-
1 wreck
I [rek]1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.3) (ship, plane) relitto m.4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)5) (person) rottame m.II [rek]1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday]* * *[rek] 1. noun1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) relitto2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) relitto, carcassa3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufragio2. verb(to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) distruggere- wreckage* * *[rɛk]1. n(of ship, scheme etc) naufragio, (ship itself) relitto, (fig : old car etc) rottame m, (building) rudere mI'm a wreck; I feel a wreck — sono distrutto
2. vt(gen) distruggere, rovinare, (ship) far naufragare, (train) far deragliare, (house) demolire, (health) rovinareto be wrecked Naut — fare naufragio
* * *wreck /rɛk/n.1 (naut., = shipwreck) naufragio ( anche fig.): There have been many wrecks lately, vi sono stati molti naufragi di recente; the wreck of one's hopes, il naufragio delle proprie speranze2 (naut.) relitto; nave che ha fatto naufragio; carcassa: The shore was strewn with wrecks, la spiaggia era coperta di relitti3 disastro; scontro; sinistro: a train wreck, un disastro ferroviario; an automobile wreck, uno scontro automobilistico4 rottame ( anche fig.); rudere; macerie; (fig.) ombra: The palace is now a wreck, il palazzo è ridotto a un rudere; He's but a ( o the) wreck of his former self, non è più che l'ombra di sé stesso● (autom.) wreck car, carro attrezzi; carro (di) soccorso; carro gru; autogrù □ (naut.) wreck chart, carta costiera dei relitti □ (naut.) wreck raising, recupero di un relitto □ (ferr.) wreck train, treno di soccorso □ The wreck of the sea belongs to the Crown, i relitti dei naufragi sono di proprietà della Corona (in GB).(to) wreck /rɛk/A v. t.1 far naufragare; (fig.) distruggere, rovinare, mandare in rovina (o in fumo): The ship was wrecked by the storm, la tempesta fece naufragare la nave; I'm afraid he'll wreck our plans, temo che manderà in fumo i nostri progettiB v. i.naufragare; far naufragio● to wreck one's digestion, rovinarsi la digestione □ to be wrecked, ( di nave, marinai, passeggeri) fare naufragio; ( di treno, automobile) scontrarsi: We were wrecked off Cape Horn, facemmo naufragio al largo di Capo Horn; The train was wrecked inside the tunnel, il disastro ferroviario avvenne dentro la galleria □ wrecked goods, relitti di un naufragio; merci cadute in (o gettate a) mare □ (fig.) a wrecked life, una vita distrutta □ wrecked sailors, marinai che hanno fatto naufragio; naufraghi □ (polit.) wrecking amendment, emendamento ostruzionistico □ (edil.) wrecking ball, berta per demolizioni □ wrecking crew, (naut.) equipaggio addetto ai recuperi; (autom.) squadra di soccorso.* * *I [rek]1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.3) (ship, plane) relitto m.4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)5) (person) rottame m.II [rek]1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday] -
2 destroy
[dɪ'strɔɪ]1) distruggere [building, landscape, evidence]; distruggere, mettere fine a [hopes, career]; annientare [ person]; neutralizzare [bomb, suspicious package]* * *[di'stroi]1) (to put an end to or make useless; to ruin: Vandals destroyed the painting.) distruggere2) (to kill (animals): This poison destroys rats.) uccidere•* * *[dɪ'strɔɪ]1) distruggere [building, landscape, evidence]; distruggere, mettere fine a [hopes, career]; annientare [ person]; neutralizzare [bomb, suspicious package] -
3 finish
I ['fɪnɪʃ]1) (end) fine f.2) sport finale m., arrivo m.it was a close finish — fu un arrivo serrato o al fotofinish
3) (surface) (of clothing, wood, car) finitura f.; (of fabric, leather) appretto m.II 1. ['fɪnɪʃ]paint with a matt, silk finish — vernice opaca, satinata
1) (complete) finire [sentence, task]; finire, terminare, portare a termine [building, novel, sculpture, opera]3) (consume) finire [cigarette, drink, meal]4) (put an end to) porre fine a, troncare [ career]2.1) (end) [conference, holidays] finire, terminare2) (reach end of race) finire, arrivare3) (conclude) [ speaker] concludere•* * *['finiʃ] 1. verb1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) finire2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) finire2. noun1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) rifinitura2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) finale•- finished- finish off
- finish up* * *finish /ˈfɪnɪʃ/n.2 ( sport: nelle corse) (tratto) finale; finish; arrivo: a close finish, un finale combattuto; a tight finish, un finale tirato8 [u] raffinatezza; perfezione.♦ (to) finish /ˈfɪnɪʃ/A v. t.1 finire; completare; terminare; portare a termine; concludere: to finish doing st., finire di fare qc.; to finish one's work, finire il proprio lavoro; to finish work at 5 p.m., smettere di lavorare alle 17 NOTA D'USO: - finire di lavorare-; We finished the meeting with a handshake, concludemmo l'incontro con una stretta di mano2 ► finish off3 finire; rovinare; distruggere: That scandal will finish him as a politician, quello scandalo distruggerà la sua carriera politicaB v. i.4 ( di malattia) avere un esito: to finish fatally, avere un esito letale NOTA D'USO: - to finish o to end up?-.* * *I ['fɪnɪʃ]1) (end) fine f.2) sport finale m., arrivo m.it was a close finish — fu un arrivo serrato o al fotofinish
