-
1 inn|y
pron. 1. (odmienny) other, different- mam inne plany I’ve got other plans- nie mamy innego wyboru we have no other choice- w większości innych krajów in most other countries- rodzina jak wiele innych a family like many others- lekarze, pielęgniarki i inni doctors, nurses, and others- ceny są takie, a nie inne, i nic na to nie poradzisz prices are as they are and there’s nothing you can do about it- inny niż ktoś/coś different to a. from GB a. than US sb/sth, unlike sb/sth- ona jest zupełnie inna niż jej siostra she’s quite unlike her sister, she’s totally different from a. to her sister- czuć się innym człowiekiem to feel a different man- spojrzeć na kogoś/coś innymi oczami to see sb/sth in a different light2. (nie ten) (the) other- koleżanka z innej szkoły a friend from another school- Polska i inne kraje środkowej Europy Poland and other Central European countries- może innym razem maybe some other time- kto/nikt inny somebody/nobody else- poza tobą nikt inny o tym nie wie other than a. apart from you nobody knows about it- co/nic innego something/nothing else- to zupełnie co innego that’s completely different- ja/on to co innego it’s different with me/him- czym innym jest tłumaczenie na piśmie, a czym innym tłumaczenie ustne written translation is one thing and interpreting is another- co innego, gdyby… it would a. might have been different if…- wszystko inne everything else- wszystko inne zależy od niego everything else depends on him- wszystko inne się nie liczy nothing else counts- wszyscy inni (the) others- jest zdolniejszy od innych (z grupy) he’s more gifted than the others (in the group)- w ten czy inny sposób one way or another, somehow or other- z tego czy innego powodu for one reason or another- inna rzecz/sprawa, że… another thing is that…3. (o ludziach) somebody else, someone else; (w pytaniu, przeczeniu) anybody else- on kocha inną he loves somebody else- inni other people, others- robić coś dla innych to do something for others■ innymi słowy in other wordsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inn|y
-
2 inny
1. pron 2. m- inni* * *a.another, other, different; innym razem some other time, another time; ktoś inny someone l. somebody else; nikt inny no one l. nobody else; coś innego something else; nic innego nothing else; wszystko inne everything else; a, to co innego ah, that makes a difference; inny od kogoś/czegoś different from sb/sth; między innymi among others, among other things, inter alia; być innego zdania take a different view, be of a different opinion, have a different opinion; nie było innej rady l. innego wyjścia there was no other way; każdy z innej parafii pot. poles apart, apples and oranges; zacząć z (całkiem) innej beczki change tack; change the subject; switch to something (completely) different; inna para kaloszy pot. another pair of shoes, a horse of another colour l. of a different colour; to zupełnie inna historia that's a different story; that's another story; innymi słowy in other words, to put it another way; w taki czy inny sposób one way or another, one way or the other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inny
-
3 różn|y
Ⅰ adj. 1. (różnorodny) different, various- różne a. najróżniejsze książki/miasta different a. various books/towns- różne różności pot. all sorts of things2. (nie ten sam) different- dwa różne stanowiska two different positions- kawałki różnych materiałów pieces of different fabrics- krańcowo różne reakcje totally different reactions- dzieci w różnym wieku children of different ages- być różnym od czegoś to be different from sth- liczba różna od zera a number other than zero3. pot. (jakiś) all sorts- różni ludzie all sorts of people- różne tajemnicze interesy all sorts of secret dealingsⅡ różni plt all sorts of people- różni tu do nas przychodzą we get all sorts of people coming in- różni różnie mówią people say all sorts of things- wymyślać komuś od różnych pot. to shout abuse at sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różn|y
-
4 różni|ć
