-
1 dispersar
dispersar ( conjugate dispersar) verbo transitivo ‹niebla/humo› to clear, disperse dispersarse verbo pronominal [niebla/humo] to disperse, clear
dispersar verbo transitivo
1 (a un grupo, la niebla) to disperse
2 (desperdigar) to scatter ' dispersar' also found in these entries: Spanish: disolver English: disperse - scatter -
2 disperse
di'spə:s1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) dispersarse, diseminarse2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) dispersar3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) dispersarse•tr[dɪ'spɜːs]1 dispersar1 dispersarse: dispersar, diseminardisperse vi: dispersarsev.• desparramar v.• dispersar v.• esparcir v.dɪ'spɜːrs, dɪ'spɜːs
1.
transitive verb dispersar
2.
vi dispersarse[dɪs'pɜːs]1.VT (=scatter) [+ crowd] dispersar; [+ news] propagar; [+ light] descomponer2.VI [crowd, army, troops] dispersarse; [mist] disiparse* * *[dɪ'spɜːrs, dɪ'spɜːs]
1.
transitive verb dispersar
2.
vi dispersarse -
3 scatter
'skætə1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) dispersar(se)2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) esparcirse, desparramarse•- scattering
- scatterbrain
- scatterbrained
scatter vb1. esparcir2. dispersarsethe demonstrators scattered when the police arrived los manifestantes se dispersaron cuando llegó la policíatr['skætəSMALLr/SMALL]1 (crowd, birds) dispersar2 (papers, cushions, etc) esparcir, desparramar; (ashes) esparcir; (seeds) sembrar a voleo, esparcir; (money) desparramar, derrochar1 (crowd, birds) dispersarse; (small things) desparramarse, derramarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa scatter of unos,-as cuantos,-as, algunos,-asscatter ['skæt̬ər] vt: esparcir, desparramarscatter vidisperse: dispersarsen.• dispersión s.f.v.• derramar v.• desparramar v.• desperdigar v.• diseminar v.• dispersar v.• espaciar v.• esparcir v.• sembrar v.'skætər, 'skætə(r)
1.
1) \<\<salt/grit\>\> esparcir*; \<\<seeds\>\> sembrar* (a voleo)to scatter something OVER/ON something: clothes lay scattered all over the room había ropa desparramada or tirada por toda la habitación; we scattered the ashes on the garden — esparcimos las cenizas por el jardín
2) ( disperse) \<\<crowd/group\>\> dispersarthey are now scattered all over the country — ahora están desperdigados or diseminados por todo el país
2.
vi \<\<crowd/light\>\> dispersarse['skætǝ(r)]1. VT1) (=strew around) [+ crumbs, papers etc] esparcir, desparramar; [+ seeds] sembrar a voleo, esparcir2) (=disperse) [+ clouds] dispersar; [+ crowd] dispersar2.VI [crowd] dispersarse3.N (Math, Tech) dispersión f4.CPDscatter cushions NPL — almohadones mpl
* * *['skætər, 'skætə(r)]
1.
1) \<\<salt/grit\>\> esparcir*; \<\<seeds\>\> sembrar* (a voleo)to scatter something OVER/ON something: clothes lay scattered all over the room había ropa desparramada or tirada por toda la habitación; we scattered the ashes on the garden — esparcimos las cenizas por el jardín
2) ( disperse) \<\<crowd/group\>\> dispersarthey are now scattered all over the country — ahora están desperdigados or diseminados por todo el país
2.
vi \<\<crowd/light\>\> dispersarse -
4 dispersa
Del verbo dispersar: ( conjugate dispersar) \ \
dispersa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: dispersa dispersar
dispersar ( conjugate dispersar) verbo transitivo ‹niebla/humo› to clear, disperse dispersarse verbo pronominal [niebla/humo] to disperse, clear
disperso,-a adjetivo
1 (separado) dispersed
2 (desperdigado) scattered
dispersar verbo transitivo
1 (a un grupo, la niebla) to disperse
2 (desperdigar) to scatter -
5 disperso
Del verbo dispersar: ( conjugate dispersar) \ \
disperso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
dispersó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: dispersar disperso
dispersar ( conjugate dispersar) verbo transitivo ‹niebla/humo› to clear, disperse dispersarse verbo pronominal [niebla/humo] to disperse, clear
disperso
dispersar verbo transitivo
1 (a un grupo, la niebla) to disperse
2 (desperdigar) to scatter
disperso,-a adjetivo
1 (separado) dispersed
2 (desperdigado) scattered ' disperso' also found in these entries: Spanish: dispersa -
6 dissipate
tr['dɪsɪpeɪt]2 (dispel - fears, anxiety) disipar, (hacer) desvanecer3 (squander, waste - fortune, wealth) derrochar, disipar, dilapidar; (energies, efforts) desperdiciar1 (mist, fog) disiparse; (crowd) dispersarse; (enthusiasm, anger, doubts, fears) disiparse, desvanecerse1) disperse: disipar, dispersar2) squander: malgastar, desperdiciar, derrochar, disiparv.• desparramar v.• despilfarrar v.• disipar v.'dɪsəpeɪt, 'dɪsɪpeɪt
1.
