-
21 распознавать
несов. - распознавать, сов. - распознатьВ1) ( определить) determinare vt; discernere vt; identificare vtраспознавать болезнь — diagnosticare la malattia -
22 рассмотреть
сов. В1) ( разглядеть) vedere vt, discernere vt2) aver esaminato / studiato qc; aver guardato attentamente3) (обдумать, обсудить) ponderare vt, analizzare vt, studiare vtрассмотреть вопрос — esaminare la questione -
23 уследить
сов.за ним не уследить — è impossibile tenerlo d'occhio; sfugge ad ogni controllo -
24 -L389
не отличать черного от белого. -
25 -O68
(обыкн. употр. с гл. discernere, essere visto, guardare, vedere) невооруженным глазом:—...Il tuo povero marito, pace al suo nocciolo, aveva parenti piccoli e magri, che quasi non si vedevano a occhio nudo.... (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
—...Родственники твоего несчастного мужа, мир праху его, все были маленькие да щупленькие. Их невооруженным глазом-то и не увидишь...— La differenza tra Wilde e me, a occhio nudo. Come tra Lord Douglas e Orlando. (U. Moretti, «Natale in casa d'appuntamento»)
— Чем я отличаюсь от Уайльда, ясно как день. Тем же, чем Лорд Дуглас от Неистового Роланда. -
26 FONDO
m— см. - F995- F997 —- F998 —- F1001 —- F1004 —— см. - C705— см. - C1908— conoscere (или sapere) da cima a fondo
— см. - C1909- F1006 —andare a (или al, in) fondo
- F1007 —andare al fondo di...
— см. - F816- F1009 —cacciare (или gettare, mandare, mettere, tirare) al (или in) fondo
cacciarsi in un fondo di letto
— см. - L480— см. - B394- F1011 —dare fondo a...
— см. - L484fare apparire il fondo a... (или di...)
— см. - F1025gettare (или mandare, mettere) a! (или in) fondo
— см. - F1009- F1018 —— см. - P1339— см. - F1010scoprire il fondo а... (или di...)
— см. - F1025- F1023 —— см. - F1009— см. - F1013- F1025 —vedere (или scoprire, fare apparire) il fondo a... (или di...)
— см. - F832i pesci grossi stanno in fondo
— см. - P1364le zucche piene vanno a fondo, le vuote stanno a galla
— см. - Z97 -
27 LEPRA
-
28 MELARANCIO
m— см. - P2383 -
29 PRUNO
-
30 SAPERE
I см. тж. SAPERE IIv— см. -A19— см. -A51— см. -A338non sapere che acqua bere (или in che acqua pescare, in che acqua si naviga)
— см. -A190— см. -A367— см. -A464— см. -A963— см. - B832— см. - B951— см. - B754— см. - B1208— см. - B1461— см. - G928— см. - C797— см. - C1527— см. - S447— см. - C1909— см. - C2558— см. - C2855sapere il diritto e il rovescio
— см. - D571— см. - D741— см. - C798— см. - T592non sapere dove il calzare prema
— см. - C229— см. - F617non sapere dove mettere le mani
— см. - M658— см. - S282— см. - F193— см. - F287— см. - L689— см. - G45— см. - G929— см. - G928— см. - G930— см. - I166— см. - I388— см. - S1904— см. - L97— см. - L238— см. - L325— см. - L836— см. - L950— см. - M295— см. - F1383— см. - M1099sapere a mente come l'avemmaria
— см. - M1158— см. - P1184— см. - M1501— см. -A191— см. - M1800— см. - F62— см. - N121— см. -A19— см. -A192— см. - N126sapere il netto di...
— см. - N256— см. - N433— см. - N558— см. - C2833— см. - P327— см. - P383— см. - P568— см. - S229— см. - C909— см. - D348— см. - L19— см. - P1966— см. - P568— см. - P1966saperne un punto più del diavolo
— см. - D348non sapere a qual santo votarsi
— см. - S216— см. -A190— см. -A52— см. -A51— см. - P1552— см. - R3— см. - R19— см. - R39— см. - R237— см. - R340— см. - R357non sapere né di sale né di pepe
— см. - S98— см. - S446— см. - S806non saper spiccicarsi dall'uscio
— см. - U228— см. - B1097— см. - S1816anon sapere che strada prendere
— см. - S1870— см. - S1904— см. - M361— см. -A380sapere tenere la penna in mano
— см. - P1184non sapere tenere il suo posto
— см. - P2177— см. - V502— см. - T991sapere ventitré parole in latino
— см. - L222sapere vita' (, morte) e miracoli di qd
— см. - V754sapere vita (, morte) e miracoli di qc
— см. - V755— см. - V799— см. - M2260essere come il piovano Arlotto che sapeva leggere solamente nel suo libro (или breviario)
— см. -A1079- S231 —non volere più sapere di...