impf Ⅰ vt (odróżniać) to make [sb/sth] different (od kogoś/czegoś from sb/sth)- różni ich bardzo wiele they are very different- niewiele różni go od reszty pracowników he’s not much different from the rest of the staffⅡ różnić się 1. (być innym) to differ, to be different (od kogoś/czegoś from sb/sth)- różnić się czymś to differ in sth- różnią się tym, że… they differ in that…- różnić się bardzo/znacząco to differ widely/markedly- nie wiele się od siebie różnią they are very much the same2. (sprzeczać się) różnić się w wielu sprawach to have different opinions on many things- różnić się w ocenie czegoś to view sth differentlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różni|ć
-
5 inaczej
Ⅰ pron. (w inny sposób) differently, another way- z tymi krótkimi włosami (ona) wygląda zupełnie inaczej she looks totally different with that short hair- sformułuję to pytanie inaczej let me rephrase the question a. put the question another way- inaczej niż ktoś/coś in a different way to sb/sth, unlike sb/sth- zachowywał się inaczej niż wszyscy he behaved differently to anybody else- zrób to inaczej do it another way- spotkanie przebiegało inaczej, niż planowaliśmy the meeting didn’t go as we had planned- los chciał inaczej fate decreed otherwise książk.- nie inaczej (na pewno) that’s it a. right- „chcesz powiedzieć, że go nie lubisz?” – „nie inaczej” ‘do you mean to say you don’t like him?’ – ‘that’s right’ a. ‘that’s what I mean’- nie inaczej było z wujem it was the same with my uncle- dlatego zachowaliśmy się tak, a nie inaczej that’s why we behaved the way a. as we did- stało się tak, a nie inaczej what happened happened- rozmowy nie mogły skończyć się inaczej jak (tylko) kapitulacją the negotiations could only end in capitulation- tak czy inaczej (w każdym razie) anyway, in any event- tak czy inaczej miałeś doskonały pomysł anyway, it was a brilliant idea of yours- tak czy inaczej nie sądzę, żeby… anyway a. in any event, I shouldn’t think…- tak czy inaczej trzeba coś postanowić one way or another we need to decide something- jest to, tak czy inaczej, nasza wina whichever way you look at it, it’s our own fault- inaczej mówiąc,… in other words…Ⅱ conj. 1. (w przeciwnym razie) otherwise, or (else)- musisz tam pójść, (bo) inaczej będziesz miał kłopoty you’ve got to go there, otherwise you’ll be in trouble- pośpiesz się, (bo) inaczej się spóźnimy hurry up, or (else) we’ll be late2. (innymi słowy) or, also known as- subkultura młodzieżowa, czy inaczej: kultura alternatywna youth subcultures, also known as alternative culture- (to) może inaczej… (well,) let me put it another way…Ⅲ adv. euf. sprawni inaczej the uniquely abled euf.- ludzie, którzy kochają inaczej gay people, gays* * *adv( w inny sposób) differently; ( w przeciwnym razie) otherwise, or (else)* * *adv.1. (= odmiennie) differently, in a different way; tak czy inaczej anyhow.2. (= w przeciwnym razie) otherwise.3. (= czyli) or; bo inaczej... ( pogróżka) or else...; inaczej zaśpiewać (= zmienić zdanie pod naciskiem) change one's tune; jakżeby inaczej! how else!; nie inaczej! how else!, no other way!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inaczej
-
6 aspekt
aspect, facet; JĘZ aspect* * *mi1. (= punkt widzenia) angle, aspect, facet, side; mieć inny aspekt have a different side; w różnych aspektach from different points of view; from different sides l. angles.2. jęz. aspect; aspekt dokonany/niedokonany perfective/imperfective aspect.3. astrol. aspect.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aspekt
-
7 kalosze
gen; -y; plwellingtons; ( nakładane na buty) galoshesto inna para kaloszy — (przen) that's a different cup of tea
* * *Gen.pl. -y wellingtons, rubber boots; ( nakładane na buty) galoshes; to inna para kaloszy pot. that's a different cup of tea, that's a different story; sędzia kalosz! pog. we got screwed!, are you blind?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalosze
-
8 odmienny
adj* * *a.1. (= inny, różny) different, dissimilar; być w odmiennym stanie przest. be expecting, be pregnant.2. (= zmienny) changeable.3. jęz. inflected; odmienne części mowy inflected parts of speech.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odmienny
-
9 rozmaicie