3) (surface) (of clothing, wood, car) finitura f.; (of fabric, leather) appretto m.II 1. ['fɪnɪʃ]paint with a matt, silk finish — vernice opaca, satinata
1) (complete) finire [sentence, task]; finire, terminare, portare a termine [building, novel, sculpture, opera]3) (consume) finire [cigarette, drink, meal]4) (put an end to) porre fine a, troncare [ career]2.1) (end) [conference, holidays] finire, terminare2) (reach end of race) finire, arrivare3) (conclude) [ speaker] concludere• -
4 shatter
['ʃætə(r)] 1.verbo transitivo fracassare, mandare in frantumi [ window]; frantumare, mandare in frantumi [ glass]; fig. rompere [ silence]; distruggere, rovinare [ life]; distruggere [ hope]; fare a pezzi [ nerves]2.* * *['ʃætə]1) (to break in small pieces, usually suddenly or forcefully: The stone shattered the window; The window shattered.) mandare in frantumi; andare in pezzi2) (to upset greatly: She was shattered by the news of his death.) distruggere, andare in pezzi•* * *['ʃætə(r)] 1. 2. -
5 ♦ (to) destroy
♦ (to) destroy /dɪˈstrɔɪ/v. t.1 distruggere, demolire: to destroy a house [a building, a village], distruggere una casa [un edificio, un paese]; The factory was destroyed by fire, la fabbrica è stata distrutta dal fuoco; He was accused of destroying vital evidence, è stato accusato di aver distrutto delle prove di vitale importanza2 (fig.) distruggere, rovinare; ( sport) massacrare: to destroy sb.'s life [reputation], rovinare la vita [la reputazione] a q.; to destroy sb. 's hopes, distruggere le speranze di q.; The case destroyed his career, il caso gli ha distrutto la carriera; We destroyed them in the second half, li abbiamo massacrati nel secondo tempo3 (eufem.) abbattere, uccidere ( un animale ammalato): The cattle had to be destroyed, il bestiame ha dovuto essere abbattutodestroyablea.( raro) distruttibile. -
6 gut
I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal]* * *1. noun1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestino2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) corda, minugia2. verb1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) sventrare2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) distruggere•- guts* * *[ɡʌt]1. n1) Anat intestino, (for violin, racket) minugia, budello2)guts npl — (fam: innards) budella fpl, (of animals) interiora fpl, (fig: courage) fegato
2. vt1) (poultry, fish) levare le interiora a, sventrare2)the blaze gutted the entire building — le fiamme hanno sventrato completamente l'edificio* * *gut /gʌt/A n.1 (spesso pl.) budella; intestino2 (pl.) (fig.) sostanza, succo: Let's get down to the guts of the matter, veniamo al succo della faccenda!;3 (pl.) [u] (fig.) coraggio; determinazione; risolutezza; grinta; fegato (fig.): to have the guts to do st., avere il fegato di fare qc.; sentirsela di fare qc.5 (naut.) gola; stretto6 (pl.) (fig.) frattaglie (fig.); ingranaggi, parti meccaniche: the guts of a car, gli ingranaggi di un'automobileB a. attr.( slang) emotivo; istintivo; profondamente sentito; che viene dal di dentro● gut feeling, sentimento istintivo □ gut reaction, reazione istintiva □ gut-scraper, strimpellatore di violino □ gut-wrenching, sconvolgente; angoscioso □ (fam. USA) to bust a gut, fare l'impossibile; fare i salti mortali (fig.); mettercela tutta □ (fig.) to feel st. in one's guts, sentirsi qc. nelle viscere □ ( slang) to hate sb. 's guts, non poter soffrire q.; avere q. sullo stomaco (fam.) □ (fam. USA) to spill one's guts, vuotare il sacco (fig.); confessare; mettere tutto in piazza □ to sweat (o to work) one's guts out, lavorare come un mulo; darci dentro (fam.) □ (fig. fam.) to turn sb. 's guts out, far rivoltare lo stomaco a q.(to) gut /gʌt/v. t.1 eviscerare; sbudellare; sventrare; pulire ( per cuocere): to gut a fowl, sventrare un pollo; to gut a fish, pulire un pesce* * *I 1. [gʌt]1) colloq. (abdomen, belly) stomaco m., pancia f.2) anat. (intestine) intestino m.3) (for racket, bow) budello m., minugia f.2.1) (of human) budella f.; (of animal) interiora f., frattaglie f.; (of building) meandri m.2) (courage) coraggio m.sing., fegato m.sing.3.••II [gʌt]I hate his guts — pop. mi sta sullo stomaco
1) gastr. sventrare, pulire [ animal] -
7 ruin
I 1. ['ruːɪn]1) U (collapse) (physical) rovina f., distruzione f.; (financial) rovina f., fallimento m.; (moral) rovina f., fine f.in a state of ruin — [ building] in rovina
to fall into ruin — andare o cadere in rovina
2) (building) rovine f.pl.2.in ruins — distrutto, rovinato (anche fig.)
