-
1 difundido
• diffused• widespread -
2 difuso
• diffused• diffusive• unclear• vague• widespread -
3 esparcido
• diffused• sparse• sparsely scattered• widespread -
4 luz difusa
• diffused light -
5 trasluz
• diffused light• reflected light -
6 difuso
adj.diffuse, diffused, unclear, vague.* * *► adjetivo1 diffuse2 figurado diffuse, wordy* * *ADJ1) [luz] diffused2) [conocimientos] vague, hazy3) [estilo, explicación] wordy* * ** * *= diffuse, diffused, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], misty [mistier -comp., mistiest -sup.].Ex. The personal authorship is diffuse (that is, shared between four or more persons without principal responsibility being indicated (21.6)).Ex. Particular problems with reflections in VDU screens may need special diffused lighting or roller blinds, for example.Ex. This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.Ex. The article ' Misty, water-colored images' sounds the clarion for preservation activist librarians.----* teoría de conjuntos difusos = fuzzy set theory.* * ** * *= diffuse, diffused, fuzzy [fuzzier - comp., fuzziest -sup.], misty [mistier -comp., mistiest -sup.].Ex: The personal authorship is diffuse (that is, shared between four or more persons without principal responsibility being indicated (21.6)).
Ex: Particular problems with reflections in VDU screens may need special diffused lighting or roller blinds, for example.Ex: This is a rather fuzzy basis for establishing subject headings, but fuzziness is not the guidelines only fault.Ex: The article ' Misty, water-colored images' sounds the clarion for preservation activist librarians.* teoría de conjuntos difusos = fuzzy set theory.* * *difuso -sa1 ‹luz› dim, diffused, diffuse ( frml)2 ‹idea› vaguesus conocimientos al respecto son muy difusos her knowledge of the subject is very sketchy o vague* * *
difuso
‹idea/conocimientos› vague
difuso,-a adjetivo diffuse
' difuso' also found in these entries:
Spanish:
difusa
- vaga
- vago
English:
diffuse
- hazy
* * *difuso, -a adj1. [luz] diffuse;[imagen] blurry2. [estilo, explicación] wordy;[ideas, conocimientos] vague;el contenido de su discurso fue más bien difuso the content of her speech was fairly vague* * *adj1 idea, conocimientos vague, sketchy2 luz diffuse* * *difuso, -sa adj: diffuse, widespread -
7 difundir
v.1 to spread (noticia, doctrina, epidemia).2 to spread out, to broadcast, to blaze abroad, to diffuse.La prensa difunde las noticias The press spreads out the news.El cono difundía energía The cone diffused energy.* * *1 (luz, calor) to diffuse2 figurado (noticia, enfermedad) to spread3 RADIO TELEVISIÓN to broadcast1 (luz, calor) to be diffused2 figurado (noticia, enfermedad) to spread* * *verb1) to broadcast2) spread out* * *1. VT1) (=extender) [+ calor, luz] to diffuse; [+ gas] to give off2) (=propagar) [+ programa, imagen] to broadcast, transmit; [+ teoría, ideología] to spread, disseminate2.See:* * *verbo transitivo <noticia/rumor> to spread; <ideas/doctrina> to spread, disseminate; < comunicado> to issue* * *= disseminate, promulgate, publicise [publicize, -USA], report, diffuse, propagate out to, cascade, propagate, bruit, trumpet.Ex. The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.Ex. This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.Ex. A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex. As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.Ex. We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.Ex. This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.Ex. The update, once started, propagates through the database, respecting local integrity rules for each affected object.Ex. Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex. Just weeks after trumpeting the results of a military offensive, the Pakistan army suddenly finds itself under attack on multiple fronts.----* difundir buena imagen de = earn + credit for.* difundir el conocimiento = spread + knowledge.* difundir el evangelio = spread + the gospel.* difundir información = hand out + information.* difundir la imagen = spread + the good word, pass on + the good word.* difundir la noticia = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* difundir mentiras = spread + lies.* difundir noticias = broadcast + news.* difundirse = find + Posesivo + way, percolate.* difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.* difundir un rumor = spread + rumour.* noticias + difundirse = news + spread.* * *verbo transitivo <noticia/rumor> to spread; <ideas/doctrina> to spread, disseminate; < comunicado> to issue* * *= disseminate, promulgate, publicise [publicize, -USA], report, diffuse, propagate out to, cascade, propagate, bruit, trumpet.Ex: The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.
Ex: This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.Ex: A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.Ex: As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.Ex: We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.Ex: This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.Ex: The update, once started, propagates through the database, respecting local integrity rules for each affected object.Ex: Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex: Just weeks after trumpeting the results of a military offensive, the Pakistan army suddenly finds itself under attack on multiple fronts.* difundir buena imagen de = earn + credit for.* difundir el conocimiento = spread + knowledge.* difundir el evangelio = spread + the gospel.* difundir información = hand out + information.* difundir la imagen = spread + the good word, pass on + the good word.* difundir la noticia = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.* difundir mentiras = spread + lies.* difundir noticias = broadcast + news.* difundirse = find + Posesivo + way, percolate.* difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.* difundir un rumor = spread + rumour.* noticias + difundirse = news + spread.* * *difundir [I1 ]vt‹noticia/rumor› to spread; ‹ideas/doctrina› to spread, diffuse, disseminatedifundían el temor entre la población they were spreading fear among the populationse difundió un comunicado desmintiendo el rumor a communiqué was issued denying the rumorla noticia fue difundida por la radio the news was broadcast on the radiouna institución que se encarga de difundir la cultura an institution responsible for disseminating cultureson creencias difundidas en esta región such beliefs are widespread in this areala lámpara difundía una luz tenue the lamp gave off a dim light* * *
difundir ( conjugate difundir) verbo transitivo ‹noticia/rumor› to spread;
‹ideas/doctrina› to spread, disseminate;
‹ cultura› to disseminate;
‹ comunicado› to issue;
( por radio) to disseminate;
difundir vtr, difundirse verbo reflexivo to spread
' difundir' also found in these entries:
Spanish:
difundirse
- sembrar
English:
bandy about
- broadcast
- diffuse
- propagate
- radiate
- spread
* * *♦ vt1. [divulgar] [noticia, pánico, religión] to spread;[comunicado, informe] to publish; [cultura, costumbres] to spread, to diffuse2. [sujeto: emisora radiofónica, canal televisivo] to broadcast;una cadena argentina difundió las imágenes an Argentinian channel broadcast the pictures3. [extender] [epidemia, olor] to spread;[sonido, ondas] to diffuse, to propagate;la estufa difunde muy bien el calor the stove heats the place up well* * *v/t1 spread2 programa broadcast* * *difundir vt1) : to diffuse, to spread out2) : to broadcast, to spread* * *difundir vb -
8 difundirse
1 (luz, calor) to be diffused2 figurado (noticia, enfermedad) to spread* * *VPR1) [calor, luz] to become diffused2) [teoría] to spread* * *(v.) = find + Posesivo + way, percolateEx. Thus more Bulgarian literature will find its way abroad.Ex. A culture of violence and hatred seems to have percolated through the corridors of the institutions of learning particularly schools.* * *(v.) = find + Posesivo + way, percolateEx: Thus more Bulgarian literature will find its way abroad.
