Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

difficult+to+control

  • 121 darse cuenta

    v.
    to realize, to catch on, to catch the drift, to find out.
    * * *
    (v.) = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home
    Ex. For the first time now he became aware that he was being watched.
    Ex. It dawned on her that what she was doing might be a mistake, and she began to think of how best to extricate herself.
    Ex. Then, in the 1930s extraterrestrial radio signals were detected, and during the last four decades a whole new intellectual area of science has developed, namely radio astronomy.
    Ex. Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.
    Ex. His trial came up in July 1892 and by then the city accountant had found that over $9,000 had been misappropriated.
    Ex. Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.
    Ex. Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.
    Ex. Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.
    Ex. The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.
    Ex. There was no other way that William could just then express the understanding he had clearly reached that some books are impossible to read.
    Ex. As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.
    Ex. Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.
    Ex. He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.
    Ex. With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.
    * * *
    (v.) = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home

    Ex: For the first time now he became aware that he was being watched.

    Ex: It dawned on her that what she was doing might be a mistake, and she began to think of how best to extricate herself.
    Ex: Then, in the 1930s extraterrestrial radio signals were detected, and during the last four decades a whole new intellectual area of science has developed, namely radio astronomy.
    Ex: Hypermedia offers unheard of opportunities to gain insight into the way young people perceive, process and use information.
    Ex: His trial came up in July 1892 and by then the city accountant had found that over $9,000 had been misappropriated.
    Ex: Collation is the term used for the physical check of books to note any imperfections such as missing or duplicated sections.
    Ex: Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.
    Ex: Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.
    Ex: The article 'Cataloguing electronic resources: wise up or dumb down?' argues that WWW search engines do a good job in impossibly difficult circumstances but that they do not provide enough information about a resource.
    Ex: There was no other way that William could just then express the understanding he had clearly reached that some books are impossible to read.
    Ex: As Klaus's acute observations are unhampered by romantic ideals, his eye catches the plastic trash by the roadway as well as the colors of moss on the landing strip.
    Ex: Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.
    Ex: He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.
    Ex: With our students, with our employees, the stress of the pulp and paper mill's shutdown is starting to hit home.

    Spanish-English dictionary > darse cuenta

  • 122 defensor

    adj.
    defending.
    m.
    1 defender, supporter, advocate, champion.
    2 counsel for the defense, lawyer, defense lawyer, legist.
    * * *
    1 defending
    nombre masculino,nombre femenino
    1 defender
    2 DERECHO counsel for the defence (US defense)
    \
    * * *
    (f. - defensora)
    noun
    * * *
    defensor, -a
    1. SM / F
    1) (=protector) [de territorio, intereses] defender; [de causa, idea, derechos] defender, champion
    2) (Jur) defence lawyer, defense attorney o lawyer (EEUU)

    el defensor interrogó al testigocounsel for the defence o defending counsel cross-examined the witness

    3) (Dep) [de título] defender
    2. ADJ
    1) (=protector)
    2) (Jur)

    abogado defensor — defence lawyer, defense attorney o lawyer (EEUU)

    * * *
    I
    - sora adjetivo
    a) < ejército> defending (before n)
    b) (Der) < abogado> defense* (before n)
    II
    - sora masculino, femenino
    a) (Mil) defender
    b) ( de una causa) champion
    c) (Der) defense counsel (AmE), defence lawyer (BrE)
    * * *
    = advocate, defendant, proponent, respondent, champion, defender, supporter, apologist, backer, crusader, freedom fighter, torchbearer [torch bearer], campaigner, standard-bearer.
    Ex. Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. The proponents do provide for an author added entry to show what the library has by an author.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. NACs see their role as champions of the inarticulate by either taking up their case or providing groups with the information weaponry to campaign for their rights.
    Ex. It is very difficult to think of discreditable activities associated with books apart from the writing and selling of pornography and even that has its defenders.
    Ex. Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex. At the present time the misunderstandings that still persist, even among those who should know better, oblige any apologist of reference work to go out of his way to make clear what reference work is not.
    Ex. The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex. This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex. As a freedom fighter at the end of World War 2 he resisted Dutch efforts to regain control of their former colony.
    Ex. The mission of college libraries in India is to shoulder the responsibilities of a torch bearer.
    Ex. He was a tireless campaigner for high professional standards.
    Ex. He was a rebel and an anti-establishment standard-bearer of intellectualism and internationalism.
    ----
    * abogado defensor = defence attorney [defense attorney, -USA].
    * defensor de la ecología = eco-warrior.
    * defensor de la paz = peace activist.
    * defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.
    * defensor de la vida humana = pro-lifer.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * defensor del pueblo = ombudsman [ombudsmen, -pl.].
    * defensor ecológico = eco-warrior.
    * defensor e impulsor = booster.
    * defensor incodicional = stalwart.
    * grupo defensor = interest group.
    * * *
    I
    - sora adjetivo
    a) < ejército> defending (before n)
    b) (Der) < abogado> defense* (before n)
    II
    - sora masculino, femenino
    a) (Mil) defender
    b) ( de una causa) champion
    c) (Der) defense counsel (AmE), defence lawyer (BrE)
    * * *
    = advocate, defendant, proponent, respondent, champion, defender, supporter, apologist, backer, crusader, freedom fighter, torchbearer [torch bearer], campaigner, standard-bearer.