••II ['ruːɪn]to go to rack and ruin — andare in rovina, in malora
1) (destroy) distruggere [career, economy]* * *['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) rovina, rudere2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) rovina3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) crollo, disastro2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) rovinare2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) rovinare•- ruined
- ruins
- in ruins* * *ruin /ˈru:ɪn/n. [uc]1 rovina ( anche fig.); crollo: to fall into ruin, cadere in rovina; The cathedral has gone to ruin, la cattedrale è andata in rovina; Ambition was his ruin ( o the ruin of him), l'ambizione è stata la sua rovina; the ruin of all my hopes, la fine di tutte le mie speranze3 rovina; disastro finanziario: financial [economic] ruin, rovina finanziaria [economica]; Investors are facing ruin, gli investitori devono far fronte al disastro finanziario; The economy is on the road to ruin, l'economia sta andando verso la rovina● to bring to ruin, mandare in rovina; rovinare □ ( anche fig.) to lie [to tumble] in ruins, essere [cadere] in rovina: At the end of the war the country lay in ruins, alla fine della guerra, il paese era in rovina; Her whole life lay in ruins, tutta la sua vita era rovinata.♦ (to) ruin /ˈru:ɪn/v. t.1 rovinare; distruggere ( anche fig.): The crop was ruined by the rain, il raccolto è stato distrutto dalla pioggia; I've ruined my new shoes, ho rovinato le mie scarpe nuove; to ruin sb. 's hopes, distruggere le speranze di qc.; to ruin sb.'s career [fun], rovinare la carriera [il divertimento] a q.; He has ruined his chances of going to university, ha buttato via le sue chance di andare all'università* * *I 1. ['ruːɪn]1) U (collapse) (physical) rovina f., distruzione f.; (financial) rovina f., fallimento m.; (moral) rovina f., fine f.in a state of ruin — [ building] in rovina
to fall into ruin — andare o cadere in rovina
2) (building) rovine f.pl.2.in ruins — distrutto, rovinato (anche fig.)
••II ['ruːɪn]to go to rack and ruin — andare in rovina, in malora
1) (destroy) distruggere [career, economy] -
8 ♦ (to) destroy
♦ (to) destroy /dɪˈstrɔɪ/v. t.1 distruggere, demolire: to destroy a house [a building, a village], distruggere una casa [un edificio, un paese]; The factory was destroyed by fire, la fabbrica è stata distrutta dal fuoco; He was accused of destroying vital evidence, è stato accusato di aver distrutto delle prove di vitale importanza2 (fig.) distruggere, rovinare; ( sport) massacrare: to destroy sb.'s life [reputation], rovinare la vita [la reputazione] a q.; to destroy sb. 's hopes, distruggere le speranze di q.; The case destroyed his career, il caso gli ha distrutto la carriera; We destroyed them in the second half, li abbiamo massacrati nel secondo tempo3 (eufem.) abbattere, uccidere ( un animale ammalato): The cattle had to be destroyed, il bestiame ha dovuto essere abbattutodestroyablea.( raro) distruttibile. -
9 finish off
finish [sth.] off, finish off [sth.] finire, terminare [letter, task]; finire [food, meal]; finish [sb.] off1) (exhaust) sfinire, distruggere; (demoralize) distruggere [ person]2) (kill) finire [person, animal]* * *1) (to complete: She finished off the job yesterday.) completare2) (to use, eat etc the last of: We've finished off the cake.) finire3) (to kill (a person): His last illness nearly finished him off.) uccidere* * *vt + advfinire, (kill) uccidere* * *finish [sth.] off, finish off [sth.] finire, terminare [letter, task]; finire [food, meal]; finish [sb.] off1) (exhaust) sfinire, distruggere; (demoralize) distruggere [ person]2) (kill) finire [person, animal] -
10 murder
I 1. ['mɜːdə(r)]1) dir. (crime) omicidio m., assassinio m.2) colloq. (hell)2.murder story o mystery — giallo, poliziesco
••to get away with murder — [ dishonest people] farla franca
II ['mɜːdə(r)]to scream o yell blue BE o bloody AE murder — colloq. [ child] urlare a squarciagola
1) dir. (kill) assassinare, uccidereI could murder that woman! — colloq. fig. la ammazzerei, quella donna!
2) colloq. (ruin) massacrare [language, piece of music]; (defeat) massacrare, distruggere [ opponents]* * *['mə:də] 1. noun1) ((an act of) killing a person on purpose and illegally: The police are treating his death as a case of murder; an increase in the number of murders.) assassinio2) (any killing or causing of death that is considered as bad as this: the murder of innocent people by terrorists.) assassinio2. verb(to kill (a person) on purpose and illegally: He murdered two children.) assassinare- murderer- murderous
- murderously* * *I 1. ['mɜːdə(r)]1) dir. (crime) omicidio m., assassinio m.2) colloq. (hell)2.murder story o mystery — giallo, poliziesco
••to get away with murder — [ dishonest people] farla franca
II ['mɜːdə(r)]to scream o yell blue BE o bloody AE murder — colloq. [ child] urlare a squarciagola
1) dir. (kill) assassinare, uccidereI could murder that woman! — colloq. fig. la ammazzerei, quella donna!