transitive verb (frml)a) ( squander) \<\<inheritance\>\> disipar, dilapidar; \<\<energy/talents\>\> desperdiciarb) ( dispel) \<\<anxiety\>\> disipar, hacer* desvanecer
2.
vi (frml) \<\<anger/doubts\>\> disiparse, desvanecerse*['dɪsɪpeɪt]1. VT1) (=dispel) [+ fear, doubt etc] disipar2) (=waste) [+ efforts, fortune] derrochar2.VI disiparse* * *['dɪsəpeɪt, 'dɪsɪpeɪt]
1.
transitive verb (frml)a) ( squander) \<\<inheritance\>\> disipar, dilapidar; \<\<energy/talents\>\> desperdiciarb) ( dispel) \<\<anxiety\>\> disipar, hacer* desvanecer
2.
vi (frml) \<\<anger/doubts\>\> disiparse, desvanecerse* -
7 go in
((of the sun or moon) to become covered by cloud.) esconderse, quedar cubierto/encapotadogo in vb entrarv + adv1)a) ( enter) entrarb) \<\<screw/key\>\> entrarc) ( go to work) ir* a trabajard) ( Mil) atacar*the police went in to break up the demonstration — la policía intervino para dispersar a los manifestantes
e) (be learned, accepted) \<\<idea/lesson/warning\>\> entrar (en la cabeza)2) ( be obscured) \<\<sun/moon\>\> ocultarse, esconderseVI + ADV1) (=enter) entrarplease do go in — pase, por favor
2) (=attack) atacarBritish troops will not go in alone — las tropas británicas no serán las únicas en entrar en combate
3) (=fit) caber4) [sun] ocultarse ( behind tras, detrás de)5) (Cricket) entrar a batear* * *v + adv1)a) ( enter) entrarb) \<\<screw/key\>\> entrarc) ( go to work) ir* a trabajard) ( Mil) atacar*the police went in to break up the demonstration — la policía intervino para dispersar a los manifestantes
e) (be learned, accepted) \<\<idea/lesson/warning\>\> entrar (en la cabeza)2) ( be obscured) \<\<sun/moon\>\> ocultarse, esconderse -
8 disperse
vt.1 dispersar (seeds, people); difundir (knowledge, information)2 dispersarse, disiparse, propagarse.3 desbandarse.4 disgregar, desbandar, dispersar, disolver.5 diversificarse demasiado.vi.dispersarse (crowd); disiparse (darkness, clouds) (pt & pp dispersed) -
9 break up
1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) romper, hacer pedazos, desmenuzar2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) terminar(se), acabar(se), cerrar(se)break up1 n ruptura / separaciónbreak up2 vb1. separarse2. acabar / terminarbreak up vt1) divide: dividir2) : disolver (una muchedumbre, una pelea, etc.)break up vi1) break: romperse2) separate: deshacerse, separarseI broke up with him: terminé con élv.• desguazar v.• desvanecer v.• fraccionar v.• roturar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<ship\>\> desguazar*b) ( divide) \<\<land\>\> dividir; \<\<sentence\>\> descomponer*break it up into four pieces — divídelo or rómpelo en cuatro pedazos
2)a) \<\<demonstration\>\> disolver*he broke up the fight — separó a los niños (or hombres etc) que se estaban peleando
come on, break it up! — vamos, basta ya!
b) (wreck, ruin) \<\<home\>\> deshacer*he felt responsible for breaking up their marriage — se sentía responsable del fracaso de su matrimonio
3) v + adva) \<\<lovers/band\>\> separarseto break up with somebody — romper* or terminar con algn
b) \<\<meeting\>\> terminar; \<\<crowd\>\> dispersarsec) (BrE Educ)4) \<\<boat/ship\>\> romperse*, deshacerse*1. VT + ADV1) [+ rocks etc] hacer pedazos, deshacer; [+ ship] desguazar2) (fig) [+ crowd] dispersar, disolver; [+ meeting, organization] disolver; [+ gang] desarticular; [+ marriage] deshacer; [+ estate] parcelar; [+ industry] desconcentrar; [+ fight] intervenir enbreak it up! — ¡basta ya!