adv. [nazywany, stosowany] variously; [interpretować, oceniać] in many different ways- można to rozmaicie rozumieć it can be understood in many different ways* * *adv.variously, in various l. different ways; rozmaicie l. różnie (to) bywa you never know (what you're gonna get); you can never tell.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozmaicie
-
10 zgoła
adv. książk. 1. (zupełnie) [niemożliwe, nieuzasadniony] completely, quite- dojść do zgoła odmiennych wniosków to come to completely a. quite different conclusions- sprawa wygląda zgoła inaczej the matter looks quite a. altogether different- to coś zgoła innego that’s something quite different- to zgoła nie ten sam człowiek he’s a completely changed man- żenić się zgoła nie miał zamiaru he had absolutely no intention of getting married- o golfie wiem niewiele lub zgoła nic I know little or (even) nothing at all about golf- nie powiedział zgoła nic he said nothing whatsoever, didn’t say anything at all2. (wręcz) simply; (naprawdę) really- zachowywał spokój w najtrudniejszych zgoła sytuacjach he kept calm even in the most difficult situations* * *adv.lit. quite, completely.particle( z przeczeniem) at all; nie powiedział nic zgoła he didn't say anything at all.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgoła
-
11 niejednakow|y
adj. (nie taki sam) not the same, different; (niejednolity) uneven; (nierówny) unequal- niejednakowy spadek terenu an uneven slope- bracia mają niejednakowe charaktery the brothers have different characters- jechać z niejednakową szybkością to drive at varying speeds- niejednakowe pensje different salariesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niejednakow|y
-
12 przen|ieść
pf — przen|osić impf (przeniosę, przeniesiesz, przeniesie, przeniósł, przeniosła, przenieśli — przenoszę) Ⅰ vt 1. (niosąc, umieścić gdzie indziej) to carry [książki, stół, bagaż]- przeniósł ją przez próg he carried her across the threshold- przenosili meble do innego pokoju they were moving the furniture to another room- przeniósł niewiadomą z jednej strony równania na drugą he transferred an unknown from one side of the equation to the other- przenosiła ciężar ciała z jednej nogi na drugą she shifted the weight of her body from one leg to the other2. (rozprzestrzenić) to carry, to spread [choroby, zarazki]; to transplant [modę, zwyczaje]- komary przenoszą malarię malaria is carried by mosquitoes- choroby przenoszone drogą płciową sexually transmitted a. transmissible diseases- wiatr przenosił szybko ogień na inne domy the wind rapidly spread the fire to other buildings3. (ulokować w innym miejscu) to transfer, to move- przenieść szkołę do innego budynku to transfer a school to a different building4. (zmienić sytuację) to transfer- przenieść kogoś na inne stanowisko to transfer a. move sb to a different post- przenieść coś na ekran/scenę książk. to adapt sth for a. to transfer sth to the screen/stage- autor przeniósł na papier swoje rozważania the author transferred his thoughts (on)to paper- malarz przeniósł na płótno to ważne wydarzenie historyczne the artist committed this important historic event to canvas książk.- film przeniósł nas w lata 70. the film transported us back to the seventies- przenieśli go na emeryturę a. w stan spoczynku he was retired a. pensioned off5. (odtworzyć) to transfer- poprawki korektorskie przeniono na czystopis the proof-reader’s corrections have been transferred onto the fair copy- rysunek z książki przeniósł na karton he copied a drawing from the book onto cartridge paper6. przen. (przelać) to transfer [uczucia, prawa autorskie]- przeniosła miłość z męża na dziecko she transferred her love from her husband onto her child- przeniósł całą agresję z brata na bratową he transferred all the aggression he felt towards his brother onto his sister-in-law- przeniósł prawa majątkowe na syna he transferred the property to his son7. pot. to divide [wyraz] Ⅱ przenieść się – przenosić się 1. (zmienić miejsce pobytu) to move- przenieść się do innego miasta/na inny wydział to move to a different town/department- po podwieczorku przenieśli się do ogrodu after tea they moved into the garden2. (zostać przeniesionym) to move, to transfer- przenieśmy się teraz dwieście lat wstecz let’s now move two hundred years back a. into the past- ogień