-
11 ♦ blow
♦ blow (1) /bləʊ/n.1 colpo di vento; raffica; ventata5 (fam.) forte vento; burrascablow (2) /bləʊ/n.1 colpo; percossa: to exchange blows, picchiarsi; to deliver a blow, assestare un colpo; to soften (o to cushion) the blow, ( anche fig.) attutire (o attenuare) il colpo2 colpo; mazzata: The loss of his son was a great blow to him, la perdita del figlio è stata per lui un grave colpo; a cruel blow, un duro colpo; a heavy blow, un forte colpo3 attacco improvviso; colpo di mano; sforzo violento● blow-by-blow (agg.), ( di resoconto, ecc.) dettagliato; particolareggiato □ at one blow, in un (sol) colpo; in una volta □ to come to blows, venire alle mani; passare a vie di fatto □ to strike a blow for [against] sb., scendere in campo a favore di [contro] q. □ without striking a blow, senza colpo ferire.blow (3) /bləʊ/n. [u]fioritura: in full blow, in piena fioritura.♦ (to) blow (1) /bləʊ/A v. i.1 ( del vento) soffiare; tirare: The wind was blowing hard, il vento soffiava forte; A cool breeze was blowing, tirava un'arietta fresca4 essere spinto (o sospinto) dal vento; essere agitato; volare; sventolare; sbattere: The curtains were blowing in the breeze, le tende erano mosse dalla brezza; My hat blew away, il mio cappello è volato via; A feather blew into the room, una piuma è volata nella stanza; to blow about, essere sospinto di qua e di là dal vento; essere scompigliato dal vento; The kite blew away, l'aquilone è volato via5 ( di strumento a fiato, sirena, ecc.) suonare: A trumpet blew, suonò una tromba; I heard a hooter blowing, sentii suonare una sirena10 (fam.) vantarsi; autoincensarsi11 (fam., mus.) suonare jazz o rock con entusiasmoB v. t.1 ( del vento, ecc.) sospingere; portare: leaves blown by the wind, foglie portate dal vento; The wind blew in the smoke, il vento ha portato dentro il fumo; The blast blew him against the wall, l'esplosione lo ha scaraventato contro il muro; to be blown off course, ( di nave) essere sospinta fuori rotta dal vento; (fig., di progetto) venire stravolto2 emettere dalla bocca ( aria, fiato, ecc.); soffiare: to blow smoke rings, fare anelli di fumo; He blew the smoke into my face, mi ha soffiato in faccia il fumo4 soffiare in ( uno strumento a fiato); suonare: to blow a trumpet, suonare una tromba; to blow one's whistle, soffiare nel fischietto; suonare il fischietto; ( sport, di arbitro) fischiare6 far esplodere; far saltare (in aria): to blow st. to pieces, ( di esplosione) mandare in pezzi qc.; ridurre in briciole qc.; distruggere qc.9 (fam.) spendere ( una grossa somma di denaro); far fuori (fam.): I decided to blow all my savings on a trip round the world, decisi di spendere tutti i miei risparmi in un viaggio intorno al mondo10 (fam.) sprecare, sciupare, buttare via ( un'occasione, ecc.); rovinare; fare fiasco in; toppare (pop.); cannare (pop.): You've just blown your chances for promotion, ti sei appena giocato la promozione; I blew it!, me la sono giocata!; ho rovinato tutto!; ho fatto fiasco!; ho cannato!11 rivelare: to blow sb. 's cover, rivelare la vera identità di q.; far saltare la copertura di q.; tradire q.12 (di solito all'imper., p. p. blowed) (fam. GB) mandare al diavolo (o all'inferno); far venire un colpo a: Blow the risk!, al diavolo il rischio!; Blow the expense!, al diavolo i soldi!; crepi l'avarizia!; Blow it!, al diavolo!; accidenti!; Well, blow me!, accidenti!; mi venga un colpo!; mi possano…! I'll be blowed if…!, che mi venga un colpo se…!; non mi sogno nemmeno di…!13 (fam. USA) offrire a; pagare a: to blow sb. to a meal, invitare a pranzo q.; offrire un pranzo a q.● to blow away the cobwebs ► cobweb □ to blow the bellows, tirare il mantice □ to blow bubbles, fare le bolle di sapone □ to blow cold on st., essere poco entusiasta di qc. □ (fam. USA) to blow one's cookies, vomitare □ (fam. USA) to blow the door off st., superare qc. alla grande; sbaragliare qc. □ (fam.) to blow a fuse, perdere la pazienza, infuriarsi; andare fuori dai gangheri □ (fam. antiq. GB) to blow the gaff, rivelare un segreto; spifferare tutto □ (fam.) to blow a gasket, perdere la pazienza; infuriarsi; andare fuori dai gangheri; esplodere □ to blow one's own horn = to blow one's own trumpet ► sotto □ (fig.) to blow hot and cold, essere indeciso; tentennare □ to blow sb. a kiss, mandare un bacio a q. □ to blow kisses, gettare baci □ to blow one's lid = to blow one's top ► sotto □ (teatr.) to blow one's lines, impaperarsi □ (fam. USA) to blow one's lunch, vomitare □ ( slang) to blow sb. 's mind, essere entusiasmante, travolgente; far sballare q. (pop.); ( di droga) far sballare q., dare lo sballo a q. □ ( slang USA) Blow on it!, piantala!; dacci un taglio! □ to blow one's nose, soffiarsi il naso □ to blow open, ( del vento) aprire, spalancare ( una porta, ecc.); (di porta, ecc.) aprirsi di colpo, spalancarsi □ (fam.) to blow st. out of the water, distruggere qc.; mandare all'aria qc.; ( anche) screditare qc., demolire qc. □ to blow shut, ( del vento) chiudere ( una porta, ecc.); (di porta, ecc.) chiudersi sbattendo □ to blow st. sky-high, far saltare in aria ( con un esplosivo); (fig.) distruggere, demolire (una teoria, ecc.); ( anche) sparare ( una notizia), far scoppiare uno scandalo su qc.: This'll blow his alibi sky-high, questo demolirà completamente il suo alibi □ (fam.) to blow sb. 