3) (US) * (=cause to laugh) hacer reír a carcajadas2. VI + ADV1) [ship] hacerse pedazos; [ice] deshacerse2) (fig) [partnership] deshacerse, disolverse; [marriage] deshacerse; [federation] desmembrarse; [group] disgregarse; [weather] cambiar; [crowd, clouds] dispersarse3) (=divide) dividirse, desglosarse ( into en)4) (Brit) [pupils] empezar las vacaciones; [session] levantarse, terminar5) (US) * (=laugh) reír a carcajadas6) (Telec)the line's or you're breaking up — no hay cobertura, no te oigo or no se te oye bien
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<ship\>\> desguazar*b) ( divide) \<\<land\>\> dividir; \<\<sentence\>\> descomponer*break it up into four pieces — divídelo or rómpelo en cuatro pedazos
2)a) \<\<demonstration\>\> disolver*he broke up the fight — separó a los niños (or hombres etc) que se estaban peleando
come on, break it up! — vamos, basta ya!
b) (wreck, ruin) \<\<home\>\> deshacer*he felt responsible for breaking up their marriage — se sentía responsable del fracaso de su matrimonio
3) v + adva) \<\<lovers/band\>\> separarseto break up with somebody — romper* or terminar con algn
b) \<\<meeting\>\> terminar; \<\<crowd\>\> dispersarsec) (BrE Educ)4) \<\<boat/ship\>\> romperse*, deshacerse* -
10 dispel
di'spelpast tense, past participle - dispelled; verb(to drive away: His words dispelled our fears.) disipar, desvanecertr[dɪ'spel]1 disiparv.• desvanecer v.• disipar v.• dispensar v.• dispersar v.dɪ'spela) \<\<doubts/fear\>\> disipar, hacer* desvanecerb) \<\<fog\>\> disipar[dɪs'pel]VT [+ fog, smell, doubts, fear, worry] disipar* * *[dɪ'spel]a) \<\<doubts/fear\>\> disipar, hacer* desvanecerb) \<\<fog\>\> disipar -
11 rout
1. verb(to defeat (an army etc) completely.) derrotar
2. noun(a complete defeat.) derrotatr[raʊt]1 derrota total1 derrotar de forma aplastanterout ['raʊt] vt1) defeat: derrotar, aplastar2)to rout out : hacer salirrout n1) dispersal: desbandada f, dispersión f2) defeat: derrota f aplastanten.• alboroto s.m.• derrota s.f.• derrota completa s.f.• desbarate s.m.• fuga desordenada s.f.v.• arrollar v.• derrotar v.• desbaratar v.• dispersar v.• echar con violencia v.• hozar v.
I raʊt
II
Phrasal Verbs:- rout out
I [raʊt]1.N (=defeat) derrota f aplastante; (=flight) desbandada f, fuga f desordenada2.VT aplastar, derrotar aplastantementethe enemy was routed — (=defeated) el enemigo fue aplastado; (=put to flight) el enemigo salió en desbandada
II
[raʊt]VI (also: rout about) (=search) hurgar- rout out* * *
I [raʊt]
II
Phrasal Verbs:- rout out -
12 spread
past tense, past participle; see spreadspread vb1. untar2. extender / desplegar3. propagar / extender4. difundirsetr[spred]1 (gen) extensión nombre femenino; (of ideas, news) difusión nombre femenino, diseminación nombre femenino, divulgación nombre femenino; (of disease, fire) propagación nombre femenino; (of nuclear weapons) proliferación nombre femenino; (of terrorism, crime) aumento3 (of wings, sails) envergadura4 SMALLCOOKERY/SMALL (paste) pasta (para untar)5 familiar (large meal) comilona, banquetazo6 (in press) extensión nombre femenino7 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (ranch) fincatransitive verb (pt & pp spread)■ she emptied her purse and spread the contents out on the table vació su monedero y esparció el contenido sobre la mesa2 (butter etc) untar, extender; (paint, glue, etc) extender, repartir3 (news, ideas, etc) difundir, divulgar; (rumour) hacer correr; (disease, fire) propagar; (panic, terror) sembrar4 (wealth, work, cost) distribuir, repartir■ wash that stain out or it will spread quita esa mancha, si no se extenderá2 (butter etc) extenderse3 (news, ideas, etc) difundirse, diseminarse, divulgarse; (rumour) correr; (disease, fire) propagarse; (panic, fear) cundir4 (in time) extenderse2) scatter, strew: esparcir3) smear: untar (mantequilla, etc.)4) disseminate: difundir, sembrar, propagarspread vi1) : difundirse, correr, propagarse2) extend: extendersespread n1) extension: extensión f, difusión f (de noticias, etc.), propagación f (de enfermedades, etc.)2) : colcha f (para una cama), mantel m (para una mesa)3) paste: pasta fcheese spread: pasta de quesoadj.• cobertor adj.n.• banquetazo s.m.• difusión s.f.• distribución (Matemática) s.f.• envergadura s.f.• propagación s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to spread")v.(§ p.,p.p.: spread) = cundir v.• derramar v.• descoger v.• difundir v.• dilatar v.• dispersar v.• espaciar v.• esparcir v.• extender v.• generalizar v.• propagar v.• propalar v.• sembrar v.• transfundir v.• untar v.