przenosił się na inne domy/na dach the fire was spreading to other buildings/onto the roof- szkoła przeniosła się do nowego budynku the school was moved a. was transferred to a new building, the school moved a. transferred to a new building- wiadomości przeniosły się pocztą pantoflową the news spread through the grapevine■ przenieść się do wieczności/na łono Abrahama to go to glory, to (go to) meet one’s Maker- przenieść się myślą a. myślami do kogoś/czegoś książk. to turn one’s thoughts to sb/sth- przeniosła się myślą do lat wczesnej młodości she turned her thoughts to her early youth, her thoughts went back to her early youth- przenieść wzrok a. spojrzenie a. oczy z kogoś/czegoś na kogoś/coś to turn one’s eyes from sb/sth onto sb/sth, to move one’s gaze from sb/sth to sb/sth- przeniosła wzrok z matki na ojca her gaze moved a. she moved her gaze from her mother to her fatherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przen|ieść
-
13 postać
-ci, -cie lub -ci; gen pl -ci; m( forma) form; (sylwetka, osoba) figure; ( w utworze literackim) character* * *I.postać1f.pl. -i l. -e1. (= kształt, wygląd) shape, form; postać stała/ciekła/gazowa zwł. fiz. solid/liquid/gaseous state; to zmienia postać rzeczy it puts a different l. new complexion on things l. the matter, it changes l. alters the complexion of things l. the matter; pod postacią czegoś l. w postaci czegoś in the form of sth; komunia pod dwiema postaciami rel. wafer and wine ( holy communion in the form of consecrated bread and wine).2. (= sylwetka, figura) figure; barczysta postać broad-shouldered figure.3. (= osobowość; osobistość) personality, personage, figure; Adam to znana postać w kręgu literatów Adam is a well-known figure among men of letters; ciekawa postać interesting personality; wybitna l. znakomita postać celebrity, celebrated personality; psychologia postaci psych. Gestalt psychology.4. (= bohater utworu literackiego, filmu) character, protagonist; postać pierwszoplanowa leading character; postać drugoplanowa supporting character; postać historyczna/legendarna historical/legendary figure; odtwarzać/kreować/grać postać play a character.II.postać2pf.- stoję -stoisz, - stój (= przetrwać jakiś czas, wytrwać, nie ustawać) stand ( for some time); ten dom, choć już stary, postoi jeszcze z 50 lat this house will stand about 50 years though it is already old.III.postać3pf.postanę, postaniesz (= zjawić się) przest. appear; ta myśl mi ani w głowie nie postała I didn't even think about it, this idea did not even come to my mind, it didn't even occur to me; niech twoja noga już tu nigdy nie postanie! don't you dare set your foot in here again!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postać
-
14 przeciwny
(ściana, płeć) opposite; (poglądy, zdania) contraryw przeciwnym razie — otherwise, or else
być przeciwnym czemuś — to oppose sth, to be against sth
przeciwny wiatr — headwind, opposing wind
* * *a.1. (= przeciwległy) opposite; po przeciwnej stronie czegoś on the other side of sth; w przeciwną stronę in the opposite direction; wiatr przeciwny headwind; płeć przeciwna opposite sex.2. (= sprzeczny) contrary, opposite; ( poglądy) opposing, different, contrary; jestem przeciwnego zdania I hold a different opinion; coś wręcz przeciwnego quite the reverse l. opposite; w przeciwnym razie or else, otherwise.3. (= wrogi) antagonistic, hostile, opposed ( czemuś to l. towards sth); ( o drużynie) rival, competing; (o obozie, stronie) opposing, conflicting; (segregacji rasowej, projektowi) against, opposed to, anti-; zdecydowanie przeciwny czemuś dead set against sth; być czemuś przeciwnym oppose sth, be against sth; nie byłbym temu przeciwny I wouldn't mind it, I wouldn't have anything against it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciwny
-
15 różny
adjrzut rożny — ( SPORT) corner kick
* * *a.1. (= różnoraki) various, different; różne różności miscellanea.2. (= odmienny) different, distinct.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różny
-
16 sposób
w jaki sposób, jakim sposobem — how, in what way
w taki czy inny sposób — somehow or other, one way or another
nie sposób nie zauważyć, że... — one cannot help noticing that...