's socks off ► sock (1) □ (fam. USA) to blow one's top (o stack), infuriarsi; perdere la pazienza; perdere le staffe; andar fuori dai gangheri □ ( slang USA) to blow town, partire all'improvviso; fare fagotto; squagliarsela; svignarsela □ (fig.) to blow one's own trumpet, cantarsi da solo le proprie lodi; autoincensarsi; battersi la grancassa; □ ( slang) to blow the whistle on (st., sb.), denunciare pubblicamente, rivelare ( un'attività illegale o un colpevole di illegalità) □ to blow with the wind, muoversi secondo come tira il vento, essere incostante.(to) blow (2) /bləʊ/( raro) fiorire; sbocciare; dischiudersi. -
12 havoc
['hævək]nome distruzione f., devastazione f.to wreak havoc on — fare scempio di, distruggere [building, landscape]
to play havoc with — mandare a rotoli, sconvolgere [ plans]
to cause havoc — causare distruzioni; fig. creare scompiglio
* * *['hævək](great destruction or damage: The hurricane created havoc over a wide area.) devastazione* * *havoc /ˈhævək/n. [u]1 devastazione; distruzione; rovina; scempio2 caos; sconvolgimento; scompiglio: to cause havoc, creare il caos (o lo scompiglio); causare sconvolgimenti; to play havoc with, distruggere; rovinare; mandare a monte (o a rotoli); gettare nel caos; to wreak havoc ( among, on), devastare; fare scempio (di); sconvolgere; seminare lo scompiglio (tra).* * *['hævək]nome distruzione f., devastazione f.to wreak havoc on — fare scempio di, distruggere [building, landscape]
to play havoc with — mandare a rotoli, sconvolgere [ plans]
to cause havoc — causare distruzioni; fig. creare scompiglio
-
13 kill
I [kɪl]1) (in hunting) uccisione f.to be in at the kill — assistere all'uccisione; fig. essere presente nel momento cruciale
2) (prey) preda f.II 1. [kɪl]1) (cause to die) uccidere, ammazzarethey killed one another o each other si sono ammazzati; I'll do it, even if it kills me! colloq. lo farò, anche se dovessi rimetterci le penne! it wouldn't kill you to turn up on time — colloq. non muori (mica) se arrivi puntuale
2) colloq. (hurt)5) colloq. (turn off) spegnere [engine, television, light]6) (spend)to kill time — ammazzare il tempo ( by doing facendo)
7) colloq. (amuse)2.what kills me is that... — quello che mi fa morire (dal ridere) è che
verbo intransitivo uccidere, ammazzare3.to kill oneself — uccidersi, suicidarsi
to kill oneself doing — fig. ammazzarsi a fare
- kill off* * *[kil] 1. verb(to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) uccidere2. noun(an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) uccisione, omicidio- killer- kill off
- kill time* * *kill /kɪl/n.3 ( anche fig.) preda: The tiger was devouring his kill, la tigre stava divorando la preda; an easy kill, una facile preda4 (fam.) assassinio; omicidio5 (mil.) distruzione di un'unità nemica9 (tipogr.) materiale soppresso● (mil.) kill ratio, rapporto delle perdite umane su entrambi i fronti; ( nei videogiochi) kill ratio ( rapporto dei nemici uccisi) □ (fig.) to be in at (o on) the kill, essere presente, assistere ( alla conclusione, generalm. rovinosa, di qc.): They're going to arrest him tomorrow and I want to be in at the kill, lo arrestano domani e voglio voglio esserci anch'io □ to be on the kill, ( di carnivoro) essere a caccia della preda □ (fig.) to move (o to close, to go) in for the kill, prepararsi a colpire; apprestarsi a dare il colpo finale, a fare la mossa cruciale.♦ (to) kill /kɪl/A v. t.1 uccidere; ammazzare; far morire; He was killed in war, fu ucciso in guerra; to be killed in a car crash, restare ucciso (o morire) in un incidente automobilistico; Frost kills plants, il gelo uccide (o fa morire) le piante; (fam.) The boss is going to kill you!, il capo ti ucciderà!; to kill oneself, uccidersi; ammazzarsi; suicidarsi; He tried to kill himself, ha cercato di uccidersi; ha tentato il suicidio; (fam.) You didn't exactly kill yourself, non ti sei certo ammazzato a farlo!2 distruggere; rovinare; far fallire; guastare; porre fine a; stroncare: to kill sb. 's hopes, distruggere le speranze di q.; to kill a joke, rovinare una barzelletta3 respingere; bocciare; affossare ( un provvedimento, ecc.): to kill a bill in Parliament, respingere una proposta di legge in Parlamento; to kill a proposal, bocciare una proposta; to kill a plan, affossare un progetto4 (solo alla forma progressiva, fam., di dolore, emozione, ecc.) torturare; tormentare; fare un male da morire; far impazzire: My shoes are killing me!, queste scarpe sono una tortura!; This toothache is killing me, questo mal di denti mi fa impazzire6 neutralizzare; smorzare; far passare: These pills will kill your pain, queste pillole ti faranno passare il dolore7 far passare ( tempo); ingannare; ammazzare: to kill time, ingannare (o ammazzare) il tempo; ( sport) fare melina; I had an hour to kill at the station, avevo un'ora da far passare alla stazione8 (fam.) far morire (dal ridere): His cartoons just kill me, le sue vignette mi fanno morire dal ridere9 (al neg., fam.) logorare; far male a; ammazzare: It won't kill you to do the washing up!, non ti ammazzerà mica lavare i piatti!10 (fam.) spegnere; fermare: to kill an engine, spegnere (o fermare) un motore; Kill the lights, please!, spegni la luce, per favore!11 (fam., di cibo, bevanda) mangiare tutto; bere tutto; finire; far fuori, spazzolare (fam.); scolare: to kill a bottle, bersi (o scolarsi) tutta una bottiglia14 (giorn.) non pubblicare; non passareB v. i.