-
1 Die Gesellschaft führt die Firma
сущ.юр. Официальным названием (наименованием) общества является (http://www.proz.com/kudoz/german_to_russian/law_general/2907488-die_gesellschaft_f%C3%BChrt_die_firma.html#6513926)Универсальный немецко-русский словарь > Die Gesellschaft führt die Firma
-
2 die Gesellschaft Jesu
арт.общ. "Общество Иисуса" (орден иезуитов)Универсальный немецко-русский словарь > die Gesellschaft Jesu
-
3 die Gesellschaft eintragen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Gesellschaft eintragen
-
4 die Gesellschaft fliehen
арт.общ. избегать обществаУниверсальный немецко-русский словарь > die Gesellschaft fliehen
-
5 die Gesellschaft registrieren
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Gesellschaft registrieren
-
6 die Gesellschaft stockt auf
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Gesellschaft stockt auf
-
7 Arbeit für die Gesellschaft
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Arbeit für die Gesellschaft
-
8 Arbeit für die Gesellschaft
Универсальный немецко-русский словарь > Arbeit für die Gesellschaft
-
9 einen Vermögensgegenstand auf die Gesellschaft übertragen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Vermögensgegenstand auf die Gesellschaft übertragen
-
10 Gesellschaft, die
(der Geséllschaft, die Geséllschaften)1) компания, дружеская встреча, вечеринкаMan hat mich zu einer Gesellschaft eingeladen. — Меня пригласили в одну компанию.
Wir haben heute Gesellschaft. — У нас сегодня дома дружеская встреча.
Sie geben morgen eine Gesellschaft. — Завтра они устраивают дружескую встречу [вечеринку].
Wir haben uns auf einer Gesellschaft getroffen. — Мы встретились на одной вечеринке.
Er besucht Gesellschaften gern. — Он любит компании.
2) компания, общество (приглашённые в компанию, на встречу)Das war eine lustige [langweilige] Gesellschaft. — Это была весёлая [скучная] компания.
Er meidet diese steife Gesellschaft. — Он избегает это чопорное общество.
Sie weiß, dass es eine geschlossene Gesellschaft ist. — Она знает, что это общество избранных [не для всех].
3) (тк. sg) компания, общество, круг общенияEr hat noch keine passende [interessante] Gesellschaft gefunden. — Он ещё не нашёл подходящей [интересной] компании.
Ich sehe dich ungern in dieser Gesellschaft. — Мне не нравится видеть тебя в этой компании [в этом обществе, среди этих людей].
Ich traf ihn in zweifelhafter Gesellschaft. — Я встретил его в сомнительной компании [в обществе сомнительных людей].
Ihr Sohn ist in schlechte Gesellschaft geraten. — Её сын попал в дурную компанию.
4) (тк. sg) компания, общение, совместное пребывание, сопровождениеIch sehe sie oft in der Gesellschaft dieses Arztes. — Я часто вижу её в компании [вместе] с этим врачом.
Er traf sie in der Gesellschaft von zwei Kollegen. — Он встретил её в компании [вместе] с двумя сослуживцами.
Sie sucht meine Gesellschaft. — Она ищет общения со мной.
Ich bin bei ihr zur Gesellschaft geblieben. — Я остался с нею за компанию.
Wenn Sie Lust haben, können Sie mir Gesellschaft leisten. — Если хотите, можете составить мне компанию.
Ich werde zur Gesellschaft mittrinken. — Я выпью за компанию.
Ich freue mich, in Ihrer Gesellschaft zu reisen. — Я рад путешествовать в компании [вместе] с Вами [в Вашем обществе].