* * *mi-o- ( metoda) way, manner ( robienia czegoś of l. for doing sth); method ( na coś for sth); ( środek) means; (działania, postępowania) mode, method; sposób użycia usage, directions for use; sposób mówienia turn of phrase, locution, manner of speaking; sposób myślenia way of thinking, habit of thought l. mind; sposób rozumienia understanding; sposób bycia manners; w ten sposób this l. that way, like this l. that; nie mów do mnie w ten sposób don't talk to me like that; nie lubię sposobu, w jaki on się uśmiecha I don't like the way he smiles; tym sposobem thus, thereby; jakimś sposobem somehow; w inny sposób otherwise, in a different way; nie ma innego sposobu there's no other way; w dowolny sposób whichever way, any way; w jakikolwiek l. żaden sposób by any possibility, anywise, at all; w następujący sposób in the following way l. manner; w podobny sposób in like manner, along similar lines; w prosty sposób simply, straightforwardly; w taki czy inny sposób one way or the other l. another, by hook or by crook; w podziwu godny sposób admirably; robić coś na sposób francuski/amerykański do sth the French/American way l. fashion; zrobię to swoim sposobem I'll do it my way; na wszystkie sposoby l. wszelkimi sposobami by all means, using all methods; w żaden sposób nohow, noway, by no means; w żaden sposób nie mogę sobie na to pozwolić I can't possibly afford it; wziąć się na sposób resort to an expedient; mam na niego sposób I have a way to deal with him; na to nie ma sposobu there's no help l. remedy for it; znaleźć sposób find a way; to najlepszy sposób na nudę it's the best remedy l. cure for boredom; ujmować coś w inny sposób rephrase l. paraphrase sth, put sth in a different way; nie sposób odmówić there's no refusing; był na swój sposób miły he was nice in his own way; nie sposób jej dogodzić she is impossible l. hard l. difficult to please; w tradycyjny sposób in the traditional way l. manner, in the old ways; na sposób wiejski country style; we właściwy sposób fitly, in the right way; wykorzystać wszystkie sposoby use every trick in the book; znaleźć sposób na zrobienie czegoś find a way to do sth, contrive to do sth; domowym sposobem home-made; sposób płatności method of payment; sposób podania kulin. presentation; sposobem (= sprytem) by a trick; zrobić coś sposobem find a way around the problem; okolicznik sposobu gram. adverbial l. adjunct of manner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sposób
-
17 sprawa
( wydarzenie) matter, affair; ( interes) business; PRAWO case, ( wzniosły cel) causeMinisterstwo Spraw Wewnętrznych — Ministry of the Interior, ≈Home Office (BRIT)
Ministerstwo Spraw Zagranicznych — Ministry of Foreign Affairs, ≈Foreign Office (BRIT), ≈Department of State (US)
zdawać (zdać perf) sobie sprawę z czegoś — to be (become) aware of sth
brać (wziąć perf) sprawę w swoje ręce — to take the matter into one's hands
sprawa cywilna/karna/sądowa — civil/criminal/court case
wnosić (wnieść perf) sprawę do sądu — to bring lub file a suit
* * *f.1. ( fakt) affair, matter; sprawy rodzinne family matters; sprawy zawodowe business; sprawy codzienne everyday concerns; sprawy państwowe public affairs; nie wtrącaj się do cudzych spraw mind your own business; jak się mają sprawy? where l. how do things stand?; ruszyć sprawę z miejsca get things going; gorsza sprawa, że... what's worse...; niepokojąca sprawa matter of concern; delikatna sprawa touch-and-go; niezałatwiona sprawa loose end; pilna sprawa urgent matter; przegrana sprawa lost cause; nieczysta sprawa shady business; omawiana sprawa issue l. matter under discussion; inna sprawa, że... not to mention that...; to załatwia sprawę that settles it; sprawa jest oczywista no doubt about it, it's (pretty) straightforward; sprawa honoru matter of honor; sprawa wagi państwowej matter of the state, pressing issue; sprawa urzędowa official business; sprawa otwarta open question; sprawy sercowe affairs of the heart; na dobrą sprawę as a matter of fact, strictly speaking, to tell the truth; zdać sprawę z czegoś render an account of sth, report on sth; zdać