-
21 расстраиваться
1) General subject: get panties in a twist, groan inwardly, unsettle, be upset, fail, laugh on the wrong side of mouth (вместо того, чтобы смеяться), feel down2) Colloquial: take on4) Makarov: detune, distune, laugh on the wrong side of ( one's) mouth (вместо того, чтобы смеяться), off-tune, trouble, fall apart, fall into confusion, fall through, fall to the ground5) Idiomatic expression: get your knickers in a twist. (Don't get your knickers in a twist! Everything is under control.) -
22 сбивать
1) General subject: bag, beat down (цену), beat out, beat up, bring down (самолёт), buffet, catch up (выступающего вопросами, выкриками, критическими замечаниями), churn (масло), dash, down (самолёт, человека), flock, hammer together, knock, knock down, knock off, lead, mill (в пену), mix, obfuscate (с толку), overthrow, pull down (спесь), put down (самолёт противника), run off, send down, shake down (плоды с дерева), shoot down, shoot down (огнем), underbid, whip (сливки, яйца), whisk (белки и т. п.), mat the bank of a canal, swish off (тростью (и т.п.), напр., цветы), strike2) Geology: thurl4) Sports: dislodge5) Military: bag (самолёт), (самолёт) bring down, down (ЛА), hack down (ЛА), shoot down (воздушную цель)6) Engineering: knock off (отделять ударами), nail together (гвоздями), strike off (отделять ударами)7) Agriculture: shake down (плоды), shake off (плоды)8) Chemistry: beat9) Construction: nail up10) Mathematics: put out11) Economy: run down13) Automobile industry: (пешехода) hit14) Mining: break into (восстающий с горизонтальной выработкой), cut through, hole, hole through (выработки между собой), pierce (выработки)16) Gastronomy: fold (негустое тесто и т. п.)17) Banking: raid18) Food industry: knead19) Arms production: hack down (самолёт, дичь, спортивную тарелочку), shoot down (самолёт, летящую птицу, мишень)20) Makarov: disorder, distune (о настройке), drop, knock down (отделять ударами, сшибать), nail together (скреплять гвоздями), off-centre, run away, shake down (плоды с деревьев), strike down (отделять ударами, сшибать), tackle (игрока), dash away, dash down, dash upon, catch up (выступающего вопросами выкриками критическими замечаниями), force down (цены), cause to fall (яблоки с дерева и т. п.)21) Airforce: (самолёт) smoke (авиационный сленг) -
23 сбиваться
2) Computers: glork3) Jargon: fluff (об актёре, ораторе)4) Information technology: glork (с нормального функционирования)5) Makarov: disorder, distune (о настройке), off-centre, run away -
24 ontstemmen
v. distune, untune -
25 расстраивать
(кого-л./что-л.)
1) (приводить в беспорядок)
disorder, disturb; throw into confusion/disorder, unsettle; break up
2) (выводить из строя)
upset
3) (причинять ущерб)
ruin; wreck; impair, damage
4) (причинять вред)
shatter; ruin (здоровье)* * *disorder, disturb; throw into confusion/disorder* * *circumventderangedevelopdisarrangediscomfitdisconcertdislocatedisorderdistractdistunedisturbfrustratemistuneshatterunhingeunsettleuntune -
26 расстраивать
upset глагол:derange (приводить в беспорядок, расстраивать, выводить из строя, сводить с ума, доводить до сумасшествия, разлаживать)словосочетание:
Страницы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Distune — Dis*tune , v. t. To put out of tune. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
distune — v. put out of tune; put in dissonance … English contemporary dictionary
distune — dis·tune … English syllables
distune — dəs, (ˈ)dis+ transitive verb Etymology: dis (I) + tune : to put out of tune … Useful english dictionary