    Ex: Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.

    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: The proponents do provide for an author added entry to show what the library has by an author.
    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: NACs see their role as champions of the inarticulate by either taking up their case or providing groups with the information weaponry to campaign for their rights.
    Ex: It is very difficult to think of discreditable activities associated with books apart from the writing and selling of pornography and even that has its defenders.
    Ex: Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex: At the present time the misunderstandings that still persist, even among those who should know better, oblige any apologist of reference work to go out of his way to make clear what reference work is not.
    Ex: The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex: This article reviews the work of Professor Kaula, the staunch crusader of librarianship in India.
    Ex: As a freedom fighter at the end of World War 2 he resisted Dutch efforts to regain control of their former colony.
    Ex: The mission of college libraries in India is to shoulder the responsibilities of a torch bearer.
    Ex: He was a tireless campaigner for high professional standards.
    Ex: He was a rebel and an anti-establishment standard-bearer of intellectualism and internationalism.
    * abogado defensor = defence attorney [defense attorney, -USA].
    * defensor de la ecología = eco-warrior.
    * defensor de la paz = peace activist.
    * defensor de la prohibición del aborto = pro-lifer.
    * defensor de la vida humana = pro-lifer.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.
    * defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * defensor del pueblo = ombudsman [ombudsmen, -pl.].
    * defensor ecológico = eco-warrior.
    * defensor e impulsor = booster.
    * defensor incodicional = stalwart.
    * grupo defensor = interest group.

    * * *
    1 ‹ejército› defending ( before n)
    2 ( Der) ‹abogado› defense* ( before n)
    3
    (partidario): los delegados defensores del cambio the delegates in favor of o who advocate change
    masculine, feminine
    1 ( Mil) defender
    2 (de una causa) champion
    un defensor de nuestros recursos naturales a defender o champion of our natural resources
    un defensor de la fe a defender of the faith
    3 ( Der) defense counsel ( AmE), defence lawyer ( BrE)
    Compuestos:
    (CR) ombudsman
    ombudsman Defensor del pueblo (↑ defensor a1)
    * * *

    defensor
    ◊ - sora adjetivo


    b) (Der) ‹ abogado› defense( conjugate defense) ( before n)

    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Mil) defender


    c) (Der) defense counsel (AmE), defence lawyer (BrE)

    defensor,-ora sustantivo masculino y femenino defender
    abogado defensor, counsel for the defence
    el defensor del pueblo, the ombudsman
    ' defensor' also found in these entries:
    Spanish:
    abanderada
    - abanderado
    - abogada
    - abogado
    - defensora
    - entusiasta
    - incondicional
    - paladín
    - acérrimo
    - ardiente
    - ferviente
    - guardián
    - protector
    English:
    advocate
    - campaigner
    - champion
    - consumer advocate
    - defender
    - ombudsman
    - proponent
    - protector
    - counsel
    - exponent
    - guardian
    * * *
    defensor, -ora
    adj
    1. [en tribunal]
    abogado defensor counsel for the defence
    2. [partidario]
    siempre fue defensor de una legislación más dura he always advocated tougher legislation;
    asociaciones defensoras de los consumidores consumer o consumers' associations
    nm,f
    1. [de ideal, persona] defender;
    [adalid] champion;
    un gran defensor de la paz a great campaigner for peace
    defensor del lector [en periódico] = person who represents the readership of a newspaper and deals with their complaints against the newspaper;
    defensor de oficio court-appointed defence lawyer;
    Esp defensor del pueblo ombudsman;
    defensor del soldado = public body created to defend the rights of soldiers, especially young soldiers doing military service
    2. [abogado] counsel for the defence
    * * *
    1 defender, champion;
    defensor de la naturaleza environmentalist
    2 JUR defense lawyer, Br
    defending counsel
    * * *
    defensor, - sora adj
    : defending, defense
    1) : defender, advocate
    2) : defense counsel

    Spanish-English dictionary > defensor

  • 123 delicado

    adj.
    1 delicate, frail, breakable, fragile.
    2 touch-and-go, delicate, sensible.
    3 finicky, overparticular about trivial details, fiddly, pernickety.
    * * *
    1 (fino) delicate; (exquisito) exquisite; (refinado) refined
    2 (difícil) delicate, difficult
    3 (enfermizo) frail, delicate
    4 (frágil) fragile
    5 (exigente) fussy, fastidious, hard to please
    6 (cortés) refined, polite
    7 (muy sensible) hypersensitive, extremely sensitive
    \
    manjar delicado delicacy
    * * *
    (f. - delicada)
    adj.
    2) fine
    3) ill
    * * *
    ADJ
    1) (=suave) [tejido, piel] delicate; [tela] fine; [color] soft
    2) (=frágil) [máquina] sensitive; [salud] delicate
    3) (=fino) [rasgos] delicate, fine; [gusto] delicate, subtle
    4) (=difícil) [situación] delicate, tricky; [punto] sore; [tema] delicate
    5) [persona] (=difícil de contentar) hard to please, fussy; (=sensible) hypersensitive; (=discreto) tactful; (=atento) considerate
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].
    Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
    Ex. Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex. Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex. The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex. Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex. I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex. Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. The material which carries the message is fragile.
    Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex. If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    ----
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * * *
    - da adjetivo
    1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined
    2)
    a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitive

    prendas delicadas — delicates, delicate garments

    3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky
    4)
    a) ( melindroso) delicate, fussy
    b) ( susceptible) touchy
    * * *
    = gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].

    Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.

    Ex: Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.
    Ex: Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.
    Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex: The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.
    Ex: Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.
    Ex: I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.
    Ex: Censorship is a touchy subject with prison librarians.
    Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.
    Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.
    Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: The material which carries the message is fragile.
    Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.
    Ex: If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.
    * asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.
    * pregunta delicada = awkward question.
    * ser muy delicado con la comida = be a picky eater.
    * ser muy delicado para comer = be a picky eater.
    * tejido muy delicado = gossamer.
    * tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.

    * * *
    A (fino) ‹rasgos/manos› delicate; ‹sabor› delicate, subtle; ‹lenguaje/modales› refined
    ¡qué delicada eres! ¿qué más da si está un poco quemado? you're so fussy! what does it matter if it's a little burned?
    B (que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal› fragile; ‹tela› delicate
    prendas delicadas delicates, delicate garments
    una crema para pieles delicadas a cream for sensitive skin
    la delicada piel del bebé the baby's delicate skin
    ¡qué delicado eres! no lo dijo por molestarte don't be so touchy! he didn't mean to upset you
    está delicado del estómago his stomach's a little delicate
    tiene el corazón delicado he has a weak o delicate o bad heart
    después de la operación quedó muy delicado he was very frail o weak after his operation
    D ‹asunto/cuestión/tema› delicate, sensitive; ‹situación› delicate, tricky
    * * *

     

    delicado
    ◊ -da adjetivo

    1 ( fino) ‹rasgos/manos delicate;
    sabor delicate, subtle;
    lenguaje/modales refined
    2
    a) ( que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal fragile;

    tela delicate;
    piel sensitive
    b)salud/estómago delicate;

    corazón weak
    3asunto/cuestión/tema delicate, sensitive;
    situación delicate, tricky
    4


    delicado,-a adjetivo
    1 (frágil, primoroso) delicate
    una delicada porcelana, a delicate porcelain figure
    ese jarrón es muy delicado, that vase is very fragile
    2 (enfermizo) delicate: está delicada del corazón, she has a weak heart
    3 (exigente) fussy, hard to please: Juan es muy delicado para la comida, Juan is a fussy eater
    4 (difícil de tratar) un asunto delicado, a delicate matter
    ' delicado' also found in these entries:
    Spanish:
    delicada
    - dulce
    - exquisita
    - exquisito
    - primor
    - asunto
    - embromado
    - fregado
    - jorobado
    - maniático
    - melindroso
    - remilgón
    - tema
    English:
    dainty
    - delicate
    - fine
    - fragile
    - frail
    - picky
    - sensitive
    - slight
    - sore
    - subject
    - subtle
    - ticklish
    - touch on
    - touchy
    - tricky
    - awkward
    - delicacy
    - shaky
    - subtlety
    * * *
    delicado, -a adj
    1. [aroma, gesto, manos] delicate;
    un perfume muy delicado a very delicate perfume
    2. [material, objeto] delicate;
    piel delicada sensitive o delicate skin;
    loción hidratante para pieles delicadas moisturizing lotion for sensitive skin;
    detergente para ropa delicada o [m5] prendas delicadas detergent for delicates
    3. [asunto, situación] delicate, tricky;
    una situación delicada a delicate o tricky situation
    4. [persona] [débil, enfermizo] weak, delicate;
    su estado (de salud) es delicado his condition is delicate;
    estar delicado de salud to have delicate health;
    estar delicado del corazón to have a weak heart
    5. [persona] [sensible] sensitive
    6. [educado] [persona] polite;
    [lenguaje, modales] refined
    7. [persona] [tiquismiquis] fussy, choosy, picky;
    es demasiado delicado para ir de camping he likes his creature comforts too much to go camping;
    ¡no seas delicado, hay que comérselo todo! don't be so picky, you've got to eat all of it!
    * * *
    adj delicate
    * * *
    delicado, -da adj
    1) : delicate, fine
    2) : sensitive, frail
    3) : difficult, tricky
    4) : fussy, hard to please
    5) : tactful, considerate
    * * *
    delicado adj delicate

