-
1 pogróżka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek threat, threatening l. intimidating remark, menace; z pogróżkami menacingly, minatorily; list z pogróżkami threatening letter; sypać pogróżkami bluster out threats.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogróżka
-
2 groźba
( pogróżka) threat; ( niebezpieczeństwo) threat, menace* * *f.Gen.pl. gróźb1. (= pogróżka) threat, menace; groźba użycia siły threat to use force; pod groźbą czegoś under threat of sth; ani prośbą, ani groźbą in no way.2. (= zagrożenie, niebezpieczeństwo) peril, danger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > groźba
-
3 inaczej
Ⅰ pron. (w inny sposób) differently, another way- z tymi krótkimi włosami (ona) wygląda zupełnie inaczej she looks totally different with that short hair- sformułuję to pytanie inaczej let me rephrase the question a. put the question another way- inaczej niż ktoś/coś in a different way to sb/sth, unlike sb/sth- zachowywał się inaczej niż wszyscy he behaved differently to anybody else- zrób to inaczej do it another way- spotkanie przebiegało inaczej, niż planowaliśmy the meeting didn’t go as we had planned- los chciał inaczej fate decreed otherwise książk.- nie inaczej (na pewno) that’s it a. right- „chcesz powiedzieć, że go nie lubisz?” – „nie inaczej” ‘do you mean to say you don’t like him?’ – ‘that’s right’ a. ‘that’s what I mean’- nie inaczej było z wujem it was the same with my uncle- dlatego zachowaliśmy się tak, a nie inaczej that’s why we behaved the way a. as we did- stało się tak, a nie inaczej what happened happened- rozmowy nie mogły skończyć się inaczej jak (tylko) kapitulacją the negotiations could only end in capitulation- tak czy inaczej (w każdym razie) anyway, in any event- tak czy inaczej miałeś doskonały pomysł anyway, it was a brilliant idea of yours- tak czy inaczej nie sądzę, żeby… anyway a. in any event, I shouldn’t think…- tak czy inaczej trzeba coś postanowić one way or another we need to decide something- jest to, tak czy inaczej, nasza wina whichever way you look at it, it’s our own fault- inaczej mówiąc,… in other words…Ⅱ conj. 1. (w przeciwnym razie) otherwise, or (else)- musisz tam pójść, (bo) inaczej będziesz miał kłopoty you’ve got to go there, otherwise you’ll be in trouble- pośpiesz się, (bo) inaczej się spóźnimy hurry up, or (else) we’ll be late2. (innymi słowy) or, also known as- subkultura młodzieżowa, czy inaczej: kultura alternatywna youth subcultures, also known as alternative culture- (to) może inaczej… (well,) let me put it another way…Ⅲ adv. euf. sprawni inaczej the uniquely abled euf.- ludzie, którzy kochają inaczej gay people, gays* * *adv( w inny sposób) differently; ( w przeciwnym razie) otherwise, or (else)* * *adv.1. (= odmiennie) differently, in a different way; tak czy inaczej anyhow.2. (= w przeciwnym razie) otherwise.3. (= czyli) or; bo inaczej... ( pogróżka) or else...; inaczej zaśpiewać (= zmienić zdanie pod naciskiem) change one's tune; jakżeby inaczej! how else!; nie inaczej! how else!, no other way!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inaczej
-
4 czeka|ć
impf Ⅰ vi 1. (być w stanie gotowości) to wait (na kogoś/coś for sb/sth)- jak długo pani czeka? how long have you been waiting?- czekam na ciebie od godziny I’ve been waiting an hour for you- taksówka czeka the taxi’s waiting- on tylko na to czeka (żebym się pomylił) that’s exactly what he’s waiting for (for me to make a mistake)- czekać, aż ktoś coś powie to wait for sb to say sth- czekaliśmy, kiedy zabłyśnie pierwsza gwiazda we were waiting for the first star to appear- kazać na siebie czekać to keep sb waiting- dom czeka na remont the house is in need of repair(s)2. (spodziewać się) to wait; to await książk.- czekać na wiadomość to wait for news- czekać na decyzję w sprawie pracy to wait for a decision about a job- czekać na kogoś do późna to wait up for sb3. (mieć w perspektywie) [przykrości, obowiązki] to wait- w domu czeka na niego mnóstwo roboty there’s a lot of work waiting for him at home- czekają nas wielkie wydatki we’re facing a. in for pot. a lot of expense- czeka go proces/więzienie/kara śmierci he’s facing (a) trial/a prison sentence/the death sentence- czeka ją przykra niespodzianka she has an unpleasant surprise coming; she’s in for an unpleasant surprise pot.4. (zwlekać) to wait (z czymś with sth)- czekał z odbyciem rozmowy na sprzyjające okoliczności he was waiting for a good moment to have the talk- czekać na kogoś z obiadem/kolacją to wait with lunch/dinner (until sb arrives)- na co czekasz, chodź! what are you waiting for? come on!5. przest. (w napięciu) to await książk.