-
121 nos
nos [nɔs] mpociągać \nosem die Nase hochziehen3) mam czegoś po dziurki w \nosie etw hängt [ lub wächst] mir zum Hals heraus ( fam), ich habe von etw die Nase voll ( fam)kręcić na coś \nosem über etw +akk die Nase rümpfenmieć [dobrego] \nosa eine gute Nase haben, den richtigen Riecher haben ( fam)pilnuj swego \nosa! fass dich an die eigene Nase! ( fam)widzieć tylko koniec własnego \nosa nur bis zur eigenen Nasenspitze sehen ( fam)wodzić kogoś za \nos jdn an der Nase herumführen ( fam)wtykać \nos w nie swoje sprawy seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken ( fam)zabrać coś komuś sprzed \nosa jdm etw vor der Nase wegschnappen ( fam)zadzierać \nosa hochnäsig sein, die Nase hoch tragen ( fam) -
122 obsługiwać
obsługiwać [ɔpswugivaʨ̑], obsłużyć [ɔpswuʒɨʨ̑]I. vt2) ( świadczyć usługi)departament obsługuje Ministerstwo Spraw Zagranicznych die Abteilung arbeitet dem Außenministerium zuII. vr sich +akk bedienenobsłuż się sam bediene dich selbst -
123 odpieprzyć
odpieprzyć [ɔtpjɛpʃɨʨ̑]II. vr1) ( odczepić się)\odpieprzyć się od kogoś/czegoś jdn/etw in Ruhe lassen -
124 odzywać się
odzywać się [ɔdzɨvaʨ̑ ɕɛ] < perf odezwać się>vr1) ( mówić) sagen, redenodezwać się na czyjeś słowa auf jds Worte erwidern [ lub entgegnen]nie odzywam się do ciebie ich rede nicht mehr mit dir2) ( nawiązywać kontakt)odezwij się po niedzieli melde dich nach dem Sonntag [ lub nächste Woche]jeszcze się nie odezwała sie hat sich noch nicht gemeldet, sie hat noch nicht von sich hören lassenodezwał się dzwonek es klingelte -
125 opuszczać
I. vtnie opuszczę cię ich verlasse dich nicht5) dobry humor mnie nie opuszcza die gute Laune [ lub Stimmung] verlässt mich nicht, ich bin immer bei guter Launeodwaga mnie opuściła ich habe den Mut verlorenII. vr1) ( obniżać się) sinken, fallen\opuszczać się na linie sich +akk abseilen, auf dem Seil hinabsteigen2) ( zaniedbywać się)opuściła się w pracy/w nauce sie hat ihre Arbeit/ihren Unterricht vernachlässigt -
126 pełnia
pełnia [pɛwɲa] fKsiężyc w pełni es ist Vollmond, der Mond ist voll2) ( punkt kulminacyjny)\pełnia sezonu Hochsaison f\pełnia lata Hochsommer mbyć w pełni sił im Vollbesitz der Kräfte seinbyć w pełni zdrowia kerngesund seinbyć w pełni władz umysłowych zurechnungsfähig sein\pełnia szczęścia der Gipfel des Glücksw pełni cię rozumiem ich verstehe dich vollkommen -
127 pilnować
pilnować [pilnɔvaʨ̑]I. vt1) < perf przy- lub do-> lub u- ( czuwać nad) robotników, uczniów beaufsichtigen; interesów wahrnehmen\pilnować kogoś/czegoś auf jdn/etw aufpassen, jdn/etw hüten\pilnować swoich spraw sich +akk um seine Angelegenheiten kümmernII. vr1) ( uważać na siebie)\pilnować się, żeby nie zdradzić tajemnicy sich +akk hüten, ein Geheimnis zu verraten2) ( pilnować się nawzajem) aufeinander aufpassen, einander bewachen -
128 pokręcić
pokręcić [pɔkrɛɲʨ̑iʨ̑]I. perf von → kręcić II.żeby cię pokręciło! der Schlag soll dich treffen ( fam)coś się komuś pokręciło jd hat etw verwechselt [ lub vermengt]
См. также в других словарях:
dich — dich … Kölsch Dialekt Lexikon
dich — ↑ du … Das Herkunftswörterbuch
dich — [dɪç] Personalpronomen; Akk. von »du«>: a) ich liebe dich. b) <reflexivisch> beeil dich! * * * dịch 〈Akk. Sg. vom Personalpron. „du“〉 er achtet, hasst, kennt, liebt, verehrt dich; es grüßt dich/Dich deine/Deine Anna 〈Groß od.… … Universal-Lexikon
dich — dich·optic; dich·otic; dich·oti·cal·ly; … English syllables
Dich — Dich, v. i. To ditch. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dich — Pron. std. (8. Jh.), Akkusativ zu du.Mhd. dich, ahd. dih Stammwort. Dieser Form entspricht sonst nur anord. þik und ae. (angl.) þec; das Gotische weicht im Vokal ab (þuk), und den anderen Sprachen fehlt der konsonantische Auslaut (ae. þe; afr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dich — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • euch • dir • Ihnen … Deutsch Wörterbuch
dich — /dich/ (Shakespeare) supposed to be for do it, may it do … Useful english dictionary
Dich... — Dich... u. Dicho... (v. gr.), in zwei Theile getheilt, zweifach, doppelt … Pierer's Universal-Lexikon
Dich — Dich, der Accus. Singul. des persönlichen Fürwortes du; S. Du … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dich- — pref. Variant of dicho . * * * … Universalium