Ex: A culture of violence and hatred seems to have percolated through the corridors of the institutions of learning particularly schools.* * *
difundir vtr, difundirse verbo reflexivo to spread
' difundirse' also found in these entries:
Spanish:
circular
- difundir
English:
spread
* * *vpr1. [noticia, pánico, religión] to spread;[cultura, costumbres] to spread, to be diffused2. [epidemia, olor, calor] to spread;[sonido, ondas] to be diffused o spread* * *v/r spread* * *difundirse vb to spread [pt. & pp. spread] -
9 trasluz
m.1 reflected light.al trasluz against the light2 diffused light.* * *1 diffused light, reflected light\mirar algo al trasluz to look at something against the light* * *SM1)al trasluz: mirar algo al trasluz — to look at sth against the light
2) (=luz difusa) diffused light; (=luz reflejada) reflected light, gleam3) Caribe (=semblanza) resemblance* * ** * *----* al trasluz = against the light.* * ** * ** al trasluz = against the light.* * *al trasluz against the lightmira el negativo al trasluz look at the negative against the light, hold the negative up to the light* * *
trasluz sustantivo masculino:
trasluz sustantivo masculino mirar algo al trasluz, to hold sthg against the light
* * *trasluz nmal trasluz against the light;lo miró al trasluz she held it up o looked at it against the light* * *m:al trasluz against the light -
10 diluir
v.to dilute.* * *1 (un sólido) to dissolve2 (un líquido) to dilute3 (hacer más débil) to tone down■ ese rojo es demasiado fuerte, hay que diluirlo that red is too bright, it needs to be toned down4 figurado (repartir) to spread out■ para evitar abusos de poder, diluyó las competencias to avoid abuse of power, he shared out responsibilities1 (un sólido) to dissolve2 (un líquido) to dilute* * *verb* * *1. VT1) [+ líquido, sustancia] to dilute2) (=aguar) to water down2.See:* * *verbo transitivo < líquido> to dilute; < pintura> to thin (down); < sólido> to dissolve* * *= diffuse, water down.Ex. As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.Ex. One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.----* diluir con agua = dilute with + water.* diluir el efecto = dissipate + effect.* diluirse = fall out, fade (away/out).* sin diluir = undiluted.* * *verbo transitivo < líquido> to dilute; < pintura> to thin (down); < sólido> to dissolve* * *= diffuse, water down.Ex: As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.
Ex: One of these proposals, a large jump in the dues for students and retired members, was watered down before finally being passed.* diluir con agua = dilute with + water.* diluir el efecto = dissipate + effect.* diluirse = fall out, fade (away/out).* sin diluir = undiluted.* * *vt‹líquido› to dilute; ‹pintura› to thin, thin down; ‹sólido› to dissolve* * *
diluir ( conjugate diluir) verbo transitivo ‹ líquido› to dilute;
‹ pintura› to thin (down);
‹ sólido› to dissolve
diluir vtr, diluirse verbo reflexivo to dilute
' diluir' also found in these entries:
Spanish:
diluirse
- disolver
English:
dilute
- thin
- water
* * *♦ vt1. [zumo, aceite] to dilute;[pintura] to thin;diluya el puré con un poco de agua dilute the purée with a little water2. [polvos, azúcar, pastilla] to dissolve (en in);una pastilla diluida en agua one tablet dissolved in water* * *v/t dilute; figwater down* * *diluir {41} vt: to dilute* * *diluir vb1. (líquido) to dilute2. (sólido) to dissolve -
11 disipar
v.1 to dispel (dudas, sospechas).2 to squander, to throw away (fortuna, herencia).3 to drive or blow away.4 to dissipate, to fritter away, to waste away, to squander.Tito disipó su fortuna Tito dissipated his fortune.María disipó las dudas Mary dissipated the doubts.* * *1 (desvanecer) to disperse, dissipate2 (derrochar) to squander, dissipate1 (desvanecerse) to clear, disperse, dissipate2 (evaporarse) to evaporate3 figurado to vanish, be dispelled* * *1. VT1) (Meteo) [+ niebla] to drive away; [+ nubes] to disperse2) (=hacer desaparecer) [+ duda, temor] to dispel, remove; [+ esperanza] to destroy3) [+ dinero] to squander, fritter away (en on)2.See:* * *1.verbo transitivoa) <temores/dudas> to dispelb) <fortuna/dinero> to squander2.disiparse v pron nubes/niebla to clear; temores/sospechas to be dispelled; ilusiones to vanish, disappear* * *= dissipate, diffuse, dispel, quiet, assuage, fritter away, splurge, clear up.Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex. As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex. Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.Ex. Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.----* disipar dudas = dispel + doubts.* disipar el miedo = assuage + fear.* disipar el temor = assuage + fear.* disiparse = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear off.* disipar un temor = allay + fear.* humo + disiparse = smoke + clear.* * *1.verbo transitivoa) <temores/dudas> to dispelb) <fortuna/dinero> to squander2.disiparse v pron nubes/niebla to clear; temores/sospechas to be dispelled; ilusiones to vanish, disappear* * *= dissipate, diffuse, dispel, quiet, assuage, fritter away, splurge, clear up.Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