non volerne sapere più del doge
— см. - D734- S232 —assai sa chi non sa, se tacer sa
— см. - T295casa fatta e vigna posta, nessun sa quanto la costa (или non si sa quel che la costa)
— см. - C1193chi cerca far impiastro, sa dove lo vuol porre
— см. - I108chi cerca sapere quel che bolle nella pentola altrui, ha leccate le sue
— см. - P1243chi non sa dir qualche volta di no, cosa buona oprar non può
— см. - N318chi non sa legger la (или nella) sua scrittura è (un) asino di (или per) natura
— см. - S492chi non sa scorticare, intacca la pelle
— см. - P1069chi non sa tacere, non sa godere
— см. - T18chi piglia moglie, e non sa l'uso, assottiglia le gambe e allunga il muso
— см. - M1688chi sa, è padrone degli altri
— см. - P48— см. - F1547chi di venti non è, di trenta non sa, di quaranta non ha, né mai sarà, né mal saprà, ne mai avrà
— см. - V231chi vuol sapere la verità, la domandi alla purità
— см. - V349come asino sape, così (s)minuzza rape
— см. -A1239come la minestra sciocca: non sa di nulla
— см. - M1473— см. - F293dov'è stato il fuoco, ci sa sempre di bruciaticcio
— см. - F1549dove stringe la scarpa, non lo sa altro che chi l'ha in piede
— см. - S354— см. - G306molto sa il ratto, ma più il gatto
— см. - R130— см. - M1937— см. - N26non sa donare chi tarda a dare
— см. - D772— см. - M138non sa molto chi vive di molto; sa molto chi viaggia di molto
— см. - M1719— см. -A1059non sa se ha il naso, se non se lo tasta
— см. - N79ognun sa navigare col buon vento
— см. - V283prete Peo, di trent'anni disse messa, e di quaranta non la sapeva più dire
— см. - P1252quando la palla balza, ciascun sa darle
— см. - P162— см. - D764mi sa mill'anni…
— см. -A893— см. - C504— см. - C590— см. - P1784sa meglio i fatti a casa sua un matto, che un savio a casa d'altri (тж. sa meglio il matto или il pazzo i fatti suoi, che il savio quelli degli altri)
— см. - F299sa più il papa e un contadino, che il papa solo
— см. - P358— см. - P1368— см. - L202— см. - M1095— см. - D928sanno più un saio e un matto, che un sav.o solo
— см. - S266se il lupo sapesse come sta la pecora, pover' a lei
— см. - L1016se lo strumento non è tocco, non si sa che voce abbia
— см. - S1966— см. - D541— см. -A726
- 1
- 2
См. также в других словарях:
discernere — DISCÉRNERE s.f. Acţiunea de a discerne. – v. discerne. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 discérnere s. f., g. d. art. discérnerii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic DISCÉRNERE s.f. Acţiunea de a discerne … Dicționar Român
discernere — /di ʃɛrnere/ v. tr. [dal lat. discernĕre ] (pass. rem. discernéi, ecc., raro; mancano il part. pass. e i tempi comp.), non com. 1. [vedere distintamente: d. una luce nella notte ] ▶◀ distinguere, ravvisare, (lett.) scernere, scorgere. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
discernere — index discriminate (distinguish) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
discernere — di·scèr·ne·re v.tr. (io discèrno) 1. CO distinguere con la vista o con altri sensi, riconoscere: discernere una persona tra la folla, gli aromi, i sapori | fig., comprendere, conoscere: discernere il vero, il giusto Sinonimi: ravvisare,… … Dizionario italiano
discernere — {{hw}}{{discernere}}{{/hw}}v. tr. (pass. rem. io discernei , tu discernesti ; part. pass. raro discernuto , discreto ) 1 Vedere distintamente: discernere una luce nel buio. 2 Differenziare, distinguere: discernere il bene dal male … Enciclopedia di italiano
discernere — v. tr. (lett.) vedere distintamente, scernere (lett.), scorgere, intravvedere □ riconoscere, ravvisare □ distinguere, differenziare, discriminare, sceverare, scegliere □ comprendere, conoscere CONTR. vedere confusamente □ confondere, mescolare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
discretio est discernere per legem quid sit justum — /diskresh(iy)ow est dasarnariy par liyjam kwid sit jastam/ Discretion is to know through law what is just … Black's law dictionary
discretio est discernere per legem quid sit justum — /diskresh(iy)ow est dasarnariy par liyjam kwid sit jastam/ Discretion is to know through law what is just … Black's law dictionary
Discretio est discernere per legem quid sit justum — Discretion is the discernment, through the law, of that which is just. That is, to discern by the right line of law, and not by the crooked cord of public opinion. Commonwealth v Anthes, 71 Mass (5 Gray) 185, 204 … Ballentine's law dictionary
Solent foeminarum ductu bellare, et sexum in imperiis non discernere — They are accustomed to wage war under the leadership of women, and they make no sex distinctions in matters of government. See 1 Bl Comm 194 … Ballentine's law dictionary
discerner — [ disɛrne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe « séparer »; lat. discernere « séparer, distinguer » 1 ♦ Percevoir distinctement (un objet) de manière à éviter toute confusion. ⇒ distinguer, identifier, percevoir, reconnaître. Discerner qqn, une… … Encyclopédie Universelle