    Spanish-English dictionary > delicado

  • 124 desatender

    v.
    1 to neglect.
    2 to ignore (ruegos, consejos).
    * * *
    Conjugation model [ ENTENDER], like link=entender entender
    1 (no prestar atención) to pay no attention to
    2 (no hacer caso) to neglect, disregard
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=descuidar) [+ consejo, deseos] to disregard, ignore; [+ obligación] to neglect
    2) [+ persona] to neglect
    * * *
    verbo transitivo
    a) <trabajo/familia> to neglect
    b) <tienda/mostrador> to leave... unattended
    c) (frml) < consejo> to disregard, ignore
    * * *
    = neglect, go + unheeded.
    Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.
    Ex. Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <trabajo/familia> to neglect
    b) <tienda/mostrador> to leave... unattended
    c) (frml) < consejo> to disregard, ignore
    * * *
    = neglect, go + unheeded.

    Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.

    Ex: Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.

    * * *
    desatender [E8 ]
    vt
    1 ‹trabajo/obligación/familia› to neglect
    2 ‹tienda/mostrador› to leave … unattended
    3 ( frml); ‹consejo/recomendación› to disregard, ignore
    * * *

    desatender ( conjugate desatender) verbo transitivo
    a)trabajo/familia to neglect

    b)tienda/mostradorto leave … unattended

    desatender verbo transitivo to neglect, not pay attention to
    ' desatender' also found in these entries:
    English:
    neglect
    * * *
    1. [obligación, persona] to neglect
    2. [ruegos, consejos] to ignore
    3. [puesto, tienda, mostrador] to leave unattended
    * * *
    v/t
    1 amigos, profesión etc neglect
    2 ( ignorar) ignore
    * * *
    desatender {56} vt
    1) : to disregard
    2) : to neglect

    Spanish-English dictionary > desatender

  • 125 divertido

    adj.
    amusing, cool, entertaining, fun.
    past part.
    past participle of spanish verb: divertir.
    * * *
    1→ link=divertir divertir
    1 (gracioso) funny, amusing
    2 (entretenido) fun, entertaining, enjoyable
    * * *
    (f. - divertida)
    adj.
    1) amusing, funny
    * * *
    ADJ
    1) (=entretenido) [libro, película] entertaining; [chiste, persona] funny, amusing

    ¡qué divertido! ¿ahora me dices que no puedes ir? — iró that's just great! now you tell me you can't go?

    2)

    estar divertido LAm * to be tight *

    DIVERTIDO ¿"Funny o fun"? Divertido solo se puede traducir por funny si nos hace reír: Acabo de ver una obra muy divertida I've just seen a very funny play ► Cuando hablamos de una actividad o situación divertida (en el sentido de entretenida y agradable), a menudo se la puede describir en inglés como fun: Me gusta jugar al escondite. Es muy divertido I like playing hide and seek. It's great fun NOTA: Fun es un sustantivo incontable y por lo tanto, al contrario que funny, no puede ir acompañado de adverbios como very. Se suele acompañar de great, good y a lot of. Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    - da adjetivo
    a) (que interesa, divierte) <espectáculo/fiesta> fun, enjoyable; <momento/situación> entertaining

    es un tipo muy divertido — he's a really fun guy, he's really fun to be with

    b) ( gracioso) funny
    * * *
    = amused, enjoyable, facetious, laughable, hilarious, fun, amusing, funny [funnier -comp., funniest -sup.], playful, cheery [cheerier -comp., cheeriest -sup.], comedic, droll.
    Ex. After the wait, her first words emerged with an amused laugh.
    Ex. Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.
    Ex. This might, perhaps, be considered a facetious example; however, consider the effect of the indiscriminate use of LATIN AMERICA and SPANISH AMERICA.
    Ex. It's laughable when Archie Bunker says that, because we know he's an uneducated slob.
    Ex. In studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.
    Ex. To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.
    Ex. In the proceedings of the pioneer 1876 Conference of Librarians we can read that 'Mr Edmands gave some amusing illustrations to show that readers often had only the most vague idea of what they really wanted'.
    Ex. This article reviews on-line data bases that may be used to search for references to humour (cartoons, funny articles and books, and medical aspects of humour).
    Ex. The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.
    Ex. The novel is a cheery social satire about geeky middle-aged men and their freakishly attractive, younger spouses.
    Ex. In the year 2000, news and entertainment programs dedicated a great deal of comedic attention to the presidential election.
    Ex. Never sentimental, the movie has moments of droll, deadpan humor.
    ----
    * algo diverto que hacer = fun thing to do.
    * de forma divertida = funnily.
    * de manera divertida = funnily.
    * de modo divertido = comically, funnily.
    * lo divertido = the fun part.
    * resultar divertido = tickle + Posesivo + fancy.
    * * *
    - da adjetivo
    a) (que interesa, divierte) <espectáculo/fiesta> fun, enjoyable; <momento/situación> entertaining