Er verträgt ihre Gesellschaft nicht. — Он не выносит её общества.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gesellschaft, die
-
11 Gesellschaft
Gesellschaft f =, -en о́бщество; die klassenlose Gesellschaft бескла́ссовое о́бщество; die kommunistische Gesellschaft коммунисти́ческое о́бществоGesellschaft f =, -en о́бщество, объедине́ние, сою́зGesellschaft für Deutsch-Sowjtische Freundschaft (сокр. DSF) О́бщество герма́но-сове́тской дру́жбы (ГДР)Gesellschaft für Sport und Technik (сокр. GST) О́бщество соде́йствия разви́тию спо́рта и те́хники (ГДР)Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse О́бщество по распростране́нию нау́чных зна́ний (ГДР)Gesellschaft f =, -en ком. о́бщество, компа́ния; това́риществоeinfache Gesellschaft, Gesellschaft des bürgerlichen Rechts просто́е това́риществоstille Gesellschaft негла́сное това́рищество (систе́ма уча́стия)Gesellschaft mit. beschränkter Haftung, сокр. GmbH, G.m.b.H. това́рищество с ограни́ченной отве́тственностьюGesellschaft f =, -en зва́ный ве́черeine Gesellschaft geben устро́ить зва́ный ве́чер [вечери́нку]Gesellschaft f =, -en о́бщество, компа́нияj-m Gesellschaft leisten соста́вить кому́-л. компа́ниюzur Gesellschaft за компа́нию, вме́стеBücher sind mir die liebste Gesellschaft кни́ги - мои́ лу́чшие друзья́Gesellschaft f =, -en (све́тское) о́бщество, светin Gesellschaft gehen выезжа́ть в светin der Gesellschaft unmöglich werden, sich in der Gesellschaft unmöglich machen не быть при́нятым в о́бществеGesellschaft f, Kapitalgesellschaft f, Personengesellschaft f о́бщество -
12 Gesellschaft
f =, -en1) общество2) общество, объединение, союзGesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft (сокр. DSF) — Общество германо-советской дружбы ( ГДР)Gesellschaft für Sport und Technik (сокр. GST) — Общество содействия развитию спорта и техники ( ГДР)Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse — Общество по распространению научных знаний ( ГДР)3) ком. общество, компания; товариществоeinfache Gesellschaft, Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — простое товариществоGesellschaft mit beschränkter Haftung (сокр. GmbH и G.m.b.H.) — товарищество с ограниченной ответственностью4) званый вечерeine Gesellschaft geben — устроить званый вечер ( вечеринку)5) общество, компанияj-m Gesellschaft leisten — составить кому-л. компаниюzur Gesellschaft — за компанию, вместеBücher sind mir die liebste Gesellschaft — книги - мои лучшие друзья6) (светское) общество, светin Gesellschaft gehen — выезжать в светin der Gesellschaft unmöglich werden, sich in der Gesellschaft unmöglich machen — не быть принятым в обществе -
13 Gesellschaft, die / Kampagne, die / Kompanie, die
ошибочное употребление слов Kampagne и Kompanie из-за близости формы, перекликающейся с близостью формы русских существительных кампания и компания; ошибочное употребление их вместо существительного GesellschaftИтак:Als er Soldat war und Ausgang hatte, verbrachte er diese Zeit in der Gesellschaft seiner früheren Schulfreunde. Während der Erntekampagne wurde seine Kompanie für die Arbeit auf den Feldern eingesetzt, und sonntags wurden die Soldaten zu Gesellschaften in der Umgegend eingeladen. — Когда он был солдатом и получал увольнительную, то проводил время в компании [обществе] своих бывших школьных друзей. Во время кампании по сбору урожая его рота была брошена на работу в поле, а по воскресеньям солдат приглашали в компании [на дружеские встречи] в окрестности.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gesellschaft, die / Kampagne, die / Kompanie, die
-
14 Gesellschaft