Ex: As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.Ex: Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.Ex: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.* disipar dudas = dispel + doubts.* disipar el miedo = assuage + fear.* disipar el temor = assuage + fear.* disiparse = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear off.* disipar un temor = allay + fear.* humo + disiparse = smoke + clear.* * *disipar [A1 ]vt1 ‹temores/dudas/sospechas› to dispel2 (derrochar) ‹fortuna/dinero› to squander, fritter away ( colloq); ‹energía/fuerzas› to use up3 ( Tec) ‹calor/energía› to dissipate1 «nubes/niebla» to clear2 «temores/sospechas» to be dispelled3 «esperanzas/ilusiones» to vanish, disappear4 ( Tec) «calor/energía» to dissipate, be dissipated* * *
disipar verbo transitivo
1 (hacer desaparecer la niebla, etc) to drive away
(un temor, una duda) to dispel: quiero disipar cualquier duda que podáis tener, I'd like to dispel any doubts you have
2 (despilfarrar) to squander: tardó poco en disipar sus ahorros, it didn't take him long to squander his savings
' disipar' also found in these entries:
English:
dispel
- dissipate
- settle
- allay
- assuage
- quiet
- remove
* * *♦ vt1. [dudas, sospechas, temores] to dispel;[ilusiones] to shatter2. [fortuna, herencia] to squander, to throw away3. [niebla, humo, vapor] to drive o blow away, to disperse;las lluvias disiparon la contaminación the rains washed away the pollution* * *v/t1 duda dispel2 dinero fritter away, squander* * *disipar vt1) : to dissipate2) : to dispel -
12 pantalla del monitor
(n.) = VDU screenEx. Particular problems with reflections in VDU screens may need special diffused lighting or roller blinds, for example.* * *(n.) = VDU screenEx: Particular problems with reflections in VDU screens may need special diffused lighting or roller blinds, for example.
-
13 persiana
f.1 blind.2 Persian blind, shade, sun-blind, blind.3 shutter.* * *1 blind* * *noun f.* * *SF [de lamas] (Venetian) blind; [de tablitas] slatted shutter; [enrollable] roller blind* * *a) ( que se enrolla o levanta) blindenrollarse como una persiana — (Esp fam) to go on and on
b) (AmL) (contraventana, postigo) shutter* * *= roller blind, blind, shutter, louvre [louver, -USA].Ex. Particular problems with reflections in VDU screens may need special diffused lighting or roller blinds, for example.Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, ' blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex. Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex. The traditional concept of louvers for solar protection has recently been combined with many fresh ideas.----* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* persiana de metal = security shutter.* persiana de tabillas = louvre [louver, -USA].* * *a) ( que se enrolla o levanta) blindenrollarse como una persiana — (Esp fam) to go on and on
b) (AmL) (contraventana, postigo) shutter* * *= roller blind, blind, shutter, louvre [louver, -USA].Ex: Particular problems with reflections in VDU screens may need special diffused lighting or roller blinds, for example.
Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, ' blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex: Sometimes of an evening, after my miserable journeyings through the day, I would stand for hours in the Strand, leaning against the shutters of a closed shop, and watching the compositors at work by gaslight on the opposite side of the way, upon a morning paper.Ex: The traditional concept of louvers for solar protection has recently been combined with many fresh ideas.* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* persiana de metal = security shutter.* persiana de tabillas = louvre [louver, -USA].* * *1 (que se enrolla) blindse enrolló como una persiana she went on and on foreveres un pesado, se enrolla como una persiana he's really tedious, he could talk the hind leg off a donkey ( colloq)2 ( AmL) (contraventana, postigo) shutterCompuestos:roll-down shutter● persiana veneciana or de lamasVenetian blind* * *
persiana sustantivo femenino