I
1. spred(past & past p spread) transitive verb1) ( extend)a) ( in space) \<\<arms/legs\>\> extender*; \<\<map/sails\>\> desplegar*; \<\<wings\>\> desplegar*, extenderb) ( in time)the plan allows you to spread the cost over five years — el plan le permite pagar el costo a lo largo de cinco años
2)a) \<\<paint/glue\>\> extender*; \<\<seeds/sand\>\> esparcir*b) \<\<knowledge/news\>\> difundir, propagar*; \<\<influence\>\> extender*; \<\<rumor\>\> hacer* correr, difundir; \<\<disease\>\> propagar*; \<\<fear\>\> sembrar*; \<\<ideas/culture\>\> diseminar, divulgar*3) ( cover)spread the surface thickly with adhesive — unte or embadurne la superficie con abundante pegamento
2.
vi1) \<\<disease\>\> propagarse*; \<\<liquid\>\> extenderse*; \<\<fire\>\> extenderse*, propagarse; \<\<ideas/culture\>\> diseminarse, divulgarse*; \<\<panic/fear\>\> cundir; \<\<influence/revolt\>\> extenderse*2) (extend in space, time) extenderse*3) \<\<paint\>\> extenderse*; \<\<butter\>\> untarse, extenderse*•Phrasal Verbs:
II
1) u ( diffusion - of disease) propagación f; (- of ideas) difusión f, divulgación f, diseminación f; (- of fire) propagación f; (- of nuclear weapons) proliferación f2) ua) (of wings, sails) envergadura fb) (range, extent)3) c ( Culin)a) ( meal) (colloq) festín m, banquete mb) ( paste) pasta para extender sobre pan, tostadas etccheese spread — queso m cremoso para untar
4) c (Journ, Print)5) c ( ranch) (AmE & Austral colloq & dial) finca f, hacienda f (AmL), estancia f (RPl), fundo m (Chi)[spred] (vb: pt, pp spread)1. N1) (=propagation) [of infection, disease, fire] propagación f ; [of idea, information] difusión f, divulgación f ; [of crime] aumento m, proliferación f ; [of education] extensión f, generalización f ; [of nuclear weapons] proliferación fmiddle-age spread — gordura f de la mediana edad
3) (=range)there is a broad spread of interest and opinion represented on the committee — hay una gran diversidad de intereses y opiniones representados en el comité
4) * (=meal) comilona * f, banquetazo * mthey laid on a huge spread — ofrecieron una espléndida comilona or un banquetazo espléndido *
6) (Culin) (for bread) pasta f para untarcheese spread — queso m para untar
7) (Press, Typ)a two-page or double-page spread — una página doble, una doble plana
8) (Econ) diferencial m9) (US) * (=ranch) finca f, hacienda f (LAm), estancia f (Arg, Uru), fundo m (Chile)2. VT1) (also: spread out) (=lay or open out) [+ tablecloth, blanket] extender, tender; [+ map] extender, desplegar; [+ arms, fingers, legs] extender; [+ banner, sails, wings] desplegar; [+ net] tenderhe spread his hands in a gesture of resignation/helplessness — extendió los brazos en ademán de resignación/impotencia
to spread one's wings — (lit, fig) desplegar las alas
2) (=scatter) esparcir, desparramarher clothes were spread all over the floor — su ropa estaba esparcida or desparramada por todo el suelo
3) (=apply) [+ butter] untar•
to spread butter on one's bread — untar mantequilla en el pan, untar el pan con mantequillato spread cream on one's face — untarse or ponerse crema en la cara
4) (=cover)•
tables spread with food — mesas llenas or repletas de comidashe spread her bread with honey — puso miel en el pan, untó el pan con miel
5) (=distribute) distribuir•
repayments will be spread over 18 months — los pagos se efectuarán a lo largo de 18 meses6) (=disseminate) [+ news, information] divulgar, difundir; [+ rumour] hacer correr, difundir; [+ disease] propagar; [+ panic, fear] sembrarword 1., 4)3. VI1) (=extend, advance) [fire] propagarse, extenderse; [stain] extenderse; [disease] propagarse; [panic, fear] cundir; [information, news, ideas] difundirsea smile spread over or across his face — sonrió de oreja a oreja
to spread like wildfire —