3) geselliges Beisammensein вечери́нка, зва́ный ве́чер, дру́жеская встре́ча. eine geschlossene Gesellschaft вечери́нка для определённого кру́га люде́й <для и́збранной гру́ппы>4) Bekanntenkreis, Umgang о́бщество, компа́ния. in schlechte Gesellschaft geraten попада́ть /-па́сть в дурно́е о́бщество <в дурну́ю компа́нию>. jds. Gesellschaft meiden избега́ть чьей-н. компа́нии <чьего́-н. о́бщества>. jdm. Gesellschaft leisten составля́ть /-ста́вить кому́-н. компа́нию. in (der) Gesellschaft von jdm. в о́бществе кого́-н. zur Gesellschaft за компа́нию5) Oberschicht вы́сшее о́бщество. die Damen der besseren Gesellschaft да́мы вы́сшего о́бщества. die Spitzen [Stützen] der Gesellschaft сли́вки [столпы́] о́бщества -
15 Gesellschaft
f1) общество2) общество, объединение, союз3) общество, компания; товарищество (напр. торговое)•- an die Börse eingeführte Gesellschaft
- Gesellschaft auf Anteile
- bürgerliche Gesellschaft
- Gesellschaft des bürgerlichen Rechts
- freiwillige Gesellschaft
- gemischte Gesellschaft
- gemischtstaatliche Gesellschaft
- gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
- geschlossene Gesellschaft
- herrschende Gesellschaft
- kapitalistische Gesellschaft
- klassenlose Gesellschaft
- konsolidierte Gesellschaft
- Gesellschaft mit beschränkter Haftung
- Gesellschaft mit unbeschränkter Haftung
- offene Gesellschaft
- stille Gesellschaft
- übernehmende GesellschaftDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Gesellschaft
-
16 Gesellschaft
f (=, -en)1) о́бществоdie modérne Geséllschaft — совреме́нное о́бщество
die Geschíchte der ménschlichen Geséllschaft — исто́рия челове́ческого о́бщества
in éiner sozialístischen Geséllschaft lében — жить в социалисти́ческом о́бществе
2) о́бщество, объедине́ние, сою́зéine néue Geséllschaft — но́вое о́бщество
éine wíchtige Geséllschaft — ва́жное о́бщество
in éine Geséllschaft éintreten — вступа́ть в о́бщество [в сою́з]
er ist ein aktíves Mítglied der Geséllschaft — он акти́вный член о́бщества [сою́за]
3) о́бщество, компа́нияéine interessánte Geséllschaft — интере́сное о́бщество
éine gúte Geséllschaft — хоро́шее о́бщество
éine schléchte Geséllschaft — плохо́е о́бщество
éine ángenehme Geséllschaft — прия́тное о́бщество
éine lángweilige Geséllschaft — ску́чное о́бщество
er sucht / fíndet Geséllschaft — он и́щет / нахо́дит о́бщество [компа́нию]
sie war in Geséllschaft von Bekánnten / von Kollégen / von éinem Freund — она́ была́ в о́бществе знако́мых / сослужи́вцев [колле́г] / дру́га
er ist in éine schléchte Geséllschaft geráten — он попа́л в дурну́ю компа́нию
Geséllschaft léisten — соста́вить кому́-либо компа́ниюich géhe ins Kíno, kannst du mir Geséllschaft léisten? — я иду́ в кино́, ты мо́жешь мне соста́вить компа́нию?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Gesellschaft
-
17 Gesellschaft
Geséllschaft f =, -en1. тк. sg о́бществоdie sozialí stische Gesé llschaft — социалисти́ческое о́бщество
2. (све́тское) о́бщество; свет3. зва́ный ве́чер4. о́бщество, компа́нияé ine geschló ssene Gesé llschaft — своя́ компа́ния; круг госте́й [приглашё́нных]
5. о́бщество, объедине́ние, сою́зGesé llschaft für Deutsch-Sowjé tische Fré undschaft (сокр. DSF) — О́бщество герма́но-сове́тской дру́жбы
6. ком. о́бщество, компа́ния; това́рищество (напр. торговое) -
18 Gesellschaft
f <-, -en>1) обществоGeséllschafte Geséllschaft — бесклассовое общество
2) общество, компанияéíne lángweilige Geséllschaft — скучная компания
éíne geschlóssene Geséllschaft — своя компания (для избранных)
j-s Geséllschaft méíden* — избегать чего-л общества
Möchten Sie uns Geséllschaft léísten? — Не хотите составить нам компанию?