sobie jasno sprawę z... take sth in, be well aware of sth, awake to sth; zdałem sobie sprawę, że... I realized that..., it occurred to me that...; władze zdały sobie w końcu sprawę z rozmiaru problemu authorities finally awoke to the extent of the problem; nie zdawać sobie sprawy z czegoś be unaware l. unconscious l. ignorant of sth; pokpić sprawę blow it; przeczekać sprawę let things lie, lie low; zakończyć sprawę call it quits; zaciemniać sprawę fog l. cloud l. confuse the issue; zajmować stanowisko w sprawie take a stand on an issue; to jego sprawa it's his problem l. business; to nie twoja sprawa (it's) none of your business, mind your own business; to nie moja sprawa it's not my business l. concern; to sprawa kilku dni it's a matter l. question of a few days; to poważna sprawa this is no laughing matter; to sprawa przesądzona there's nothing I(you etc.) can do about it; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; to całkiem inna sprawa that's a different kettle of fish, it's an altogether different matter; zająć się sprawą... address the issue of...; komplikować sprawę make things difficult; pogarszać sprawę make things l. matters worse, rub salt into the wound; to przesądza sprawę that settles it; załagodzić sprawę pour oil on the waters l. on troubled waters; stawiać jasno sprawę be clear about sth; nie dostrzegać istoty sprawy miss the point; zostawić sprawę w spokoju drop the matter, let the matter rest; porządkować swoje sprawy set l. put one's own house in order, order l. settle one's affair przejść do sedna sprawy get down to the point; sedno sprawy the heart l. crux of the matter; sprawy nie układają się najlepiej things are not going right.2. ( interes) business; mam do pana sprawę I have a favor to ask of you; nie mam do niego żadnej sprawy I have no business with him; zwracać się do kogoś w jakiejś sprawie approach l. turn to sb about sth; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter; zrób coś w tej sprawie do sth about it; kilka spraw do załatwienia a few things to attend to; wziąć sprawę w swoje ręce take matters into one's hands; mieć mnóstwo spraw na głowie have a lot on one's mind, have many things to take care of; przedyskutować wiele spraw cover a lot of ground, discuss many issues; doprowadzić sprawę do końca tie up the loose ends, bring the matter to an issue; mam jeszcze kilka spraw do załatwienia I still have a few errands to do l. run; mieć inne/ważniejsze sprawy na głowie have other/bigger fish to fry; nie ma sprawy pot. no problem, (it's) no big deal, forget it, it's no trouble at all; Ministerstwo Spraw Zagranicznych the Ministry of Foreign Affairs; US the Department of State; Br. the Foreign Office; Ministerstwo Spraw Wewnętrznych the Ministry of Internal Affairs; US the Department of Homeland Security; Br. the Home Office; sprawy wewnętrzne/zagraniczne home/foreign affairs.3. lit. (= wzniosły cel) cause; sprawa wielkiej wagi matter of great importance; poświęcić się dla sprawy sacrifice o.s. for the cause; walczyć o wspólną sprawę fight for the common cause; słuszna sprawa fair cause; bronić słusznej sprawy defend a good cause; zrobić coś dla dobra sprawy do sth towards promoting the cause.4. prawn. case; sprawa cywilna civil case; sprawa karna criminal case; sprawa rozwodowa divorce case; prowadzić sprawę ( o inspektorze policji) be on the case; wygrać/przegrać sprawę win/lose a case; umorzyć sprawę discontinue proceedings; załatwić sprawę polubownie settle a case out of court; oddać sprawę do sądu go to court; wytoczyć komuś sprawę take legal action against sb, bring an action against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawa
-
18 kalosz
m 1. (gumowiec) wellington (boot) GB, rubber boot- kalosze rubbers US2. (wierzchni but gumowy) galosh, overshoe■ (to) inna para kaloszy (it’s a. that’s) a horse of a different colour, (it’s a. that’s) a different kettle of fish- sędzia kalosz pot., pejor. a poor refereeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalosz
-
19 najróżniej|szy
