution; in Anteilen: sharing, allocation; einer Straße: division* * *die Teilungdivision; partition; severance* * *Tei|lung ['tailʊŋ]f -, -endivision; ( COMPUT: von Bildschirm, Fenster) split* * *die1) ((an) act of dividing.) division2) (the act of dividing; the state of being divided: the partition of India.) partition* * *Tei·lung<-, -en>f division* * *die; Teilung, Teilungen division* * *Teilung f division ( auch BIOL, MATH); POL, von Gewalten: separation; eines Landes: partition; (Verteilung) distribution; in Anteilen: sharing, allocation; einer Straße: division* * *die; Teilung, Teilungen division* * *-en (Mathematik) f.partition n. -en f.division n.partition n. -
14 Trennungsstrich
m hyphen; doppelter Trennungsstrich double hyphen, em dash; einen Trennungsstrich ziehen zwischen fig. draw a clear dividing line between, make a clear distinction between* * *Trẹn|nungs|strichmhyphen* * *Tren·nungs·strichm LING hyphen* * *1) hyphen2) (fig.)einen Trennungsstrich ziehen od. machen — make a [clear] distinction; draw a [clear] line
* * *Trennungsstrich m hyphen;doppelter Trennungsstrich double hyphen, em dash;einen Trennungsstrich ziehen zwischen fig draw a clear dividing line between, make a clear distinction between* * *1) hyphen2) (fig.)einen Trennungsstrich ziehen od. machen — make a [clear] distinction; draw a [clear] line
-
15 Trennwand
f partition, dividing wall; leichte: auch divider* * *die Trennwanddivider; folding screen* * *Trẹnn|wandfpartition (wall)* * *(something that divides, eg a light, often temporary, wall between rooms: The office was divided in two by a wooden partition.) partition* * *Trenn·wandf partition [wall]* * ** * *f.partition n.room divider n. -
16 Frequenzweiche
f <el> (z.B. ein Diplexer) ■ dividing network; crossover [network]; frequency-separating filter; frequency-dividing networkf < tele> ■ diplexer -
17 Teilapparat
m <wz.masch> (aufgesetzt auf (z.B.) Fräsmaschine) ■ dividing attachment -
18 Teileinrichtung
f < prod> ■ dividing apparatusf <wz.masch> ■ dividing attachment -
19 Teilschere
f <wz> ■ dividing shears; dividing shear -
20 Weiche
f <chem.verf> (z.B. Textiltechnik) ■ steep tankf <el> ■ selective couplerf <el> (z.B. ein Diplexer) ■ dividing network; crossover [network]; frequency-separating filter; frequency-dividing networkf < theat> ■ sliding device; slide
См. также в других словарях:
Dividing — Di*vid ing, a. That divides; separating; marking divisions; graduating. [1913 Webster] {Dividing engine}, a machine for graduating circles (as for astronomical instruments) or bars (as for scales); also, for spacing off and cutting teeth in… … The Collaborative International Dictionary of English
dividing — dividing; non·dividing; … English syllables
dividing — index disbursement (act of disbursing), divisive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Dividing — Divide Di*vide , v. t. [imp. & p. p. {Divided}; p. pr. & vb. n. {Dividing}.] [L. dividere, divisum; di = dis + root signifying to part; cf. Skr. vyadh to pierce; perh. akin to L. vidua widow, and E. widow. Cf. {Device}, {Devise}.] 1. To part… … The Collaborative International Dictionary of English
dividing — adjective Of things that divide or separate. We installed a dividing wall in order to create two rooms out of one … Wiktionary
dividing — adj. Dividing is used with these nouns: ↑wall … Collocations dictionary
dividing — di vid·ing || dɪŋ adj. separating, of division di·vide || dɪ vaɪd n. dividing ridge between drainage areas, watershed; line of division v. separate into parts; apportion; part; separate; share … English contemporary dictionary
Dividing engine — at the Michigan Museum of Surveying A dividing engine is a device specifically employed to mark graduations on measuring instruments. History There has always been a need for accurate measuring instruments. Whether it is a linear device such as a … Wikipedia
Dividing the Estate — Playbill for the Broadway production Written by Horton Foote Characters Stella Mary J … Wikipedia
dividing line — dividing lines 1) N COUNT: usu sing, oft N between pl n A dividing line is a distinction or set of distinctions which marks the difference between two types of thing or two groups. There s a very thin dividing line between joviality and hysteria … English dictionary
Dividing engine — Dividing Di*vid ing, a. That divides; separating; marking divisions; graduating. [1913 Webster] {Dividing engine}, a machine for graduating circles (as for astronomical instruments) or bars (as for scales); also, for spacing off and cutting teeth … The Collaborative International Dictionary of English