● (fam.) to kill oneself laughing (o with laughter), morire (o crepare) dal ridere; ridere a crepapelle □ ( USA) to kill a postage stamp, annullare un francobollo □ to kill two birds with one stone, prendere due piccioni con una fava □ to kill the fatted calf, uccidere il vitello grasso □ to kill sb. with kindness, colmare (o soffocare) q. di gentilezze; essere troppo indulgente con q. □ to kill or cure, guarire o uccidere; (fig. fam.) risolvere definitivamente o distruggere □ if it kills me [o us, ecc.], costi quel che costi; a qualsiasi costo.* * *I [kɪl]1) (in hunting) uccisione f.to be in at the kill — assistere all'uccisione; fig. essere presente nel momento cruciale
2) (prey) preda f.II 1. [kɪl]1) (cause to die) uccidere, ammazzarethey killed one another o each other si sono ammazzati; I'll do it, even if it kills me! colloq. lo farò, anche se dovessi rimetterci le penne! it wouldn't kill you to turn up on time — colloq. non muori (mica) se arrivi puntuale
2) colloq. (hurt)5) colloq. (turn off) spegnere [engine, television, light]6) (spend)to kill time — ammazzare il tempo ( by doing facendo)
7) colloq. (amuse)2.what kills me is that... — quello che mi fa morire (dal ridere) è che
verbo intransitivo uccidere, ammazzare3.to kill oneself — uccidersi, suicidarsi
to kill oneself doing — fig. ammazzarsi a fare
- kill off -
14 nip
I [nɪp]there's a nip in the air — fig. c'è un freddo pungente
••II [nɪp]nip and tuck — colloq. (cosmetic surgery) chirurgia estetica; AE (neck and neck) testa a testa
nome colloq. (small measure) sorso m.III 1. [nɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (pinch) pizzicare; (bite) mordere, morsicare; (playfully) mordicchiare2.1) (bite) [ animal] mordere; (playfully) mordicchiare; [ bird] beccare2) BE colloq.to nip in front of sb. — passare davanti a qcn.
•- nip off••to nip sth. in the bud — stroncare qcs. sul nascere
* * *[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) pizzicare; pungere; mordere2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) tagliare3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) pizzicare4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) (fare un salto)5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) distruggere2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) pizzico; morso2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) (aria pungente), (freddo intenso)3) (a small drink, especially of spirits.) goccetto•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud* * *I [nɪp]1. n2. vt(pinch) pizzicare, (bite) morsicare, (prune: bud, shoot) spuntare, (subj: cold: plant) assiderare, (face) pungere3. vi BritII [nɪp] nto nip out/down/up — fare un salto fuori/giù/di sopra
(drink) goccio, bicchierino* * *nip (1) /nɪp/n.1 pizzico; pizzicotto; morso; morsetto; morsettino2 aria pungente; gelo; freddo intenso: The nip of the night startled the boy, il freddo pungente della notte fece sussultare il ragazzo6 (mecc.) grippaggio● nip and tuck, (fam.) chirurgia plastica; ( sport) (sost.) testa a testa, situazione di parità; cosa ottenuta a stento, di misura; (avv.) testa a testa, alla pari.nip (2) /nɪp/n.(to) nip (1) /nɪp/A v. t.1 pizzicare; dare un pizzicotto a; pizzicottare; ( di un insetto, ecc.) pungere; mordere; morsicare: He's nipped his forefinger in the drawer, si è pizzicato l'indice nel cassetto; The bulldog nipped me on the leg, il bulldog mi morse a una gamba2 ( del gelo, del vento) tagliare; recidere; distruggere: Frost nipped the plants in our garden, il gelo distrusse le piante del nostro giardinoB v. i.1 dare pizzicotti; pungere; morsicare3 fare una corsa (o un salto); recarsi alla svelta; fare un viaggetto: to nip down to the post office, fare un salto alla Posta; to nip over to London, fare un viaggetto a Londra4 (mecc.) bloccarsi; grippare(to) nip (2) /nɪp/A v. i.B v. t.* * *I [nɪp]there's a nip in the air — fig. c'è un freddo pungente
••II [nɪp]nip and tuck — colloq. (cosmetic surgery) chirurgia estetica; AE (neck and neck) testa a testa
nome colloq. (small measure) sorso m.III 1. [nɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (pinch) pizzicare; (bite) mordere, morsicare; (playfully) mordicchiare2.1) (bite) [ animal] mordere; (playfully) mordicchiare; [ bird] beccare2) BE colloq.to nip in front of sb. — passare davanti a qcn.
•- nip off••to nip sth. in the bud — stroncare qcs. sul nascere
-
15 nuke
I [njuːk] [AE nuːk]nome colloq. arma f. nucleare, arma f. atomicaII [njuːk] [AE nuːk]verbo transitivo AE colloq. distruggere con un'arma atomica* * *nuke /nju:k, USA nu:k/n. (fam., spec. USA)1 (mil.) arma nucleare2 (naut., mil.) sottomarino a propulsione nucleare4 (mil.) attacco nucleare5 (mil.) potenza nucleare6 nuclearista; fautore del nucleare● nuke warning, allarme di pericolo nucleare.(to) nuke /nju:k, USA nu:k/v. t. (fam., spec. USA)2 distruggere; fare a pezzi3 stendere, fregare (fam.): The math test really nuked me, quella che mi ha fregato è stata la prova di matematica.* * *I [njuːk] [AE nuːk]nome colloq. arma f. nucleare, arma f. atomicaII [njuːk] [AE nuːk]verbo transitivo AE colloq. distruggere con un'arma atomica -
16 scalp
I [skælp]1) anat. cuoio m. capelluto2) fig. (trophy) scalpo m., trofeo m.II [skælp]he's after my scalp — colloq. vuole la mia testa
1) (remove scalp) scalpare, scotennare2) AE colloq. fig. (defeat) sconfiggere, distruggere* * *[skælp] 1. noun1) (the skin of the part of the head usually covered by hair: Rub the shampoo well into your scalp.) cuoio capelluto2) (the skin and hair of the top of the head: Some North American Indians used to cut the scalps from their prisoners.) scalpo2. verb(to cut the scalp from: The Indians killed and scalped him.) scalpare* * *[skælp]1. ncuoio capelluto, (as trophy) scalpo2. vtscotennare, Am Stock Exchange speculare in Borsa* * *scalp /skælp/n.● ( un tempo) scalp hunter, cacciatore di scalpi □ ( un tempo) scalp lock, ciocca di capelli sul cranio rasato di un pellerossa ( lasciata come sfida al nemico) □ scalp wound, ferita al cuoio capelluto □ (fam.) to call for sb. 's scalp, domandare (o volere) la testa di q. (fig.) □ (fig.) to be out for scalps, essere sul sentiero di guerra.(to) scalp /skælp/A v. t.B v. i.2 (fam.) fare bagarinaggio; fare il bagarino.* * *I [skælp]1) anat. cuoio m. capelluto2) fig. (trophy) scalpo m., trofeo m.II [skælp]he's after my scalp — colloq. vuole la mia testa
1) (remove scalp) scalpare, scotennare2) AE colloq. fig. (defeat) sconfiggere, distruggere -
17 zap
[zæp] Inome colloq. energia f.II 1.3) inform. cancellare [ data]2.to zap from channel to channel — fare zapping, passare continuamente da un canale all'altro
* * *past tense, past participle - zapped; verb1) (to kill or destroy, especially in a computer game.) eliminare2) (to change channels on television with a remote control.) fare zapping•- zapping* * *zap /zæp/A n.1 [u] (fam.) energia; vigore; forza2 [u] (fam.) brio; entusiasmo; vivacitàB inter.zac!; zacchete!● (TV) zap-proof, a prova di espunzione; non cancellabile.(to) zap /zæp/ (fam.)A v. t.1 distruggere; annientare; eliminare; far fuori (fam.)4 colpire; stendere: The boy zapped me with a water pistol, il ragazzo mi ha colpito con una pistola ad acqua5 entusiasmare; far colpo su; stendere (fam.)6 impressionare; scioccare; lasciare secco (fam.)12 (med.) irradiare; radiografare; sottoporre a elettroshock13 cuocere nel microonde; passare al microondeB v. i.1 precipitarsi; fiondarsi (fam.); andare a razzo; ( di un veicolo) sfrecciare; andare a tutta birra (fam.)3 (TV) fare zapping.* * *[zæp] Inome colloq. energia f.II 1.3) inform. cancellare [ data]2.to zap from channel to channel — fare zapping, passare continuamente da un canale all'altro
-
18 bomb out
bomb [sth.] out, bomb out [sth.] distruggere bombardando* * *vt + adv(building) distruggere* * *bomb [sth.] out, bomb out [sth.] distruggere bombardando -
19 shoot down
shoot down [sb., sth.], shoot [sb., sth.] down aer. mil. abbattere [plane, pilot]to shoot [sb., sth.] down in flames — abbattere [ plane]; fig. distruggere [argument, person]
* * *(to hit (a plane) with eg a shell and cause it to crash.) abbattere* * *vt + adv* * *shoot down [sb., sth.], shoot [sb., sth.] down aer. mil. abbattere [plane, pilot]to shoot [sb., sth.] down in flames — abbattere [ plane]; fig. distruggere [argument, person]
-
20 tear apart
tear [sth.] apart, tear apart [sth.]1) (destroy) dilaniare [ prey]; demolire [ building]; distruggere [organization, country]; fig. criticare duramente, demolire [film, book]2) (separate) separare [ connected items]; tear [sb.] apart3) colloq. (criticize) fare a pezzi4) (dismember) smembrare; (separate) separare [ two people]* * *vt + adv(also), fig distruggere* * *tear [sth.] apart, tear apart [sth.]1) (destroy) dilaniare [ prey]; demolire [ building]; distruggere [organization, country]; fig. criticare duramente, demolire [film, book]2) (separate) separare [ connected items]; tear [sb.] apart3) colloq. (criticize) fare a pezzi4) (dismember) smembrare; (separate) separare [ two people]
См. также в других словарях:
distruggere — /di strudʒ:ere/ [dal lat. destruĕre, der. di struĕre innalzare, costruire , col pref. de ] (io distruggo, tu distruggi, ecc.; pass. rem. distrussi, distruggésti, ecc.; part. pass. distrutto ]. ■ v. tr. 1. a. [fare sì che una cosa non esista più … Enciclopedia Italiana
distruggere — di·strùg·ge·re v.tr. FO 1. rovinare, danneggiare in modo completo e irreparabile, spec. facendo sparire o riducendo a pezzi: ho distrutto la macchina nell incidente, la siccità ha distrutto il raccolto, l esercito nemico ha distrutto la città;… … Dizionario italiano
distruggere — {{hw}}{{distruggere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io distruggo , tu distruggi ; pass. rem. io distrussi , tu distruggesti ; part. pass. distrutto ) Aumentare: distruggere una città | Demolire, ridurre in rovina: distruggere un edificio | (est.)… … Enciclopedia di italiano
distruggere — A v. tr. 1. (di cosa) abbattere, atterrare, buttar giù, demolire, diroccare, fracassare, sfasciare, disfare, radere al suolo, smantellare, spianare, stritolare, rompere □ polverizzare, disintegrare, incenerire □ devastare, desolare, guastare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
distruge — DISTRÚGE, distrúg, vb. III. tranz. A face să nu mai existe (stricând, spărgând, dărâmând etc.); a nimici, a ruina. ♦ tranz. şi refl. fig. A face să şi piardă sau a şi pierde întreaga avere, întreaga sănătate, întreaga linişte sufletească etc.… … Dicționar Român
devastare — de·va·stà·re v.tr. CO 1. distruggere saccheggiando: i soldati devastarono la città | estens., distruggere completamente: il ciclone devastò il villaggio, le cavallette hanno devastato i campi | fig., decimare: l epidemia ha devastato la… … Dizionario italiano
annichilire — an·ni·chi·lì·re v.tr. CO 1. annientare, distruggere: annichilire la personalità di qcn. | deprimere, abbattere Sinonimi: annullare, distruggere | abbattere, demoralizzare. 2. fig., umiliare: la sua risposta mi ha annichilito Sinonimi: annientare … Dizionario italiano
annientare — an·nien·tà·re v.tr. (io anniènto) CO 1. distruggere completamente: annientare le forze nemiche Sinonimi: annullare, distruggere, sbaragliare, 1sconfiggere, sterminare. 2. fig., umiliare: annientare una persona con le parole | annientare la… … Dizionario italiano
distruttivo — di·strut·tì·vo agg. CO 1. atto a distruggere o che mira a distruggere: il potere distruttivo di un ordigno bellico Sinonimi: devastatore, distruttore. 2. fig., che mina alla base un ordine costituito: l azione distruttiva di un movimento politico … Dizionario italiano
distruzione — di·stru·zió·ne s.f. AU 1. il distruggere e il suo risultato; rovina: la distruzione di una città; la distruzione del bosco, del patrimonio zoologico; seminare ovunque morte e distruzione | al pl., gli effetti del distruggere: le distruzioni… … Dizionario italiano
bruciare — [lat. brusiare, di etimo incerto] (io brùcio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [consumare, distruggere con l azione del fuoco] ▶◀ ardere, infiammare. ↑ incendiare, ustionare. ↓ bruciacchiare. ◀▶ estinguere, smorzare, spegnere. b. [cuocere troppo una… … Enciclopedia Italiana