adj. (ekspresywnie) very different, all sorts of- najróżniejsze dolegliwości/komentarze/tajemnice all sorts of ailments/comments/secrets- mówili o nim najróżniejsze rzeczy very different things were said about him- sąsiadka zwymyślała ją od najróżniejszych pot. her neighbour called her all sorts of namesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najróżniej|szy
-
20 odleg|ły
Ⅰ adj. grad. 1. (daleki) distant, remote- dzielnica odległa od śródmieścia an outlying suburb- cel podróży był odległy the destination of our journey was far away- docierały do nas jakieś odległe głosy we could hear distant voices- odległy spacer a long walk- odległa podróż a long trip a. journey- rozmyślać o odległych sprawach przen. to think about distant matters- odległe zakątki świata faraway a. far-flung corners of the world- miejsce odległe o sto metrów a place one hundred metres away- zabudowania odległe o parę kroków buildings a few steps away2. (oddalony w czasie) distant- odległe czasy/wspomnienia distant times/memories- żył w epoce odległej od nas o trzysta lat three hundred years separate us from the period in which he livedⅡ adj. (różny, inny) distant, different- to problemy/języki bardzo od siebie odległe these are problems/languages very distant a. different from each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odleg|ły
См. также в других словарях:
différent — différent, ente [ diferɑ̃, ɑ̃t ] adj. • v. 1394; lat. differens 1 ♦ Qui diffère; qui présente une différence par rapport à une autre personne, une autre chose. ⇒ autre, dissemblable, distinct. Complètement, essentiellement différent; différent à… … Encyclopédie Universelle
different — 1. Fowler wrote in 1926 that insistence ‘that different can only be followed by from and not by to is a superstition’. It is in fact a 20c superstition that refuses to go away, despite copious evidence for the use of to and than dating back to… … Modern English usage
Different — Studioalbum von Kate Ryan Veröffentlichung 2002 Label Antler Subway/EMI Format … Deutsch Wikipedia
différent — différent, ente (di fé ran, ran t ) adj. 1° Qui diffère, qui est autre. Ils sont différents d humeur et de langage. Vous êtes très différent de votre frère. • Mais elle voit d un oeil bien différent du vôtre Son sang dans une armée et son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Different — Dif fer*ent, a. [L. differens, entis, p. pr. of differre: cf. F. diff[ e]rent.] 1. Distinct; separate; not the same; other. Five different churches. Addison. [1913 Webster] 2. Of various or contrary nature, form, or quality; partially or totally… … The Collaborative International Dictionary of English
Different — may refer to: Different (Thomas Anders album), 1989 Different (Kate Ryan album), 2002 Different , a 2005 alternative rock song by Acceptance from Phantoms Different , a song by Pendulum from In Silico Different , a song by Dreamscape from 5th… … Wikipedia
different — different, diverse, divergent, disparate, various are comparable when they are used to qualify plural nouns and mean not identical or alike in kind or character. Different often implies little more than distinctness or separateness {four… … New Dictionary of Synonyms
different — ► ADJECTIVE 1) not the same as another or each other. 2) distinct; separate. 3) informal novel and unusual. DERIVATIVES differently adverb differentness noun. USAGE There is little difference in sense between di … English terms dictionary
different — [dif′ər ənt, dif′rənt] adj. [ME < OFr < L differens: see DIFFERENCE] 1. not alike; dissimilar: with from, or, esp. informally, than, and, in Brit. usage, to 2. not the same; distinct; separate; other 3. various 4. unlike most others;… … English World dictionary
différent — ou DIFFÉREND. s. m. Débat, contestation, querelle. Ils ont eu différent ensemble. Il faut leur laisser vider leurs différens. Faire naître un différent. Apaiser, assoupir undifférent. [b]f♛/b] Il signifie aussi La chose contestée. Il faut… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Different — Saltar a navegación, búsqueda Different puede referirse a: Contenido 1 Música 1.1 Álbumes 1.2 Canciones … Wikipedia Español