2) (=stretch) (in space) extenderse3) [butter] untarse4.CPDspread betting N — ≈ apuesta f múltiple, modalidad de apuesta en la que se juega sobre una variedad de resultados en lugar de uno en concreto
* * *
I
1. [spred](past & past p spread) transitive verb1) ( extend)a) ( in space) \<\<arms/legs\>\> extender*; \<\<map/sails\>\> desplegar*; \<\<wings\>\> desplegar*, extenderb) ( in time)the plan allows you to spread the cost over five years — el plan le permite pagar el costo a lo largo de cinco años
2)a) \<\<paint/glue\>\> extender*; \<\<seeds/sand\>\> esparcir*b) \<\<knowledge/news\>\> difundir, propagar*; \<\<influence\>\> extender*; \<\<rumor\>\> hacer* correr, difundir; \<\<disease\>\> propagar*; \<\<fear\>\> sembrar*; \<\<ideas/culture\>\> diseminar, divulgar*3) ( cover)spread the surface thickly with adhesive — unte or embadurne la superficie con abundante pegamento
2.
vi1) \<\<disease\>\> propagarse*; \<\<liquid\>\> extenderse*; \<\<fire\>\> extenderse*, propagarse; \<\<ideas/culture\>\> diseminarse, divulgarse*; \<\<panic/fear\>\> cundir; \<\<influence/revolt\>\> extenderse*2) (extend in space, time) extenderse*3) \<\<paint\>\> extenderse*; \<\<butter\>\> untarse, extenderse*•Phrasal Verbs:
II
1) u ( diffusion - of disease) propagación f; (- of ideas) difusión f, divulgación f, diseminación f; (- of fire) propagación f; (- of nuclear weapons) proliferación f2) ua) (of wings, sails) envergadura fb) (range, extent)3) c ( Culin)a) ( meal) (colloq) festín m, banquete mb) ( paste) pasta para extender sobre pan, tostadas etccheese spread — queso m cremoso para untar
4) c (Journ, Print)5) c ( ranch) (AmE & Austral colloq & dial) finca f, hacienda f (AmL), estancia f (RPl), fundo m (Chi) -
13 multitud
multitud sustantivo femenino 1 ( muchedumbre) crowd 2 multitud DE algo ( muchos): una multitud de usos an enormous variety of uses
multitud sustantivo femenino
1 (gente) crowd, mass: la multitud aclamó a los astronautas, the crowd applauded the astronauts
2 frml (gran cantidad) multitude: hay una multitud de oportunidades, there are numerous opportunities ' multitud' also found in these entries: Spanish: acumularse - agitar - confundirse - disgregar - infinidad - paso - perderse - regimiento - revolver - rugido - sobresalir - turba - concentrar - desbordarse - disgregarse - dispersar - escabullirse - legión - romería - tumulto English: admire - break up - cheer - demonstrator - dent - flock - herd - horde - host - inflame - jeer - mass - mob - multitude - myriad - orderly - pick out - plough - push through - rabble - roar - scatter - sea - stream - strong - swell - throng - carry - crowd - fancy - file - moven.• multitud s.f. -
14 put to flight
(to cause (someone) to flee or run away: the army put the rebels to flight.) poner en fugav.• derrotar v.• dispersar v. -
15 scatter around
-
16 desperdigar
desperdigar vtr, desperdigarse verbo reflexivo to scatter, separate ' desperdigar' also found in these entries: Spanish: desgajar - desperdigarse - dispersar -
17 disolver
disolver ( conjugate disolver) verbo transitivo ‹parlamento/organización› to dissolve disolverse verbo pronominal [manifestación/reunión] to break up; [azúcar/aspirina] to dissolve
disolver verbo transitivo
1 (diluir) to dissolve
2 (deshacer un grupo) to dissolve (dispersar una reunión) to break up ' disolver' also found in these entries: Spanish: disuelto English: break up - demonstration - disband - dissolve - break -
18 dispersarse
■dispersarse vr (un grupo, la niebla) to disperse ' dispersarse' also found in these entries: Spanish: disolverse - dispersar English: disperse - scatter - thin out - break - drift - split -
19 disuelto
Del verbo disolver: ( conjugate disolver) \ \
disuelto es: \ \el participioMultiple Entries: disolver disuelto