    es un tipo muy divertido — he's a really fun guy, he's really fun to be with

    b) ( gracioso) funny
    * * *
    = amused, enjoyable, facetious, laughable, hilarious, fun, amusing, funny [funnier -comp., funniest -sup.], playful, cheery [cheerier -comp., cheeriest -sup.], comedic, droll.

    Ex: After the wait, her first words emerged with an amused laugh.

    Ex: Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.
    Ex: This might, perhaps, be considered a facetious example; however, consider the effect of the indiscriminate use of LATIN AMERICA and SPANISH AMERICA.
    Ex: It's laughable when Archie Bunker says that, because we know he's an uneducated slob.
    Ex: In studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.
    Ex: To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.
    Ex: In the proceedings of the pioneer 1876 Conference of Librarians we can read that 'Mr Edmands gave some amusing illustrations to show that readers often had only the most vague idea of what they really wanted'.
    Ex: This article reviews on-line data bases that may be used to search for references to humour (cartoons, funny articles and books, and medical aspects of humour).
    Ex: The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.
    Ex: The novel is a cheery social satire about geeky middle-aged men and their freakishly attractive, younger spouses.
    Ex: In the year 2000, news and entertainment programs dedicated a great deal of comedic attention to the presidential election.
    Ex: Never sentimental, the movie has moments of droll, deadpan humor.
    * algo diverto que hacer = fun thing to do.
    * de forma divertida = funnily.
    * de manera divertida = funnily.
    * de modo divertido = comically, funnily.
    * lo divertido = the fun part.
    * resultar divertido = tickle + Posesivo + fancy.

    * * *
    1 (que interesa, recrea, divierte) ‹espectáculo/fiesta› fun, enjoyable; ‹momento/situación› entertaining
    fue una fiesta muy divertida it was a very enjoyable o ( colloq) a fun party, the party was a lot of fun o was great fun
    el baile estuvo muy divertido the dance was very entertaining o great fun
    ¡qué divertido! ahora va y se pone a llover ( iró); (that's) wonderful o great! now it's started raining ( iro)
    es un tipo muy divertido he's a really fun guy o a very entertaining guy, he's really fun to be with
    2 (gracioso) funny
    * * *

     

    Del verbo divertir: ( conjugate divertir)

    divertido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    divertido    
    divertir
    divertido
    ◊ -da adjetivo

    a) (que interesa, divierte) ‹espectáculo/fiesta fun, enjoyable;

    momento/situación entertaining;


    divertir ( conjugate divertir) verbo transitivo
    to amuse
    divertirse verbo pronominal ( entretenerse) to amuse oneself;
    ( pasarlo bien) to have fun, enjoy oneself;
    ¡que te diviertas! have fun!, enjoy yourself!;

    nos divertimos mucho en la fiesta we had a really good time at the party
    divertido,-a adjetivo funny, amusing: son una pareja muy divertida, they are a very amusing couple
    un libro divertido, a funny book ➣ Ver nota en funny
    divertir verbo transitivo to amuse, entertain

    ' divertido' also found in these entries:
    Spanish:
    amén
    - divertida
    - lance
    - monda
    - salada
    - salado
    - simpática
    - simpático
    - tío
    - cachondo
    - gracioso
    - más
    - piola
    English:
    amusing
    - comic
    - enjoyable
    - entertaining
    - fun
    - funny
    - humorous
    - hysterical
    - riotously
    - amused
    - company
    * * *
    divertido, -a adj
    1. [entretenido] [película, libro] entertaining;
    [fiesta] enjoyable;
    la fiesta fue de lo más divertido it was such an enjoyable party
    2. [gracioso] [persona, chiste] funny, amusing;
    es un chico muy divertido he's a very funny o amusing boy;
    encontraba divertido aquel entusiasmo pueril I found this childish enthusiasm amusing
    3. Andes, Arg, Guat [achispado] tipsy
    * * *
    adj
    1 funny
    2 ( entretenido) entertaining
    * * *
    divertido, -da adj
    1) : amusing, funny
    2) : entertaining, enjoyable
    * * *
    1. (gracioso) funny [comp. funnier; superl. funniest] / amusing
    2. (entretenido) enjoyable
    ¡qué divertido! what fun!