3) вечеринка; званый вечерéíne Geséllschaft gében* — устраивать вечеринку
j-n in die Geséllschaft éínführen* — вывести кого-л в свет
5) общество, объединениеéíne literárische Geséllschaft — литературное общество
6) ком общество, товариществоGeséllschaft mit beschränkter Háftung (сокр GmbH) — общество с ограниченной ответственностью (сокр ООО);
éíne Geséllschaft gründen — основать товарищество
zur Geséllschaft — за компанию (делать что-л)
zur Geséllschaft noch ein Glas Wein bestéllen — за компанию заказать ещё один бокал вина
-
19 die Familie ist die Keimzelle der Gesellschaft
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Familie ist die Keimzelle der Gesellschaft
-
20 die Creme der Gesellschaft
арт.ирон. сливки обществаУниверсальный немецко-русский словарь > die Creme der Gesellschaft
См. также в других словарях:
Die Gesellschaft — bezeichnet: Die Gesellschaft (Buber), sozialwissenschaftliche Schriftenreihe Die Gesellschaft (Conrad), naturalistische Literaturzeitschrift Siehe auch: Gesellschaft Die Gesellschaft des Spektakels Die freie Gesellschaft … Deutsch Wikipedia
Die Gesellschaft des Spektakels — (La société du Spectacle) ist das 1967 erschienene Hauptwerk des französischen Künstlers und Philosophen Guy Debord. Es handelt sich um eine philosophisch an Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Karl Marx und Georg Lukács geschulte radikale Anklage der … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft für wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH Göttingen — Eingangsansicht der GWDG in Turm 6 des Max Planck Institut für biophysikalische Chemie Kategorie: Forschungseinrichtung Träger: sind die beide … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft des Spektakels — Die Gesellschaft des Spektakels (La société du Spectacle) ist das 1967 erschienene Hauptwerk des französischen Künstlers und Philosophen Guy Debord. Es handelt sich um eine philosophisch an Hegel, Marx und Lukács geschulte radikale Anklage der… … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft der Bibliophilen — Die Gesellschaft der Bibliophilen wurde 1899 in Weimar gegründet und ist damit die älteste deutsche bibliophile Vereinigung. Ihre Ziele sind seit jeher, das Sammeln, Bewahren und Erhalten von Büchern zu fördern und eine lebendige Bibliophilie zu… … Deutsch Wikipedia
Die Unterscheidung von Staat und Gesellschaft — wurde in der deutschen Staatsrechtslehre zeitweise sehr kontrovers diskutiert. Sie geht auf Lorenz von Stein zurück und prägte zunächst die Periode der deutschen konstitutionellen Monarchie. Unter dem Grundgesetz konnte diese Ordnungsidee nicht… … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft bürgerlichen Rechts — Die Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR), oft auch BGB Gesellschaft genannt, ist in Deutschland eine Vereinigung von mindestens zwei Gesellschaftern (natürlichen oder juristischen Personen oder Personengesellschaften), die sich durch einen… … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — Die Gesellschaft bürgerlichen Rechts (GbR), oft auch BGB Gesellschaft genannt, ist in Deutschland eine Vereinigung von mindestens zwei Gesellschaftern (natürlichen oder juristischen Personen oder Personengesellschaften), die sich durch einen… … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft für mittelrheinische Kirchengeschichte — Die Gesellschaft für mittelrheinische Kirchengeschichte ist ein Verein zur Pflege der Kirchengeschichte im Bereich der katholischen mittelrheinischen Bistümer. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Vorstufen 1.2 Gründung und Arbeitsfelder … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft, die — Die Gesêllschaft, plur. die en. 1. Im Abstracto und ohne Plural. 1) Die persönliche Versammlung mehrerer zu einem gemeinschaftlichen Endzwecke. Einem in einer Sache Gesellschaft leisten, eben das verrichten, was er verrichtet. Mit einem in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gesellschaft — Gesellschaft. Als verbindendes Element zwischen Haus und Oeffentlichkeit bildete sich die Gesellschaft; sie ward, wie Ersteres, vorzugsweise der Wirkungskreis für Frauen. Zu keiner Zeit genügte dem Menschen der Familienkreis; er suchte… … Damen Conversations Lexikon