persiana veneciana or de lamas Venetian blind
persiana sustantivo femenino blind
' persiana' also found in these entries:
Spanish:
bajar
- enrollar
- lama
- rendija
- desenrollar
- levantar
- subir
English:
blind
- pull down
- roll up
- shade
- venetian blind
- louver
- roller
- Venetian blind
* * *persiana nf[enrollable] (roller) blind; [con láminas] (Venetian) blind; Espenrollarse como una persiana o [m5]como las persianas: se enrolla como una persiana he could talk the hind legs off a donkeypersiana enrollable roller blind;persiana veneciana Venetian blind* * *blind; enrollable shade, Brroller blind* * *persiana nf: blind, venetian blind* * *persiana n (que se enrolla) blind -
14 difundido
adj.diffuse, diffused, scattered.past part.past participle of spanish verb: difundir.* * *= widespread.Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.----* más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA].* * *= widespread.Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
* más difundido = best-publicised [best-publicized, -USA]. -
15 esparcido
adj.1 scattered (desparramado).2 merry, festive, gay (alegre). (Metaphorical)3 spread, diffuse, diffused, outspread.past part.past participle of spanish verb: esparcir.* * *1→ link=esparcir esparcir► adjetivo1 (desparramado) scattered2 (rumor) widespread3 (divertido) cheerful, gay; (franco) frank, open* * *ADJ1) (=desparramado) scattered2) (=extendido) widespread3) (=alegre) cheerful* * *----* estar esparcido = lie + scattered.* * ** estar esparcido = lie + scattered.* * *esparcido, -a adj[semillas, papeles, objetos] scattered -
16 teñir
v.1 to dye, to tinge, to tincture, to tint.Ellos tiñeron los pantalones They dyed the pants.2 to diffuse over, to overspread.El colorante tiñó el agua The coloring diffused over the water.* * *1 (dar un color) to dye2 (rebajar un color) to tone down3 figurado to tinge1 (el pelo) to dye one's hair* * *verb* * *1. VT1) [+ pelo, ropa] to dye2) (=manchar) to stain3) (=matizar) to tinge (de with)4) (Arte) [+ color] to darken2.See:* * *1.verbo transitivoa) <ropa/zapatos/pelo> to dyeb) ( manchar) to stainc) ( matizar)2.teñirse v pron (refl) to dye* * *= stain, dye, tint, tinge, tincture.Ex. The item undergoing the treatment was an early Persian parchment manuscript which was badly stained.Ex. Olga works for one full year with great courage and independence trapping ground squirrels and gathering materials needed to tan, dye, and sew furs to make a parka for her husband.Ex. His views on education were tinted by his own limited experience.Ex. But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.Ex. Some herbs demand more time to tincture comparing with others.----* sin teñir = undyed.* * *1.verbo transitivoa) <ropa/zapatos/pelo> to dyeb) ( manchar) to stainc) ( matizar)2.teñirse v pron (refl) to dye* * *= stain, dye, tint, tinge, tincture.Ex: The item undergoing the treatment was an early Persian parchment manuscript which was badly stained.
Ex: Olga works for one full year with great courage and independence trapping ground squirrels and gathering materials needed to tan, dye, and sew furs to make a parka for her husband.Ex: His views on education were tinted by his own limited experience.Ex: But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.Ex: Some herbs demand more time to tincture comparing with others.* sin teñir = undyed.* * *vt1 ‹ropa/zapatos› to dye; ‹pelo› to dyetiñó la falda de azul she dyed the skirt blue2 (manchar) to stain teñir algo DE algo to stain sth WITH sthsus manos estaban teñidas de sangre their hands were stained with bloodel jugo le tiñó los dedos de rojo the juice stained his fingers red3(matizar): posturas teñidas de xenofobia attitudes marked by o tinged with xenophobiasus palabras estaban teñidas de tristeza her words were tinged with sadnessun país con una historia teñida de sangre a country with a bloodstained history■ teñirse( refl) to dye¿tu madre se tiñe (el pelo)? does your mother dye her hair?* * *
teñir ( conjugate teñir) verbo transitivo
teñirse verbo pronominal ( refl) ‹pelo/zapatos› to dye
teñir verbo transitivo
1 (una prenda) to dye: teñiré la falda de azul, I'll dye my skirt blue
(el pelo) to tint, dye
2 fig (impregnar) to tinge with
' teñir' also found in these entries:
Spanish:
tintura
English:
bleach
- dye
- redden
- stain
- tinge
- tint
- color