    Spanish-English dictionary > divertido

  • 126 eje

    m.
    1 axle.
    2 axis (geometry & astronomy).
    3 central idea, basis (idea central).
    es el eje de la empresa she holds the company together
    el eje argumental de la novela the central strand of the novel's plot
    4 central point, pivotal point, pivot.
    5 spindle.
    * * *
    1 (línea, recta) axis
    2 TÉCNICA shaft, spindle
    3 AUTOMÓVIL axle
    4 figurado (zona principal) centre (US center), main area
    5 figurado (parte esencial) crux, main idea, core
    6 (calle, carretera) thoroughfare
    7 el Eje PLÍTICA the Axis
    \
    * * *
    noun m.
    1) axis
    * * *
    SM
    1) (Geog, Mat) axis

    ¿que no vienes?, pues me partes por el eje — so you're not coming? well, that really upsets my plans

    2) [de rueda] axle
    3) [de máquina] shaft, spindle
    - untar el eje a algn

    eje de impulsión, eje motor — drive shaft

    4) (=centro)

    la economía fue el eje de la conversación — the economy was the main topic of conversation, the conversation centred on the economy

    5) ( Hist)
    6)

    eje vial Méx (Aut) urban motorway

    * * *
    1)
    a) (Astron, Fís, Mat) axis

    partir a alguien por el eje — (fam) ( con cambio) to ruin o mess up somebody's plans; ( con pregunta) to stump o floor somebody (colloq)

    b) (Auto, Mec) ( barra) axle
    2) (de asunto, política) core, central theme
    * * *
    = axis [axes, -pl.], core, focus, hub, backbone, axle, pivot, shaft, centrepiece [centerpiece, -USA], locus [loci, -pl.], spindle, swivel.
    Ex. If one assumes that the author segment of the author-title entry is on one axis and title on the other, there are 1,000,000 positions in the matrix for the placement of entries.
    Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.
    Ex. Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.
    Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex. Since 1950 the backbone of British current bibliographic control has been British national bibliography.
    Ex. The rolling press consisted essentially of a frame in which two large rollers were mounted one above the other, and were turned by means of four large spokes radiating from the axle of the upper one.
    Ex. The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.
    Ex. The rest of the metal from the ladle filled the rectangular shaft between the two parts of the mould, and all of it solidified almost immediately.
    Ex. The speakers will explain what actions have been taken to ensure that freedom of access to information remains the centrepiece of library philosophy in these difficult times.
    Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
    Ex. The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.
    Ex. A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.
    ----
    * eje de comunicaciones = communications hub.
    * eje delantero = front end.
    * eje del mal = axis of evil.
    * eje trasero = rear end.
    * en el eje = at the core (of).
    * en su eje = at its core.
    * * *
    1)
    a) (Astron, Fís, Mat) axis

    partir a alguien por el eje — (fam) ( con cambio) to ruin o mess up somebody's plans; ( con pregunta) to stump o floor somebody (colloq)

    b) (Auto, Mec) ( barra) axle
    2) (de asunto, política) core, central theme
    * * *
    = axis [axes, -pl.], core, focus, hub, backbone, axle, pivot, shaft, centrepiece [centerpiece, -USA], locus [loci, -pl.], spindle, swivel.

    Ex: If one assumes that the author segment of the author-title entry is on one axis and title on the other, there are 1,000,000 positions in the matrix for the placement of entries.

    Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.
    Ex: Our focus in this text is on the first stage in the following diagram.
    Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.
    Ex: Since 1950 the backbone of British current bibliographic control has been British national bibliography.
    Ex: The rolling press consisted essentially of a frame in which two large rollers were mounted one above the other, and were turned by means of four large spokes radiating from the axle of the upper one.
    Ex: The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.
    Ex: The rest of the metal from the ladle filled the rectangular shaft between the two parts of the mould, and all of it solidified almost immediately.
    Ex: The speakers will explain what actions have been taken to ensure that freedom of access to information remains the centrepiece of library philosophy in these difficult times.
    Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.
    Ex: The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.
    Ex: A windvane is really just a flat piece of metal or wood on a swivel that catches the wind and points toward and away from the wind.
    * eje de comunicaciones = communications hub.
    * eje delantero = front end.
    * eje del mal = axis of evil.
    * eje trasero = rear end.
    * en el eje = at the core (of).
    * en su eje = at its core.

    * * *
    A
    1 ( Astron, Fís, Mat) axis
    gira sobre su eje it rotates on its axis
    partir a algn por el eje ( fam) (con un cambio) to ruin o mess up sb's plans; (con una pregunta) to stump o floor sb ( colloq)
    2 ( Auto, Mec) (barra) axle
    eje delantero/trasero front/rear axle
    Compuestos:
    x-axis
    y-axis
    axis of symmetry
    drive shaft, propeller shaft
    ( Méx) main artery, arterial road
    B (de un asunto, una política) core, central theme
    el eje de la conversación the focal point of the conversation
    C
    el Eje ( Hist) the Axis
    * * *

     

    eje sustantivo masculino
    1
    a) (Astron, Fís, Mat) axis

    b) (Auto, Mec) ( barra) axle

    2 (de asunto, política) core, central theme
    eje sustantivo masculino
    1 Téc (de una rueda) axle
    (de una máquina) shaft
    2 Mat Geom axis (pl axes); eje de coordenadas, x and y axes
    eje de simetría, axis of symmetry
    3 (persona o asunto más importante) la aprobación de los presupuestos fue el eje de la reunión, approval of the budget was the crux of the meeting
    4 Hist Pol Eje, Axis: las fuerzas del Eje fueron derrotadas en Normandía, Axis forces were defeated at Normandy
    ' eje' also found in these entries:
    Spanish:
    rodar
    - rotar
    - vuelta
    - descentrado
    - sobre
    - transversal
    English:
    axis
    - axle
    - grease
    - hinge
    - linchpin
    - polar
    - shaft
    - back
    - center
    - spindle
    * * *
    eje nm
    1. [de rueda] axle;
    [de máquina] shaft Aut eje delantero front axle;
    eje de transmisión drive shaft;
    Aut eje trasero rear axle
    2. Geom, Astron & Fís axis;
    la Tierra gira sobre su propio eje the Earth rotates on its own axis
    eje de abscisas x-axis;
    eje de rotación axis of revolution;
    eje de simetría axis of symmetry
    3. [cosa central] [de obra] central theme;
    [de doctrina, teoría] central idea;
    es el eje de la compañía she holds the company together;
    el eje argumental de la novela the central strand of the novel's plot
    Am eje vial main road
    4. Hist
    el Eje the Axis
    * * *
    m
    1 axis;
    partir a alguien por el eje fig mess up s.o.’s plans
    2 TÉC shaft; AUTO de ruedas axle; fig
    linchpin
    * * *
    eje nm
    1) : axle
    2) : axis
    * * *
    eje n
    1. (de rueda) axle
    2. (en geometría, geografía) axis [pl. axes]

    Spanish-English dictionary > eje

  • 127 emparejar

    v.
    2 to make level.
    3 to make even, to equalize, to even, to even out.
    4 to form a pair, to match.
    * * *
    1 (cosas) to put into pairs, match; (personas) to pair off
    2 (nivelar) to make level; (comparar) to put on a par ( con, with)
    3 (cuadrar) to match ( con, with)
    1 (ser parejo) to be even ( con, with)
    2 (alcanzar) to catch up ( con, with)
    1 (personas) to pair up, pair off
    2 (alcanzar nivel) to catch up
    * * *
    verb
    1) to pair, match
    * * *
    1. VT
    1) [+ dos cosas, dos personas] to pair, match
    2) (=nivelar) to level, make level
    2. VI
    1) (=alcanzar) to catch up ( con with)
    2) (=nivelarse) to be even ( con with)
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < personas> to pair... off; <calcetines/zapatos> to pair up
    2) ( nivelar) < pelo> to make... even; < dobladillo> to even up; <pared/suelo> to level, make... level; <montones/pilas> to make... the same height, make... level
    2. 3.
    emparejarse v pron
    a) ( formar parejas) to pair off
    b) ( nivelarse) to level off, even up
    * * *
    = match, level, pair, couple, conjoin, pair up, pair off.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.
    Ex. The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex. The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex. The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex. Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex. Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    ----
    * emparejarse = mate, interbreed, pair up.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < personas> to pair... off; <calcetines/zapatos> to pair up
    2) ( nivelar) < pelo> to make... even; < dobladillo> to even up; <pared/suelo> to level, make... level; <montones/pilas> to make... the same height, make... level
    2. 3.
    emparejarse v pron
    a) ( formar parejas) to pair off
    b) ( nivelarse) to level off, even up
    * * *
    = match, level, pair, couple, conjoin, pair up, pair off.

    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.

    Ex: Academic librarians have seen their budgets levelled and shrinking and have witnessed serials prices spiralling out of control.
    Ex: The movie rudicule the Hollywood convention of pairing decrepit male actors with starlets young enough to be their granddaughters.
    Ex: The author describes a model for coupling hypertext and a knowledge based system.
    Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
    Ex: Researchers have found that protons are about 20 times more likely to pair up with neutrons than with other protons in the nucleus.
    Ex: Being single when all your friends are pairing off can be difficult.
    * emparejarse = mate, interbreed, pair up.