disolver ( conjugate disolver) verbo transitivo ‹parlamento/organización› to dissolve disolverse verbo pronominal [manifestación/reunión] to break up; [azúcar/aspirina] to dissolve
disuelto
◊ -ta pp: see disolver
disolver verbo transitivo
1 (diluir) to dissolve
2 (deshacer un grupo) to dissolve (dispersar una reunión) to break up -
20 enemigo
enemigo
◊ -ga adjetivob) ser enemigo de algo to be against sth;■ sustantivo masculino, femenino enemy
enemigo,-a
I adjetivo enemy: es enemigo del tabaco, he's against smoking
II sustantivo masculino y femenino enemy ' enemigo' also found in these entries: Spanish: caer - capturar - cercar - combatir - embestir - enemiga - entregarse - hostigar - rendirse - resistir - sucumbir - acechar - acérrimo - aniquilar - arrasar - batir - burlar - captura - dispersar - enfrentar - entregar - espiar - frente - implacable - mano - mortal - pasar - picar - rechazar - reducir - vencer English: antiballistic - bitter - combat - conquer - corner - enemy - face - fight - foe - force back - make - missile - prisoner - sell out - smash - strike through - submit - sworn - together - betray - forth - opposing
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dispersar — verbo transitivo 1. Separar y alejar (una persona o una cosa) [personas, animales o cosas que forman grupo]: Los perros dispersaron a los lobos. Los vaqueros dispersaron la manada. La aviación dispersó las tropas enemigas. 2. Hacer desaparecer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dispersar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dispersar dispersando dispersado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disperso dispersas dispersa… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dispersar — (De disperso). 1. tr. Separar y diseminar lo que estaba o solía estar reunido. Dispersar una manifestación, un rebaño. U. t. c. prnl.) 2. Dividir el esfuerzo, la atención o la actividad, aplicándolos desordenadamente en múltiples direcciones. 3.… … Diccionario de la lengua española
dispersar — dispersar( se) por dispersou os por vários postos; dispersaram se pelos arredores … Dicionario dos verbos portugueses
dispersar — v. tr. 1. Proceder à dispersão de. 2. Causar dispersão. 3. Pôr em debandada. • v. intr. e pron. 4. Espalhar se, ir cada qual para seu lado. 5. Debandar. ‣ Etimologia: disperso + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
dispersar — (Del fr. disperser < dispers, disperso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar o esparcir lo que estaba junto o formando grupo: ■ la policía dispersó la manifestación. SINÓNIMO desparramar disgregar separar ANTÓNIMO agrupar reunir 2 … Enciclopedia Universal
dispersar — {{#}}{{LM D13722}}{{〓}} {{ConjD13722}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14046}} {{[}}dispersar{{]}} ‹dis·per·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que está o debe estar unido,{{♀}} dividirlo, separarlo, extenderlo o repartirlo: • El bombardeo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
dispersar — (v) (Intermedio) separar o dividir algo y extenderlo o esparcir en diferentes direcciones Ejemplos: La especie se dispersa hacia el norte, a lo largo de la costa. Las fuerzas policiales dispersaron al grupo con gases. Colocaciones: dispersar… … Español Extremo Basic and Intermediate
dispersar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar los elementos de un grupo de manera que pierdan contacto unos con otros o tome cada uno direcciones distintas: El fuego dispersó la manada , Después del robo se dispersaron los delincuentes 2 prnl Ocuparse al … Español en México
dispersar — dis|per|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
dispersar — transitivo y pronominal 1) separar, diseminar, esparcir, difundir, disgregar*, desagregar*, disociar. ≠ unir, reunir, sumar. 2) derrotar … Diccionario de sinónimos y antónimos