* * *♦ vt1. [tintar] [tela, pelo] to dye;teñir algo de rojo/verde to dye sth red/green2. [manchar] to stain;la sangre teñía sus manos her hands were stained with blood;el trabajo en la mina les tiñe el rostro de negro the work in the mine blackens their faces3. [matizar] to tinge sth (de with);tiñe su prosa de melancolía her prose is tinged with melancholy;el ambiente festivo tiñe las calles por estas fechas at this time of year the streets are filled with a festive atmosphere* * *v/t dye; figtinge;teñir algo de rojo dye sth red* * *teñir {67} vt1) : to dye2) : to stain* * *teñir vb to dye -
17 tamizar
v.1 to sieve.2 to screen.* * *1 (harina, tierra) to sieve2 (luz) to filter3 figurado (seleccionar) to screen* * *VT [+ harina, azúcar] to sift, sieve; [+ datos, información] to sift through; [+ luz] to filter; [+ rayos] to filter out* * ** * ** * *tamizar [A4 ]vt‹harina› to sift; ‹salsa› to sieveuna cortina tamizaba la luz the light filtered through a curtain, the light was diffused by a curtainnunca tamiza sus palabras he doesn't mince his words* * *
tamizar ( conjugate tamizar) verbo transitivo ‹ harina› to sift;
‹ salsa› to sieve
tamizar verbo transitivo to sieve, sift
' tamizar' also found in these entries:
English:
diffuse
- sieve
- sift
* * *tamizar vt1. [cribar] to sieve2. [seleccionar] to screen3. [luz] to filter;la luz entraba tamizada por los visillos the light filtered through the lace curtains* * *v/t sieve, sift; luz filter; información sift* * *tamizar {21} vt: to sift -
18 hidrocele difuso
m.diffused hydrocele. -
19 luz difusa
f.diffused light, glow, diffuse light. -
20 vidrio destensado
m.diffused glass.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Diffused — Dif*fused , a. Spread abroad; dispersed; loose; flowing; diffuse. [1913 Webster] It grew to be a widely diffused opinion. Hawthorne. {Dif*fus ed*ly}, adv. {Dif*fus ed*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Diffused — Diffuse Dif*fuse , v. t. [imp. & p. p. {Diffused}; p. pr. & vb. n. {Diffusing}.] [L. diffusus, p. p. of diffundere to pour out, to diffuse; dif = dis + fundere to pour. See {Fuse} to melt.] To pour out and cause to spread, as a fluid; to cause to … The Collaborative International Dictionary of English
diffused — adjective 1. (of light rays) subjected to scattering by reflection from a rough surface or transmission through a translucent material (Freq. 1) diffused light • Similar to: ↑distributed 2. (of light) transmitted from a broad light source or… … Useful english dictionary
diffused lighting — noun Lighting that is transmitted or reflected in all directions and, being evenly distributed, produces no glare • • • Main Entry: ↑diffuse … Useful english dictionary
diffused diode — difuzinis diodas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. diffused diode; diffused junction diode vok. Diffusionsdiode, f rus. диод с диффузионным переходом, m; диффузионный диод, m pranc. diode à jonction diffusée, f; diode diffusée … Radioelektronikos terminų žodynas
diffused-junction diode — difuzinis diodas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. diffused diode; diffused junction diode vok. Diffusionsdiode, f rus. диод с диффузионным переходом, m; диффузионный диод, m pranc. diode à jonction diffusée, f; diode diffusée … Radioelektronikos terminų žodynas
diffused conductive line — difuzinis laidusis takelis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. diffused conductive line; diffused conductive strip vok. diffundierte Leiterbahn, f rus. диффузионная токопроводящая дорожка, f pranc. piste conductrice diffusée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
diffused conductive strip — difuzinis laidusis takelis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. diffused conductive line; diffused conductive strip vok. diffundierte Leiterbahn, f rus. диффузионная токопроводящая дорожка, f pranc. piste conductrice diffusée, f … Radioelektronikos terminų žodynas
diffused transistor — difuzinis tranzistorius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. diffused transistor; diffused base transistor; diffusion transistor vok. Diffusionstransistor, m rus. диффузионный транзистор, m pranc. transistor à base diffusée, m; transistor… … Fizikos terminų žodynas
diffused-base transistor — difuzinis tranzistorius statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. diffused transistor; diffused base transistor; diffusion transistor vok. Diffusionstransistor, m rus. диффузионный транзистор, m pranc. transistor à base diffusée, m; transistor… … Fizikos terminų žodynas
diffused illumination — sklaidusis apšvietimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. diffused illumination; diffused lighting vok. diffuse Beleuchtung, f; gestreute Beleuchtung, f rus. рассеянное освещение, n pranc. éclairage diffus, m; éclairage diffusé, m … Fizikos terminų žodynas