    * * *
    emparejar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹personas› to pair … off
    2 ‹cosas›
    hay que emparejar los calcetines the socks have to be paired up o put into pairs
    emparejó las dos piezas she matched up the two parts
    B (nivelar) ‹pelo› to make … even, cut … to the same length; ‹dobladillo› to even up; ‹pared/suelo› to level, make … level; ‹montones/pilas› to make … the same height, make … level emparejar algo CON algo:
    empareja este lado con el otro even o level this side up with the other, make this side level with the other
    ■ emparejar
    vi
    emparejar CON algn to catch up WITH sb
    1 (formar parejas) to pair off
    llegaron emparejados al baile they came to the dance as a couple
    2 (nivelarse) to level off, even up
    * * *

    emparejar ( conjugate emparejar) verbo transitivo
    1 personasto pair … off;
    calcetines/zapatos to pair up
    2 ( nivelar) ‹ peloto make … even;
    dobladillo to even up;
    pared/suelo to level, make … level;
    montones/pilasto make … the same height
    emparejarse verbo pronominal


    emparejar verbo transitivo
    1 (hacer pares iguales) to match
    emparejar calcetines, to match socks
    2 (personas) to pair off
    ' emparejar' also found in these entries:
    English:
    match
    - match up
    - mismatch
    - pair off
    * * *
    vt
    1. [juntar en pareja] [personas] to pair off;
    [zapatos, calcetines] to match (up)
    2. [nivelar] to make level;
    hay que emparejar los bajos del pantalón the Br turn-ups o US cuffs on the trousers have to be made the same length
    vi
    to be a match
    * * *
    v/t personas pair off; calcetines match up
    * * *
    1) : to pair, to match up
    2) : to make even
    : to catch up

    Spanish-English dictionary > emparejar

  • 128 estar decidido a

    (v.) = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to
    Ex. Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.
    Ex. I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.
    Ex. The Chinese government is intent on stifling debate in the country's blogosphere by restricting the activities of bloggers and preventing discussion of sensitive topics.
    Ex. With that in mind, both girls were all set to go to Mindoro but the circumstances made it extra difficult for them to reach their destination.
    * * *
    (v.) = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to

    Ex: Native Americans are determined not only to remain in control of their art but also to have a say in how it is interpreted.

    Ex: I don't think the Council on Library Resources is of any mind to go shelling out money for ten years the way it did before.
    Ex: The Chinese government is intent on stifling debate in the country's blogosphere by restricting the activities of bloggers and preventing discussion of sensitive topics.
    Ex: With that in mind, both girls were all set to go to Mindoro but the circumstances made it extra difficult for them to reach their destination.

    Spanish-English dictionary > estar decidido a

См. также в других словарях:

  • control — con|trol1 [ kən troul ] noun *** ▸ 1 power to make decisions ▸ 2 power over machine etc. ▸ 3 law limiting something ▸ 4 ability to stop problem ▸ 5 ability to remain calm ▸ 6 switch on machine ▸ 7 in scientific test ▸ 8 check rules are applied ▸… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • control */*/*/ — I UK [kənˈtrəʊl] / US [kənˈtroʊl] noun Word forms control : singular control plural controls Get it right: control: The noun control is sometimes followed by of and sometimes by over. The choice of preposition depends on the verb that comes… …   English dictionary

  • control*/*/*/ — [kənˈtrəʊl] noun I 1) [U] the power to make decisions about what happens in a situation The island is now under French control.[/ex] When Marie s father died, control of the business passed to her.[/ex] When we took control of the company, it was …   Dictionary for writing and speaking English

  • Control chart — One of the Seven Basic Tools of Quality First described by Walter A. Shewhart …   Wikipedia

  • Control (Janet Jackson album) — Control …   Wikipedia

  • Control System Integrators Association — Formation 1994 Type Industry Association Headquarters Madison, WI Location United States Executive Director Bob Lowe …   Wikipedia

  • Control (House) — Control House episode Episode no. Season 1 Episode 14 Directed by Randy Zisk Written by …   Wikipedia

  • control freak — is a convenient and colourful informal derogatory term for a person who is obsessive about exercising control over others • (Her father…was a twisted control freak and a brutal thug Daily Mail, 2007). Like many such uses it becomes difficult to… …   Modern English usage

  • Control (management) — Controlling is one of the managerial functions like planning, organizing, staffing and directing. It is an important function because it helps to check the errors and to take the corrective action so that deviation from standards are minimized… …   Wikipedia

  • Control line — Brodak Control Line Aerobatic Strega in flight Control line (also called U Control ) is a simple and light way of controlling a flying model aircraft. The aircraft is connected to the operator by a pair of lines, attached to a handle, that work… …   Wikipedia

  • control — 1 noun 1 MAKE SB/STH DO WHAT YOU WANT (U) the ability or power to make someone or something do what you want: Generally your driving s OK, but your clutch control isn t very good. (+ of/over): Babies are born with very little control over their… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»