- czekała listu od syna she was eagerly awaiting a letter from her son- czekali decyzji pełni nadziei they awaited the decision full of hopeⅡ czekaj, czekajcie inter. pot. 1. (powstrzymać działanie) hold on, wait- czekaj, ja sam to zrobię hold on, I’ll do it myself2. (przerywając wypowiedź) hang on a minute pot., just a sec pot. 3. (zastanawiając się) czekaj, coś sobie przypomniałem wait, I’ve just remembered something 4. (jako pogróżka) czekaj no, łobuzie!pot. just you wait, you bum! pot.- tylko czekać, jak wrócą/przyjdą they’ll be back/here any momentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czeka|ć
-
5 gr|oźba
f 1. (pogróżka) threat- list zawierał same groźby the letter was full of threats- czcze groźby empty threats2. sgt (niebezpieczeństwo) threat, menace- groźba wybuchu epidemii the threat of an epidemic- pod groźbą under threat- zgodziła się pod groźbą utraty stanowiska she complied under threat of losing her job- □ groźba karalna Prawo unlawful menaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gr|oźba
См. также в других словарях:
pogróżka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. pogróżkażce; lm D. pogróżkażek {{/stl 8}}{{stl 7}} postraszenie zemstą, karą, odwetem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie lękał się niczyich pogróżek. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pogróżka — ż III, CMs. pogróżkażce; lm D. pogróżkażek pot. «zapowiedź czegoś złego, postraszenie karą, zemstą itp.; pogrożenie, groźba» Nie zlęknąć się czyichś pogróżek … Słownik języka polskiego
Бембус — Матвей польский писатель конца XVI и начала XVII в., монах ордена иезуитов, а после смерти Скарги придворный проповедник короля Сигизмунда III, родился 1567 г. в Познани, умер 1645 г. Написал значительное количество сочинений на польском и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ucho — 1. Ciągnąć, wyciągnąć kogoś za uszy «pomagać, pomóc komuś w osiągnięciu czegoś, co jest, było dla niego bardzo trudne, przekracza, przekraczało jego możliwości»: Okazało się prędko, że i Zbyszek jest bystry, zdolny, a w zamian za lekcje… … Słownik frazeologiczny
czekać — ndk I, czekaćam, czekaćasz, czekaćają, czekaćaj, czekaćał 1. «przebywać w jakimś miejscu, zatrzymywać się, licząc na czyjeś przybycie, na nastąpienie jakiegoś zdarzenia; być w pogotowiu; być przygotowanym do czegoś, gotowym do czegoś» Czekać na… … Słownik języka polskiego
groźba — ż IV, CMs. groźbabie; lm D. gróźb 1. «zapowiedź niebezpieczeństwa, kary, zemsty itp.; pogróżka» Czcze groźby. Wymóc coś na kimś groźbami. ◊ Ani prośbą ani groźbą «żadnym sposobem, w żaden sposób» ◊ Pod groźbą czegoś «gdy coś grozi, bojąc się… … Słownik języka polskiego
niedoczekanie — n I 1. rzecz. od nie doczekać. 2. ndm, pot. zwykle w wyrażeniu: niedoczekanie twoje, wasze, jego itp. «pogróżka zapowiadająca przeszkodzenie czyimś zamiarom, uniemożliwienie komuś doczekania się realizacji jakichś planów; nie doczekasz się, nie… … Słownik języka polskiego
poczekać — dk I, poczekaćam, poczekaćasz, poczekaćają, poczekaćaj, poczekaćał «spędzić pewien czas na czekaniu, zatrzymać się spodziewając się, że coś się wydarzy, ktoś przyjedzie itp.; wstrzymać się z czymś, zwlec z czymś, zwlec z jakąś czynnością do… … Słownik języka polskiego
pokazać — dk IX, pokazaćkażę, pokazaćkażesz, pokazaćkaż, pokazaćał, pokazaćany pokazywać ndk VIIIa, pokazaćzuję, pokazaćzujesz, pokazaćzuj, pokazaćywał, pokazaćywany 1. «dać coś zobaczyć, podać coś do obejrzenia; wskazać, zademonstrować coś» Pokazać… … Słownik języka polskiego
wydrapać — dk IX, wydrapaćpię, wydrapaćpiesz, wydrapaćdrap, wydrapaćał, wydrapaćany wydrapywać ndk VIIIa, wydrapaćpuję, wydrapaćpujesz, wydrapaćpuj, wydrapaćywał, wydrapaćywany 1. «drapiąc, skrobiąc, usunąć coś z czegoś» Wydrapać plamę z parkietu. 2.… … Słownik języka polskiego
ejże — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oznaka niedowierzania, powątpiewania; czyżby? : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ejże, to nie może być prawda?! Ejże, chyba nie wyjeżdżasz? {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień